ESP CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014 InstruksjonsbØker (in Norwegian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014Pages: 269, PDF Size: 13.6 MB
Page 2 of 269

Berlingo-2-VP-papier_no_Chap0a_couv-debut_CA_ed01-2014
Instruksjonsbok online
Konsultasjon av instruksjonsboken online gir deg også
muligheten til å få tilgang til de seneste tilgjengelige
opplysningene, som er lette å fi nne ved hjelp av sidemerking
og dette pictogrammet:
Hvis arkfanen "MyCitroën" ikke er tilgjengelig på internettsiden
"Citroën" i landet hvor du bor, kan du konsultere din instruksjonsbok på
følgende adresse:
http://service.citroen.com Velg:
Finn din instruksjonsbok på internettsiden til Citroën, arkfane
"MyCitroën".
Dette personlige og skreddersydde området gir deg en direkte
kontakt med bilprodusenten.
linken til "Bildokumentasjon" på startsiden
(det kreves ingen innlogging),
språk,
bil, silhuett,
utgaveperioden for din instruksjonsbok korresponderer med bilens
førstagangs registreringsdato.
Her vil du fi nne instruksjonsboken din online, samt de de siste
tilgjengelige opplysningene ved hjelp av pictogrammet:
Page 43 of 269

2
Girkasse og ratt
Berlingo-2-VP-papier_no_Chap02_Pret-a-partir_CA_ed01-2014
41
KLAR TIL Å KJØRE
STYRT MANUELL 6-TRINNS GIRKASSE
- automatisert måte: girvelger i posisjon A .
- manuell måte: girvelger i posisjon M .
Av sikkerhetsmessige grunner:
Posisjon N kan bare frigjøres hvis
man trykker på bremsepedalen.
Skifte fra posisjon A (automatisert
kjøremåte) til posisjon M (manuell
kjøremåte) eller omvendt kan foretas
til enhver tid. Lampen A forsvinner fra
instrumentbordet.
Valg av kjøremåte
Informasjonen vises i
instrumentbordet i form av en
pil.
Systemet tilpasser anbefalinger og
girskifte i henhold til kjøreforhold
(bakke, last, osv.) og forespørsler
fra føreren (økt motoreffekt,
akselerasjon, bremsing).
Systemet vil aldri foreslå følgende:
- å koble inn første girtrinn,
- å sette bilen i revers.
Page 53 of 269

51
Betjeninger på rattet
ERGONOMI
og K
OMFORT
3
Berlingo-2-VP-papier_no_Chap03_Ergonomie_CA_ed01-2014
Dersom noe er feil på
sollyssensoren , vil lyktene
tennes, servicelampen lyser,
det avgis et lydsignal og det
gis en melding i displayet.
Kontakt CITROËN-forhandlernett eller
et kvalifi sert verksted.
Følgelys (Follow me home)
Nærlysene fortsetter å lyse etter at
tenningen er slått av, noe som gjør det
lettere for føreren å ta seg ut av bilen
under dårlige lysforhold.
REGULERING AV FRONTLYKTER
Avhengig av bilens last og for ikke å
blende andre bilister, kan det være
nødvendig å regulerer frontlyktenes høyde.
0 - Tom
1 - Delvis lastet.
2 - Middels lastet.
3 - Med maksimalt tillatt last.
Manuell funksjon
- Slå av tenningen og bruk
"lyshornet" innen ett minutt.
Følgelyset opphører automatisk etter
en gitt tid.
Automatisk funksjon
Se avsnitt 9 under "Nivåinndeling
skjermer". Opprinnelig regulering i stilling 0.
Aktiver funksjonen ved å gå
via menyen "Vehicle confi g".
Programmering
Aktivering eller nøytralisering av
funksjonen gjøres gjennom bilens
konfi gurasjonsmeny.
Denne funksjonen er aktivert som
standard. Stans
Denne funksjonen deaktiveres :
- ved et visst rattutslag,
- ved en hastighet over 40 km/t,
- ved innkobling av revers, Igangsetting
Denne funksjonen utløses :
- ved aktivering av korresponderende blinklys,
eller
- ut i fra et visst rattutslag. Med nærlys eller kjørelys, gjør denne
funksjonen at lysstrålen til tåkelyktene
foran lyser opp innsiden av kurven
når bilens hastighet er under 40 km/t
(bykjøring, svingete veier, lyskryss,
parkeringsmanøvre, osv.).
Svinglys
Kjøring i utlandet
For å kjøre et land hvor de kjører
på omvendt side av veien i forhold til
landet hvor bilen din er solgt, er det
nødvendig å tilpasse reguleringen av
lysene for å unngå og blende bilister
som kommer i motsatt kjøreretning.
Kontakt CITROËN eller et kvalifi sert
verksted.
Page 55 of 269

53
Betjeninger på rattet
ERGONOMI
og K
OMFORT
3
Berlingo-2-VP-papier_no_Chap03_Ergonomie_CA_ed01-2014
V indusspyler og lyktespyler
Trekk betjeningen mot deg, når
vindusspyleren aktiveres, vil
automatisk vindusviskeren viske over
ruten et par ganger.
Lyktespyleren er kombinert med
vindusspyleren. Den aktiveres dersom
nærlysene tennes. Drei ringen over det første
hakket, vindusspyleren og
vindusviskeren fungerer en
fastsatt tid.
Om vinteren kan det legge seg
mye snø og is på ruten. Aktiver
avisingsfunksjonen til bakruten.
Når avisingen er avsluttet, fjern
snøen eller isen som har samlet seg
på vindusviskerbladet bak. Du kan
deretter bruke vindusviskeren bak.
For etterfylling av væske, se
avsnitt 6 under "Nivåer".
Spesiell posisjon for
vindusviskere foran
Dersom man bruker
vindusviskerbetjeningen innen ett
minutt etter at tenningen er slått av,
vil viskerne automatisk plassere seg
langs stolpene på frontruten.
Denne posisjonen brukes når bilen
parkeres om vinteren, når bilen skal
rengjøres eller vindusviskerbladene
skal skiftes ut.
Se avsnitt 7, under "Skifte
vindusviskerblader".
For å sette vindusviskerne tilbake til
normal posisjon, slå av tenningen og
forfl ytt betjeningen. Drei hylsen til første hakk.
Vindusviskere bak
Vindusspyler bak
Page 99 of 269

Livet i kupéen
Berlingo-2-VP-papier_no_Chap03_Ergonomie_CA_ed01-2014
97
ERGONOMI
og K
OMFORT
3
Oppbevaringsluke
Løft opp korresponderende luke. Nærmest inngangen til
bagasjerommet, er hulerommet
beregnet til oppbevaring av
rullemekanismen med bagasjedekslet.
Sikkerhetsbelter
Påse at det midtre beltet ruller seg
riktig sammen i forsterkningen i taket.
Unngå klirring fra endestykkene til
beltene i 3. rad ved å anbringe dem
nærmest mulig festene i taket.
Festeringene til beltets endestykker på
hver side av bagasjerommet skal ikke
brukes til å holde lasten i ro.
Page 121 of 269

AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда
причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM.
Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af\
en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan
forekomme.
DE Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder
ERNSTHAFTE VERLETZUNGEN können die Folge sein.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που
προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY
to the CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE
UN ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE
DEL BEBE O HERIRLO GRAVEMENTE.
ET Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõidu\
ki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See
võib põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY.
Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face v\
ers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM.
To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG
frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
11 9
Barn i bilen
Berlingo-2-VP-papier_no_Chap04_Securite_CA_ed01-2014
11 9
SIKKERHET
4
Page 139 of 269

Nivåer
Berlingo-2-VP-papier_no_Chap06_Verifi cation_CA_ed01-2014
137
KONTROLLER
6
Nivå for kjølevæske
Bruk utelukkende kjølevæske som
anbefales av bilprodusenten.
Hvis dette ikke overholdes, risikerer du
store skader på motoren.
Kjølevæsketemperaturen reguleres
av kjøleviften når motoren er varm.
Kjøleviften kan også fungere når
tenningen er av. Kjølesystemet er
et trykksystem. Du bør derfor vente
minst én time fra motoren er stoppet til
kjølesystemet kan åpnes.
For å unngå brannskader, drei lokket
en kvart omdreining, og vent til trykket
har falt. Åpne deretter lokket og foreta
påfylling av kjølevæske.
Dersom du ofte må etterfylle væske,
betyr dette en feil som må kontrolleres
så raskt som mulig hos CITROËN
forhandlernett.
Nivå for servostyringsvæske
Bilen skal stå på fl att underlag og
motoren skal være av. Skru løs korken
på nivåindikatoren og kontroller at
nivået befi nner seg mellom MINI og
MAXI merket For å regenerere fi lteret anbefales det
at man så snart forholdene tilsier det,
kjører i en hastighet på 60 km/t i minst
fem minutter (til meldingen forsvinner
og servicelampen slukker).
Under regenerering av partikkelfi lteret,
kan det avgis reléstøy under
dashbordet.
Dersom meldingen fortsatt vises og
servicelampen fortsetter å lyse, kontakt
CITROËN -forhandlernett eller et
kvalifi sert verksted.
Etterfylling
Nivået skal være mellom MINI og MAXI
merkene i ekspansjonstanken. Dersom
du må etterfylle mer enn 1 liter, få
systemet kontrollert hos CITROËN-
forhandlernett eller hos et kvalifi sert
verksted.
Nivå for vindusspylervæske og
lyktespylervæske
Av sikkerhetsmessige grunner og for å
oppnå best mulige resultater, bruk kun
CITROËN-produkter.
For å oppnå best mulig rengjøring
og for å unngå frost, må ikke denne
væsken erstattes med vann.
Kapasitet for beholderen for
vindusspylervæske: ca. 3 liter.
Dersom bilen er utstyrt med
lyktespylere, har beholderen en
kapasitet på 6 liter.
Nivå for tilsetningsmiddel
til diesel (diesel med
partikkelfilter)
Etterfylling
Etterfylling av tilsetningsmiddel skal
utføres med en gang hos CITROËN -
forhandlernett eller hos et kvalifi sert
verksted.
Brukte produkter
Unngå atl olje sitter for lenge på huden.
Bremsevæsken er helsefarlig og meget
etsende.
Hell ikke spillolje, bremsevæske
eller kjølevæske i vannavløp eller på
bakken. Bruk spesielle beholdere som
er til din disposisjon hos CITROËN-
forhandlernett.
Når dette nivået er minimalt, vil
servicelampen tennes, samtidig som
det avgis et lydsignal og en melding gis
i displayet.
Dersom dette skjer når motoren går,
betyr det at partikkelfi lteret begynner
å bli tilstoppet (f.eks. på grunn av mye
bykjøring: lave hastigheter, lange køer,
osv.).
Page 161 of 269

Skifte en sikring
Berlingo-2-VP-papier_no_Chap07_Aide rapide_CA_ed01-2014
159
SMÅREPARASJONER
7
SIKRINGER I MOTORROM
Åpne opp panseret, hekt av og vipp ut
boksen som inneholder sikringene. Sikringer
F Ampere
A Funksjon
1 20 Motorstyring
2 15 Horn
3 10 Pumpe vindusspyler foran og bak
4 20 Pumpe lyktespyler
5 15 Motororganer
6 10 Sensor for rattutslag, ESC
7 10 Bremsekontakt, clutchkontakt
8 25 Starter
9 10 Motor høyde frontlykter, shunt
10 30 Motororganer
11 40 Ledig
12 30 Vindusvisker
13 40 Intelligent styringsboks (BSI)
14 30 Pumpe
15 10 Høyre fjernlys
16 10 Venstre fjernlys
17 15 Høyre nærlys
18 15 Venstre nærlys
Page 172 of 269

9.2
Berlingo-2-VP-papier_no_Chap09a_BTA_CA_ed01-2014
NØD- ELLER ASSISTANSEOPPRIGNING
CITROËN LOKALISERT NØDANROP VIA GPS
I en nødsituasjon, trykk på denne tasten i mer enn 2 sekunder. En grønn diode blinker og en talemelding gir beskjed om at opprigningen til CITROËN-2 sekunder. En grønn diode blinker og en talemelding gir beskjed om at opprigningen til CITROËN-2 sekunder. En grønn diode blinker og en talemelding
assistanseplattform * har startet.
Et nytt umiddelbart trykk på denne tasten annullerer opprigningen. De\
n grønne dioden slukker.
Ett trykk (til enhver tid) i mer enn 8 sekunder på denne tasten ann\
ullerer forespørselen.
CITROËN LOKALISERT ASSISTANSEANROP VIA GPS
Når tenningen settes på, vil den grønne lampen lyse i 3 sekunder. Dette betyr at systemet fungerer som det skal.
Den oransje lampen blinker: systemet har en funksjonsfeil. Den oransje lampen lyser permanent: reservebatteriet må skiftes ut. I begge disse tilfeller, kontakt CITROËN-forhandlernett.
Et nytt trykk på denne samme tasten annullerer opprigningen.
Annulleringen bekreftes med en talemelding.
Hvis bilen har stoppet, trykk i mer enn 2 sekunder på denne tasten for å be om assistanse.
En talemelding gir beskjed om at opprigningen har startet * .
SYSTEMETS FUNKSJON
Den grønne dioden fortsetter å lyse (uten å blinke) når fo\
rbindelsen er opprettet. Den slukker når samtalen er over.
Dette anropet behandles av CITROËN-assistanseplattform som mottar informasjon om lokalisering av bilen, og sender ut varsel til kompetente\
redningsmannskaper. I land der plattformen ikke er operasjonell, eller dersom lokaliseringstjenesten er blitt utrykkelig avvist, sendes anropet\
direkte til nødtelefonen (112) uten lokalisering.
Hvis computeren til kollisjonsputen detekterer en kollisjon, uavhengig av en eventuell utløsing av putene, vil det automatisk startes et nødanrop.
* Denne tjenesten er underlagt betingelser og tilgjengelighet.
Kontakt CITROËN-forhandlernett..
Hvis du har kjøpt bilen din utenfor CITROËN-forhandlernett, kan du\
få kontrollert konfi gurasjonen av disse tjenestene, og du kan be om å få foretatt modifi seringen. I et fl erspråklig land, kan det foretas konfi gurasjon av det offi sielle nasjonalspråket som du velger.
Av tekniske grunner, bl.a. for at kunden skal kunne oppnå en bedre kvalitetsmessig ytelse av telematikk tjenestene, forbeholder bilprodusenten seg retten til å foreta oppdateringer av telematikksys\
temet i bilen til enhver tid.
Hvis du nyter godt av tilbudet CITROËN eTouch, disponerer du også tilleggstjenester på ditt personlige område MyCITROEN gjennom nett\
stedet CITROËN i ditt land, tilgjengelig via internettadressen www.citroen.com. tilleggstjenester på ditt personlige område MyCITROEN gjennom nett\
stedet CITROËN i ditt land, tilgjengelig via internettadressen www.citroen.com. tilleggstjenester på ditt personlige område MyCITROEN gjennom nett\
stedet
Page 185 of 269

9.15
05
Berlingo-2-VP-papier_no_Chap09b_RT6-2-7_CA_ed01-2014
Bensinstasjon
Verksted
CITROËN
Bilbane
Parkeringshus
Parkeringsplass
Rasteplass
Hotell
Restaurant
Kafé
Bed and breakfast
Flyplass
Bussterminal
Havn
Industriområde
Supermarked
Bank
Minibank
Idrettsanlegg, Idrettshall, Idrettsbane
Svømmehall
Vintersportsted
Underholdning, utstilling
Kino
Togstasjon
Sykehus, Apotek, Veterinærklinikk
Politistasjon
Skole
Rådhus
Postkontor
Museum, Kultursenter, Teater, Historisk monoment
Turistinformasjon, Turistattraksjon
Risikosone *
Fornøyelsespark
LISTE OVER DE VIKTIGSTE STEDER AV INTERESSE (POI)
NAVIGASJON - VEIVISNING
Dette ikonet vises når det er fl ere POI (steder av interesse) i samme område. Ved å zoome inn dette symbolet får man detaljer om de forskjellige POI.
* Avhengig av tilgjengelighet i de forskjellige land.
Universitet
Detaljert prosedyre for oppdatering av POI er tilgjengeligpå nettstedet "http://citroen.navigasjon.com".