CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2013 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2013Pages: 268, PDF Size: 9.21 MB
Page 251 of 268

9.79
09
TEMPERATURA: °CELSIUS / °FAHRENHEIT
CONSUMOS COMBUSTÍVEL:
KM/L - L/100 - MPG
1
2
2
ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
REGULAÇÕES AFF
MÊS
DIA
HOR
A
MINUTOS
ANO
MODO 12 H/24 H
IDIOMAS
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS-BRASIL
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
ESPANOL
1
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
Page 252 of 268

9.80
09ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
Prima uma vez o botão OK que permite aceder a menus de atalho, consoante a apresentação no ecrã:MONOCROMÁTICO C
activar / desactivar RDS
activar / desactivar modo REG
activar / desactivar rádio-texto
RÁDIO
activar / desactivar Intro
CD / CD MP3
activar / desactivar repetição faixas(todo o CD em curso para CD, toda a
pasta em curso para CD MP3)
activar / desactivar leitura aleatória(todo o CD em curso para CD, toda a pasta em curso para CD MP3)
activar / desactivar repetição das faixas(da pasta/artista/género/playlist emleitura)
USB
activar / desactivar leitura aleatória (da
pasta/artista/género/playlist em leitura)
1
1
1
1
1
1
1
1
Page 253 of 268

9.81
09 ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
MONOCROMÁTICO C
FUNÇÕES DE ÁUDIO
seguimento de frequência (RDS)
activar / desactivar
PREFERÊNCIA
S DA BANDA FM
modo regional (REG)
activar / desactivar
visualização do rádio-texto (RDTXT)
activar / desactivar
1
2
3
4
3
4
3
4
MODOS DE LEITURA
repetição do álbum (RPT)
activar / desactivar
leitura aleatória faixas (RDM)
activar / desactivar
2
3
4
3
4
COMPUTADOR DE BORDO
Distância: x km OBTER DI
STÂNCIA ATÉ AO DESTINO
Diagnóstico
DIÁRIO DOS ALERTAS
Fun
ções activadas ou desactivadas
ESTADO DAS FUNÇÕES *
1
2
3
3
2
3
2
Uma pressão na tecla MENU permite visualizar:
*
Os parâmetros variam consoante o veículo.
Page 254 of 268

9.82
09ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
TELEFONE BLUETOOTH
Conectar/Desconectar um aparelho
Consultar emparelhamentos CONFIGURA
ÇÃO BLUETOOTH
Fun
ção telefone
Função Streaming áudio
Suprimir emparelhamento
E
fectuar uma procura Bluetooth
Re
gisto das chamadas LIGAR
Dir
ectório
Desligar a chamada em curso
GERIR A CHAMADA TELEFÓNICA
Activar o modo secreto
1
2
3
3
3
4
4
4
2
3
4
2
3
3
regulação da luminosidade-vídeo CONFIGURA
ÇÃO DO ECRÃ DEFINIR OS PARÂMETROS DO VEÍCULO *
PERSONALIZAÇÃO - CONFIGURAÇÃO
vídeo normal
ví
deo inverso
regulação da luminosidade (- +)
regulação da data e hora
ajuste do dia/mês/ano
a
juste da hora/minuto
escolha do modo 12h / 24h
selec
ção das unidades
l/100 km - mpg - km/l
°
Celsius / °Fahrenheit
SELEC
ÇÃO DO IDIOMA
1
2
4
3
2
4
4
3
4
4
2
3
4
4
4
*
Os parâmetros variam consoante o veículo.
Page 255 of 268

9.83
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃORESPOSTASOLUÇÃO
Existe uma diferença acentuada na qualidadesonora entre as diferentes fontes de áudio (rádio, CD...).
Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio (Volume, Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) podem ser adaptadas àsdiferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis quando se muda de fonte (rádio, CD...).
Verifi que se as regulações de áudio (Volume, Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) estão adaptadas às fontes utilizadas. Recomenda-se que regule as funções ÁUDIO (Grave, Agudos,p
Balance atrás-à frente, Balance Esquerda-Direita) para a posição intermédia, seleccione o ambientemusical "Nenhum", regule a correcção loudness para a posição "Activo" no modo CD e na posição "Inactivo" em modo rádio.
O CD é ejectadosistematicamente ou nãoé lido pelo leitor.
O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não contém dados de áudio ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio.
O CD encontra-se protegido por um sistema de protecção antipiratarianão reconhecido pelo auto-rádio.
- Verifi que o sentido da inserção do CD noleitor.
- Verifi que o estado do CD: o CD não poderáser lido se estiver demasiado danifi cado.
- Verifi que se o conte˙do È de um CD gravado:consulte as recomendaÁıes do capÌtulo "¡udio".
- O leitor de CD do auto-r·dio n„o lÍ DVDs.
- Devido a uma qualidade insufi ciente,determinados CDs gravados não serão lidospelo sistema áudio.
A mensagem "Erro periférico USB" éapresentado no ecrã.
A ligação Bluetooth écortada.
O nível de carga da bateria do periférico pode ser insufi ciente.
Recarregue a bateria do equipamento perifÈrico.
A memÛria USB n„o È reconhecida.
A memÛria pode encontrar-se corrompida.
Formate a memÛria.
O som do leitor de CD est· degradado.O CD utilizado est· riscado ou È de m· qualidade.
Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em boas condiÁıes.
As regulaÁıes do auto-r·dio (graves, agudos, ambientes) n„o est„oadaptadas. Coloque o nÌvel de agudos ou de graves em 0,sem seleccionar o ambiente.
Page 256 of 268

9.84
QUESTÃORESPOSTASOLUÇÃO
As estaçõesmemorizadas nãofuncionam (sem som, éapresentado 87,5 Mhz...).
A gama de onda seleccionada não é a correcta.
Prima o botão BAND AST para encontrar a gamade onda (AM, FM1, FM2, FMAST) onde sãomemorizadas as estações.
O anúncio de tráfego(TA) é apresentado. Nãorecebo informações detráfego.
A estação de rádio não participa na rede regional de informações detráfego.
Seleccione uma estação de rádio que transmita informações de tráfego.
A qualidade derecepção da estação de rádio degrada-seprogressivamente ou as estações memorizadas não funcionam (sem som, é apresentado 87,5 Mhz...).
O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida ou nãoestá presente qualquer estação emissora presente na zona geográfi caatravessada.
Active a função RDS a fi m de permitir ao sistema verifi car se a estação emissora mais potenteexiste na zona geográfi ca.
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamentosubterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo deacompanhamento RDS.
Este fenómeno é normal na propagação das ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do auto-rádio.
A antena não existe ou foi danifi cada (por exemplo, aquando de uma passagem na lavagem ou num parque subterr‚neo).
Solicite a verifi cação da antena pela RedeCITROËN.
Cortes de som de 1 a2 segundos em modo rádio.
O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventual frequência que permite uma melhor recepção da estação.
Desactive a função RDS se o fenómeno for demasiado frequente e sempre no mesmo percurso.
Com o motor desligado, o auto-rádio pára após alguns minutos de utilização.
Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do auto-rádiodepende da carga da bateria.
A paragem é normal: o auto-rádio é colocado em modo de economia e édesligado a fi m de conservar a bateria do veículo.
Coloque o motor do veículo em funcionamento a fi m de aumentar a carga da bateria.
A mensagem "Osistema ·udio est· emsobre aquecimento" Èvisualizada no ecr„.
De forma a proteger a instalaÁ„o em caso de uma temperatura ambientedemasiado elevada, o auto-r·dio entra num modo autom·tico deprotecÁ„o tÈrmica, que leva ‡ reduÁ„o do volume sonoro ou ‡ paragem da leitura do CD.
Desligue o sistema de ·udio durante algunsminutos para que o sistema arrefeÁa.
Page 257 of 268

171
Exterior
LOCALIZA
ÇÃO
10
EXTERIOR
Telecomando 19-20
Substituição da pilha,
reinicialização 20
Chave 19
Arranque 48
Ajuda ao arranque em
inclinações 49
Trancamento / destrancamento
centralizado 19, 28
Tampão, depósito de
combustível 141
Corte do combustível,
purga diesel 142
Escovas do limpa-vidros 161
Retrovisores exteriores 101
Luz de mudança de
direcção lateral 154
Luzes dianteiras, de nevoeiro,
indicadoras de mudança
de direcção
50-51, 153-154
Regulação em altura
das luzes 52
Substituição das
lâmpadas dianteiras 152, 154
Lava-faróis 54, 138
Pára-neve 150
Portas dianteiras 22
Portas laterais deslizantes 22-23
Chave 19
Abertura do capot 134
Segurança para crianças 127
Reboque, elevação 129-130, 162
Engate de reboque 129-130
Ajuda ao estacionamento 105-106
Tecto de abrir do espaço
de carga 27
Comando de emergência 24
Roda de sobresselente, macaco,
substituição da
roda, ferramentas 146 - 150
Kit de desempanagem 145
Enchimento, pressão 169
Tejadilho Modutop 88
Barras de tejadilho 92, 93
Luzes traseiras, luzes
de mudança
de direcção
50-51, 155-156
3ª luz de travagem 156
Substituição das lâmpadas
traseiras 152-155-156
Portas, porta da mala 24-26
Acessórios 131
Luzes da chapa de matrícula 156
Dimensões 164-167
Travões, pastilhas 104, 139
Travagem de emergência 107
ABS, REF 107
ASR, ESC 108
"Grip control" 109
Pneus, pressão 169
Correntes para a neve 151
Detecção de pressão baixa
dos pneus 38
Page 258 of 268

172
Posto de condução
ESC 108
Ajuda ao estacionamento 105-106
Retrovisores eléctricos 101
Regulação em altura das
luzes 52
Stop & Start 45-47
Regulador de velocidade 55-57
Limitador de velocidade 58-60
Comandos de iluminação 50-51
Acendimento automático das
luzes 51
Luzes de nevoeiro 51
Luzes diurnas de LED 51
Fusíveis do painel de
bordo, habitáculo 157, 159
Abertura do capot 134
Travão de estacionamento 104
Quadros de bordo, visores,
ecrãs, contadores 29-30
Avisadores, luzes
avisadoras 31-36
Indicadores, sonda 37,39-40
Acertar a hora no quadro
de bordo 30
Reóstato de iluminação 40
Indicador de passagem de
velocidades 41
Caixa de velocidades 41
Motor de arranque, contactor 48
Comandos do limpa-vidros 53-54
Limpa-vidros automático 53
Lava-vidros/luzes 54, 138
Computador de bordo Rubrica 9
Comandos do auto-rádio
no volante Rubrica 9
Regulação do volante 44
Avisador sonoro 104
Page 259 of 268

173
Posto de condução
LOCALIZA
ÇÃO
10
Retrovisor interior 102
Teleportagem, estacionamento 102
Espelho de vigilância de
crianças 102
Tecnologia a bordo Rubrica 9
- eMyWay
- Auto-rádio
Comandos
- trancamento centralizado 28
- segurança eléctrica para
crianças 127
- elevador de vidros 103
- sinal/luzes de perigo,
warning 104
Chamada de urgência
ou de assistência Rubrica 9
Caixa de velocidades
manual pilotada 42-44
Aquecimento, ventilação
- aquecimento 61
- ar condicionado A/C 62
Ar condicionado automático 63-64
Descongelamento-
desembaciamento 65-66
Neutralização do airbag do
passageiro 117
Luzes de tecto 94, 154
Espaços de arrumação
dianteiros 84-86
- porta-luvas,
- compartimento por cima das
palas de sol ,
- consola,
- pala de sol,
- porta-garrafas,
- porta-sacos,
- gavetas,
- porta-objectos.
Ecrãs, visualização 29, Rubrica 9
Regulação a hora
no ecrã Rubrica 9
"Grip control" 109-110
Page 260 of 268

174
Interior
Retrovisor interior 102
Teleportagem,
estacionamento 102
Luz de tecto dianteira 94
Substituição das lâmpadas
da luz de tecto 154
Airbags frontais, laterais,
cortina 114-117
Desactivação airbag do
passageiro 117
Bateria, recarregar, accionar 143
Abertura do capot 134
Vidros traseiros 102
Bancos dianteiros, regulações,
encosto de cabeça 67-68
Cintos de segurança 98, 111-113
Acessórios 131
INTERIOR
Banco traseiro 69-71
Bancos traseiros
(5 lugares) 72-74, 82
Confi guração dos bancos,
bancos traseiros 82-83
Luz de tecto traseira 94
Substituição das lâmpadas
da luz de tecto 154
Arrumações traseiras 87
- compartimentos na superfície
inferior,
- cortinas laterais,
- prateleira,
Tejadilho Modutop 88-89
Ambientador 90-91
Tampa de ocultação de
bagagens (5 lugares) 95
Tampa de ocultação de
bagagens (7 lugares) 99-100
Cadeiras para
crianças 118-123, 127
Fixações ISOFIX 124-126
Travão de estacionamento 104
Bancos traseiros
(7 lugares) 75-81, 83
Arrumações (7 lugares) 97-98
- argolas de fi xação,
- porta-copos,
- tomada de 12 V,
- tampas do compartimento de
arrumação.
Reboque, elevação 129-130, 162
Cargas rebocáveiss 168
Roda sobresselente, macaco,
substituição da roda,
ferramentas 146-150