ECU CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014Pages: 269, PDF Size: 13.51 MB
Page 125 of 269

123
Vaikai automobilyje
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap04_Securite_ed01-2014
123
SAUGUMAS
4
LAIKIKLIAI "ISOFIX"
Jūsų automobilis pritaikytas pagal
ISOFIX naują reglamentą.
Tai yra trys žiedai ant kiekvienos
sėdynės: - du priekiniai žiedai
A ir B , įtaisyti
tarp sėdynės atlošo ir sėdimosios
dalies, - vienas galinis žiedas
C , esantis
ant automobilio sėdynės atlošo
nugarėlės, skirtas tvirtinti viršutiniam
diržui, vadinamajam TOP TETHER.
Ši tvirtinimo sistema ISOFIX jums
garantuoja patikimą, tvirtą ir greitą
vaiko sėdynės tvirtinimą jūsų
automobilyje, ant šoninių sėdynių.
Vaikų sėdynės ISOFIX turi du užraktus,
kurie lengvai užsikabina už šių dviejų
priekinių tvirtinimo žiedų.
Kai kurios sėdynės taip pat turi viršutinį
diržą, kuris prikabinamas prie galinio
tvirtinimo žiedo C .
Norėdami prikabinti šį diržą
pakelkite automobilio sėdynės
galvos atlošą, po to perkiškite
kabliuką tarp galvos atlošo strypų.
Tada prikabinkite kabliuką prie galinio
tvirtinimo žiedo, po to įtempkite viršutinį
tvirtinimo diržą.
Sėdynė "Isofi x" su ramsčiu
Vaikų sėdynės ISOFIX, turinčios
ramstį (kuris remiasi į automobilio
grindis), negali būti įtaisytos ant galinių
sėdynių, šalia kurių yra įrengtos
pasidėjimo dėžės grindyse (po
kojomis).
Page 126 of 269

124
Vaikai automobilyje
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap04_Securite_ed01-2014
124
Ši vaiko sėdynė gali būti tvirtinama ir
neturinčiose laikiklių ISOFIX vietose.
Tokiu atveju ji būtinai turi būti pritvirtinta
prie automobilio sėdynės trijų tvirtinimo
taškų saugos diržu.
Laikykitės vaiko sėdynės gamintojo
instrukcijoje išdėstytų nurodymų
dėl sėdynės montavimo.
VAIKO SĖDYNĖ "ISOFIX", PRITAIKYTA JŪSŲ AUTOMOBILIUI
"RÖMER Duo Plus ISOFIX" (svorio kategorija B1 )
Grupė 1: nuo 9 iki 18 kg
Įrengiama atgręžta atgal.
Turinti viršutinio tvirtinimo diržą, skirtą tvirtinti prie viršutinių žiedų ISOFIX. vadinamąjį TOP TETHER,
Trys rėmo palinkimo padėtys: sėdimoji, atlošta ir gulimoji.
Page 127 of 269

125
Vaikai automobilyje
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap04_Securite_ed01-2014
125
SAUGUMAS
4
VAIKŲ SĖDYNIŲ "ISOFIX" ĮRENGIMO GALIMYBIŲ LENTELĖ
Laikantis Europos Sąjungos reglamento žemiau pateiktoje lentelėje nurodoma galimybė laikiklius ISOFIX turinčiose
automobilio vietose įrengti vaiko sėdynę ISOFIX.
ISOFIX universalių ir pusiau universalių vaikų sėdynių dydžio klasė, žymima raidėmis A ir G , yra nurodyta ant vaiko
sėdynės, šalia fi rmos ženklo ISOFIX.
Vaiko svoris / atitinkamas amžius
Mažiau kaip
10 kg (grupė 0)
Iki 6 mėn. Mažiau kaip 10 kg
(grupė 0)
Mažiau kaip 13 kg (grupė 0+)
Iki 1 metų Nuo 9 iki 18 kg (grupė 1)
Nuo 1 iki 3 metų
Vaiko sėdynės ISOFIX tipas Lopšys atgręžta atgal atgręžta atgal atgręžta į priekį
Sėdynės ISOFIX dydžio klasė F G C D E C D A B B1
2-oji eilė
(5 ir 7* vietų
mod.) Šoninės vietos
IL-SU IL-SU IL-SU IUF, IL-SU
Vidurinė vieta Vieta ne "Isofi x"
3-ioji eilė
(7 vietų mod.) Vietos
Ne "Isofi x" vietos
IUF: vieta, pritaikyta įrengti universalaus tipo vaiko sėdynę ISOFIX. Vaiko sėdynė ISOFIX tvirtinama diržu prie viršutinio žiedo, pritaikytose ISOFIX sėdynėms automobilio vietose.
IL-SU: vieta, pritaikyta įrengti pusiau universalią vaiko sėdynę ISOFIX. Atgręžtą pirmyn vaiko sėdynę ISOFIX.
* 7 vietų modifi kacijoje įrengiant vaikų sėdynes visos trys automobilio antrosios eilės sėdynės turi būti savo vietose.
Page 128 of 269

126
Vaikai automobilyje
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap04_Securite_ed01-2014
126
PATARIMAI DĖL VAIKO
SĖDYNĖS
Netinkamai įrengus vaiko sėdynę
automobilyje ji neapsaugos vaiko
avarijos atveju.
Nepamirškite prisegti saugos diržų
arba vaiko sėdynės dirželių ir kiek
galima labiau sumažinti tarpą tarp jų
ir vaiko kūno, netgi važiuodami trumpą
atstumą.
Tam, kad atgręžta į priekį vaiko sėdynė
būtų įtaisyta optimaliai, pasirūpinkite,
kad jos atlošas būtų prigludęs prie
automobilio sėdynės atlošo ir kad
galvos atlošas netrukdytų.
Jei reikia nuimti galvos atlošą, padėkite
jį tinkamai arba pritvirtinkite, kad
staigiai stabdant jis netaptų pavojingu
sviediniu.
Mažesni kaip 10 metų vaikai neturėtų
būti vežami ant priekinės keleivio
sėdynės sėdėdami įprastoje padėtyje,
išskyrus atvejus, kai galinės vietos
jau užimtos kitų vaikų arba jei galinės
sėdynės nenaudojamos ar nuimtos.
Atjunkite keleivio oro pagalvę, kai
ant priekinės keleivio sėdynės yra
įrengiama atgal atsukta vaiko sėdynė.
Antraip, išsiskleidus oro pagalvei,
vaikui grėstų pavojus būti sunkiai
sužeistam arba net žūti.
Dėl saugumo automobilyje negalima
palikti:
- vieno ar kelių vaikų be priežiūros,
- vaiko arba gyvūno saulėkaitoje stovinčiame automobilyje
uždarytais langais,
- raktų vaikams pasiekiamoje vietoje.
Sėdynės paaukštinimo įrengimas
Per liemenį juosiamas saugos diržas
turi būti perjuostas per vaiko petį, bet
neliesti kaklo.
Pasirūpinkite, kad apatinė diržo dalis
būtų perjuosta per vaiko šlaunis.
CITROËN jums rekomenduoja naudoti
paaukštinimą su atlošu, turinčiu saugos
diržo laikiklį pečių lygyje.
VAIKŲ APSAUGOS ĮTAISAS
Jis neleidžia atidaryti iš vidaus šoninių
durų. Rankinis įjungimas
Etiketėje nurodyta apsaugos įtaiso
vieta.
- Atidarykite iki galo duris, įveikdami
pasipriešinimo ribą.
- Nulenkite svirtelę, esančią ant galinės durų briaunos.
Elektrinis įjungimas Įjungę uždegimo kontaktą
paspauskite šį mygtuką.
Užsidegs diodinė lemputė.
Dėmesio: šis įrenginys yra
nepriklausomas nuo centrinio
užrakto.
Palikdami automobilį, netgi trumpam,
ištraukite uždegimo raktą.
Patartina kiekvieną kartą įjungus
kontaktą patikrinti, ar įsijungė vaikų
apsaugos įtaisas.
Stipraus susidūrimo atveju elektrinis
vaikų apsaugos įtaisas išsijungia
automatiškai.
Tam, kad netyčia nebūtų atidarytos
durys, naudokitės vaikų apsaugos
įtaisu.
Pasirūpinkite, kad galinių vietų stiklai
nebūtų atidaryti daugiau kaip iki
trečdalio stiklo.
Tam, kad maži vaikai būtų apsaugoti
nuo saulės, ant galinių šoninių stiklų
įrenkite užuolaidėles.
Page 129 of 269

127
Vaikai automobilyje
Berlingo-2-VP-papier_lt_Chap04_Securite_ed01-2014
127
SAUGUMAS
4