ECU CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014Pages: 269, PDF Size: 13.51 MB
Page 115 of 269

113
Oro pagalvės
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap04_Securite_ed01-2014
113
SAUGUMAS
4
ORO PAGALVĖS
Oro pagalvės skirtos tam, kad padidėtų
važiuojančiųjų automobiliu saugumas
įvykus rimtai avarijai. Jos papildo
saugos diržų veikimą. Įvykio metu elektroniniai detektoriai
užfi ksuoja ir analizuoja automobilio
patirto priešpriešinio ar šoninio smūgio
stiprumą į smūgio nustatymo zonas:
- įvykus stipriam susidūrimui, oro
pagalvės akimirksniu prisipučia
ir padeda geriaus apsaugoti
automobilio keleivius. Po smūgio
oro pagalvės tuoj pat susitraukia,
kad netrukdytų matomumui ir
galimam išlipimui. - jei smūgis nėra stiprus, susidūrus iš
priekio arba tam tikrais apsivertimo
atvejais oro pagalvės neįsijungia;
žmones šiose situacijose gali
apsaugoti ir saugos diržai.
Susidūrimo stiprumas priklauso nuo
kliūties pobūdžio ir nuo automobilio
greičio įvykio metu.
Page 116 of 269

11 4
Oro pagalvės
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap04_Securite_ed01-2014
11 4
Tinkamas naudojimasis
Sėdėkite normalioje vertikalioje
padėtyje.
Važiuokite prie savo sėdynės prisisegę
tinkamai sureguliuotais saugos diržais.
Tarp sėdinčiųjų ir oro pagalvių nieko
nelaikykite (vaiko, gyvūno, daikto ir kt.).
Tai gali sutrikdyti oro pagalvės veikimą
arba sužeisti sėdinčiuosius.
Po kokio nors autoįvykio arba po
automobilio vagystės atlikite oro
pagalvių sistemų patikrinimą.
Bet koks kišimasis į oro pagalvių
sistemą yra griežtai draudžiamas
be CITROËN tinklo atstovybės arba
kvalifi kuotos remonto dirbtuvės
darbuotojų.
Netgi laikantis visų nurodytų
rekomendacijų, išsiskleidus oro
pagalvei gali būti neišvengta galvos,
biusto arba rankų sužeidimų arba
lengvų nudegimų. Nes oro pagalvė
išsiskleidžia beveik per akimirką
(keletą tūkstantųjų sekundės dalių) ir
paskui per tokį pat laiką susitraukia,
išleisdama karštas dujas pro tam
skirtas kiaurymes. Šoninės oro pagalvės
Sėdynes denkite tik tam tikslui
pritaikytais apdangalais. Šie
apdangalai nekels pavojaus sukliudyti
išsiskleisti šoninėms oro pagalvėms.
Kreipkitės į CITROËN tinklo atstovybę
arba kvalifi kuotą remonto dirbtuvę.
Nieko netvirtinkite ir neklijuokite prie
sėdynių atlošų, nes prisipūtus šoninei
oro pagalvei tai gali sužeisti krūtinės
ląstą arba ranką.
Nesiremkite į duris daugiau negu
būtina.
Priekinės oro pagalvės
Nevairuokite laikydami vairą už stipinų
arba susidėję rankas ant vairo centro.
Neleiskite keleiviui dėti kojų ant
priekinio skydo, nes išsiskleidusi oro
pagalvė jį gali sunkiai sužeisti.
Patartina, kiek galima, susilaikyti nuo
rūkymo, nes išsipūtus oro pagalvei
cigaretė arba pypkė gali nudeginti arba
sužeisti veidą.
Niekada neardykite, negręžkite
(nebadykite) arba smarkiai nedaužykite
vairo.
Oro pagalvės veikia tik esant
įjungtam uždegimo kontaktui.
Ši įranga veikia tik vieną kartą. Jei
įvyks antras susidūrimas (to paties
ar kito įvykio metu), oro pagalvės
nebesuveiks.
Išsiskleidus oro pagalvėms pasirodo
truputis dūmų ir pasigirsta garsas, -
šiuos dalykus sukelia suveikęs į
sistemą įmontuotas pirotechninis
šovinys.
Šie dūmai nėra nuodingi, bet jautriems
žmonėms gali pasirodyti truputį
dirginantys.
Šovinio sprogimo garsas gali trumpam
sukelti silpną klausos sutrikimą.
Jei įrengiama atgal atgręžta vaiko
sėdynė, keleivio oro pagalvė
būtinai turi būti atjungta. Žr.
4 dalies skyrių "Vaikų pervežimas".
Page 117 of 269

115
Oro pagalvės
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap04_Securite_ed01-2014
115
SAUGUMAS
4
Oro užuolaidos
Ši sistema stipraus šoninio susidūrimo
metu saugo vairuotoją ir keleivius
(išskyrus vidurinįjį 2 eilės keleivį) ir
sumažina pavojų būti sužeistiems į
galvą.
Oro užuolaidos yra įmontuotos į
statramsčius ir viršutinę kėbulo dalį.
Veikimas
Jos įsijungia kartu su atitinkama šonine
oro pagalve įvykus stipriam šoniniam
susidūrimui visoje šoninėje smūgio
zonoje B arba jos dalyje, horizontaliai
statmenai išilginei automobilio ašiai, iš
automobilio išorės link jo vidaus.
Oro užuolaida įsiterpia tarp
važiuojančių priekyje ir gale žmonių ir
automobilio stiklų.
Šoninės oro pagalvės
Ši sistema stipraus šoninio susidūrimo
metu saugo vairuotoją ir priekinį keleivį
ir sumažina pavojų susižeisti krūtinės
ląstą.
Šoninės oro pagalvės yra įmontuotos į
priekinių sėdynių atlošus iš durų pusės.
Įjungimas
Jos įsijungia vienoje pusėje įvykus
stipriam šoniniam susidūrimui visoje
šoninėje smūgio zonoje B arba jos
dalyje, horizontaliai statmenai išilginei
automobilio ašiai, iš automobilio išorės
link jo vidaus.
Šoninė oro pagalvė įsiterpia tarp
važiuojančių priekyje žmonių ir
atitinkamos pusės durų. Smūgio stiprumo nustatymo zonos
A. Priekinio smūgio zona.
B. Šoninio smūgio zona.
Veikimo sutrikimas
Jeigu prietaisų skyde
užsidega kontrolinė
lemputė ir drauge įsijungia
signalizatorius bei pasirodo
pranešimas ekrane, kreipkitės
į CITROËN tinklo atstovybę arba
kvalifi kuotą remonto dirbtuvę, kad
būtų atliktas sistemos patikrinimas.
Nes stipraus susidūrimo atveju oro
pagalvės gali neįsijungti.
Nesmarkiai susidūrus ar
užkabinus automobilio šoną arba
apsivertimo atveju oro užuolaida
gali nesuveikti.
Page 118 of 269

11 6
Oro pagalvės
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap04_Securite_ed01-2014
11 6
Priekinės oro pagalvės
Jos įtaisytos centrinėje vairo dalyje
vairuotojui ir priekiniame skyde
priekiniam keleiviui.
Įsijungimas
Jos įsijungia kartu (išskyrus, jei
keleivio oro pagalvė išjungta) įvykus
stipriam priešpriešiniam susidūrimui
zonoje A arba jos dalyje, pagal išilginę
horizontalią automobilio ašį automobilio
galo kryptimi.
Priekinė oro pagalvė įsiterpia
tarp važiuojančių priekyje žmonių
ir priekinio skydo, kad būtų
amortizuojamas kūno metimas į priekį. Atjungimas
Tik priekinė keleivio oro pagalvė gali
būti atjungta:
- Išjungę kontaktą , įkiškite raktą į
keleivio oro pagalvės atjungimo
jungiklį,
- pasukite raktą į padėtį "OFF" ,
- po to ištraukite raktą laikydami šioje padėtyje.
Oro pagalvės lemputė ant
prietaisų skydo dega visą oro
pagalvės atjungimo laiką. Kai abi oro pagalvių lemputės
ima degti tolygiai, ant priekinės
sėdynės neįrenkite atgal atsuktos
vaiko sėdynės. Kreipkitės į
CITROËN tinklo atstovybę arba
kvalifi kuotą remonto dirbtuvę. Priekinės oro pagalvės gedimas
Siekdami, kad būtų garantuotas
jūsų vaiko saugumas, būtinai
atjunkite keleivio oro pagalvę,
kai ant priekinės keleivio sėdynės
įrengiate atgal atsuktą vaiko sėdynę.
Antraip išsiskleidus oro pagalvei vaikui
kiltų pavojus žūti arba būti sunkiai
sužeistam. Įjungimas iš naujo
Išjungta
("OFF") oro pagalvė
susidūrimo atveju nesuveiks.
Kai nuimate vaiko sėdynę, pasukite
oro pagalvės jungiklį į padėtį "ON" ,
kad ji būtų įjungta ir įvykus avarijai
apsaugotų jūsų keleivį.
Jei užsidega ši lemputė,
įsijungia garsinis signalizatorius
ir pasirodo pranešimas ekrane,
kreipkitės į CITROËN tinklo
atstovybę arba kvalifi kuotą
remonto dirbtuvę, kad būtų
patikrinta sistema.
Page 119 of 269

11 7
Vaikai automobilyje
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap04_Securite_ed01-2014
11 7
SAUGUMAS
4
PAGRINDINIAI VAIKŲ SĖDYNIŲ
NAUDOJIMO REIKALAVIMAI
Kurdama automobilio koncepciją
fi rma CITROËN nuolat rūpinasi
vaikų saugumu, tačiau jų saugumas
priklauso taip pat ir nuo jūsų.
Tam, kad vaikų saugumas būtų
optimalus, laikykitės žemiau išdėstytų
nurodymų:
- visi jaunesni kaip 12 metų arba mažesnio negu pusantro metro
ūgio vaikai turi būti vežami
naudojant patvirtintas ir pritaikytas
pagal svorį vaikų sėdynes vietose,
turinčiose saugos diržus arba
laikiklius "ISOFIX";
- pagal statistiką saugiausia vežti vaikus galinėse jūsų automobilio
vietose;
- mažesnis kaip 9 kg svorio vaikas būtinai turi būti vežamas atsuktas
atgal, tiek vežant priekyje, tiek
galinėse vietose;
- keleiviui negalima važiuoti laikant vaiką ant kelių.
VAIKO SĖDYNĖS TVIRTINIMAS ANT PRIEKINĖS SĖDYNĖS
Atsukta atgal sėdynė
Rekomenduojama įtaisyti galinėse
vietose, vaikams iki 2 metų.
Kai atgal atsukta vaiko sėdynė
įtaisoma ant priekinės keleivio
sėdynės, keleivio oro pagalvė būtinai
turi būti atjungta. Antraip vaikui grėstų
pavojus būti sunkiai sužeistam arba net
žūti nuo išsiskleidusios oro pagalvės. Atsukta į priekį sėdynė
Rekomenduojama įtaisyti galinėse
vietose, vaikams virš 2 metų.
Kai į priekį atsukta vaiko sėdynė
įtaisoma ant priekinės keleivio
sėdynės, palikite oro pagalvę įjungtą.
Vaikų vežimo automobiliu
taisyklės yra atskiros kiekvienoje
šalyje. Sužinokite apie savo
šalyje galiojančias vaikų vežimo
automobiliu taisykles.
Sužinokite apie šalyje aprobuotas
vaikų sėdynes. Laikikliai "Isofi x",
galinės vietos, keleivio oro pagalvė ir
jos atjungimo galimybė priklauso nuo
parduodamo automobilio modifi kacijos.
Page 120 of 269

11 8
Vaikai automobilyje
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap04_Securite_ed01-2014
11 8
4 dalies skyrius "Oro pagalvės".
Vaikų sėdynių funkcija ir oro
pagalvės atjungimo funkcija
yra bendra visiems CITROËN
automobiliams.
Jei nėra galimybės atjungti oro
pagalvę, griežtai draudžiama įtaisyti
atsuktą atgal vaiko sėdynę ant
priekinės automobilio sėdynės. Keleivio oro pagalvė išjungta (OFF)
Etiketė, užklijuota abiejose keleivio
skydelio nuo saulės pusėse
Page 121 of 269

AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда
причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM.
Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan
forekomme.
DE Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder
ERNSTHAFTE VERLETZUNGEN können die Folge sein.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που
προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY
to the CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE
UN ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE
DEL BEBE O HERIRLO GRAVEMENTE.
ET Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See
võib põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY.
Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM.
To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG
frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
11 9
Vaikai automobilyje
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap04_Securite_ed01-2014
11 9
SAUGUMAS
4
Page 122 of 269

LTNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV NAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais
DROŠĪBAS GAISA SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifl a marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/
tifl a
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan
van de airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT
KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy"na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ
PODUSZKĘ POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO
POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal
ACTIVADO. Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu
AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti
smere jazdy. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim
sedežem AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega,
jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller
DÖDLIGA skador på barnet.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN
ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
120
Vaikai automobilyje
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap04_Securite_ed01-2014
120
Page 123 of 269

121
Vaikai automobilyje
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap04_Securite_ed01-2014
121
SAUGUMAS
4
CITROËN REKOMENDUOJAMOS VAIKŲ SAUGOS KĖDUTĖS
CITROËN jums siūlo visą spektrą reglamentuotų saugos diržais trijuose
taškuose tvirtinamų vaikų kėdučių.
Grupė 0+: nuo gimimo iki 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Ji įrengiama atgręžta atgal.
Grupė 2 ir 3: nuo 15 iki 36 kg L4
"KLIPPAN Optima"
Nuo 6 metų amžiaus (maždaug nuo 22 kg) naudojamas tik paaukštinimas.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Gali būti tvirtinama prie automobilio ISOFIX tvirtinimo kilpų. Vaiką saugo saugos diržas.
Page 124 of 269

122
Vaikai automobilyje
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap04_Securite_ed01-2014
122
VAIKŲ SĖDYNIŲ ĮRENGIMO TVIRTINANT SAUGOS DIRŽU LENTELĖ
Pagal Europos Sąjungos reglamentą šioje lentelėje nurodoma galimybė vienoje ar kitoje jūsų automobilio vietoje įrengti
universaliai pritaikytą vienai ar kelioms svorio kategorijoms vaiko sėdynę, tvirtinamą saugos diržu:
a: grupė 0: nuo gimimo iki 10 kg.
b: prieš įtaisydami šioje vietoje vaiko sėdynę sužinokite apie šalyje galiojančias taisykles.
c: jei yra užimtos 3-iosios eilės vietos, nepalikite įrengtos vaiko sėdynės ant 2-osios eilės nulenkiamos sėdynės, kad būtų lengviau įlipti į 3-iąją sėdynių eilę.
d: antrosios ir trečiosios eilės sėdynių galvos atramos turi būti nuimtos, kad geriau prisispaustų vaiko sėdynė.
U: vieta, pritaikyta įrengti universaliai priderintą ir tvirtinamą saugos diržais vaiko sėdynę, atsuktą atgal arba atsuktą į priekį. Vieta(-os)
Vaiko svoris ir atitinkamas amžius
< 13 kg
(grupės 0 (a) ir 0+)
Iki ≈ 1 metų Nuo 9 iki 18 kg
(grupė 1)
Nuo 1 iki ≈ 3 metų
Nuo 15 iki 25 kg
(grupė 2)
Nuo 3 iki ≈ 6 metų
Nuo 22 iki 36 kg
(grupė 3)
Nuo 6 iki ≈ 10 metų
1-oji eilė (b)
Keleivio vieta U U U U
2-oji eilė (d)
(5 ir 7 vietų)
Šoninės vietos U U U U
Vidurinė vieta U U U U
3-ioji eilė (c, d)
(7 vietų)
U U U U