ESP CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014 Manuales de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014Pages: 269, tamaño PDF: 13.37 MB
Page 2 of 269

Berlingo-2-VP-papier_es_Chap0a_couv-debut_ed01-2014
El manual de empleo on-line
Consultando el manual de empleo on-line podrá acceder
a la última información disponible, identifi cada mediante el
marcapáginas con el siguiente pictograma:
Si el apartado "MyCitroën" no está disponible en el portal Citroë\
n,
consulte su manual de empleo en la siguiente dirección:
http://service.citroen.com Seleccione:
El manual de empleo está disponible en la página web de Citroën\
,
en el apartado "MyCitroën".
Este espacio personal y a medida le permitirá establecer un
contacto directo y privilegiado con la Marca.
el enlace "Documentación de a bordo" desde la página de inicio (n\
o es
necesario registrarse);
el idioma;
el vehículo, su silueta;
el periodo de edición de su manual de empleo correspondiente a la
fecha de puesta en circulación del vehículo.
De este modo, accederá a su manual de empleo en línea y a la
última información disponible, identifi cada con el pictograma:
Page 3 of 269

Berlingo-2-VP-papier_es_Chap00a_Sommaire_ed01-2014
El montaje de un equipamiento o de un
accesorio eléctrico no recomendado por
CITROËN, puede provocar una avería
en el sistema electrónico del vehículo.
Tenga en cuenta esta particularidad y
póngase en contacto con un representante
de la marca CITROËN para que le
muestre los equipamientos y accesorios
recomendados.
Para cualquier intervención en el vehículo,
acuda a un taller cualifi cado que disponga
de la información técnica, la competencia y
el material adecuado equivalente al que la
Red CITROËN puede ofrecer. En cada capítulo, unos puntos llamarán su
atención sobre un contenido específi co: Citroën presenta, en todos los continentes,
una amplia gama,
que alía tecnología y espíritu de innovación permanente,
para un enfoque moderno y creativo de la movilidad.
Gracias y enhorabuena por su elección.
¡Buen viaje!
PRESENTACIÓN
Al volante de su nuevo vehículo,
conocer todos los equipamientos,
mandos y reglajes ,
hace más confortables y agradables
sus desplazamientos, sus viajes.
le orienta hacia el capítulo y parte
que contiene la información detallada
ligada a una función,
le señala una información importante
relativa a la utilización de los
equipamientos,
le alerta sobre la seguridad de las
personas y de los equipamientos a
bordo.
Page 4 of 269

2
Índice
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap00a_Sommaire_ed01-2014
Llave 17
Alarma 19
Puertas 20
Portón trasero 22
Portón trasero alto 25
Cierre centralizado 26
Combinado 27
Ajuste de la hora 28
Testigos 29
Indicador del nivel de carburante 35
Líquido de refrigeración 35
Detección de subinfl ado 36
Indicador de mantenimiento 38
Reostato de luces 39
Caja de velocidades 40
Indicador de cambio de marcha 40
Caja manual pilotada de 6 velocidades 41
Reglaje del volante 43
Stop & Start 44
Arrancar y parar 47
Arranque en pendiente 48 Mando de luces 49
Limpiaparabrisas 52
Regulador de velocidad 54
Limitador de velocidad 57
Calefacción/Aire
acondicionado manual 60
automático 62
Desescarchado y desempañado 64
Asientos delanteros 66
Banqueta trasera 68
Asientos traseros (5 plazas) 71
Asientos traseros (7 plazas) 74
Modularidad 81
Acondicionamiento 83
Techo Modutop 87
Barras de techo 92
Luces de techo 93
Oculta-equipajes (5 plazas) 94
Oculta-equipajes (7 plazas) 98
Retrovisores 100
Elevalunas eléctricos 102
2. ANTES DE INICIAR
LA MARCHA 17-48
4. SEGURIDAD
103-127
Exterior 4
Puesto de conducción 6
Confort 8
Visibilidad 9
Conducción 10
Espacio del habitáculo 11
Acondicionamiento de las plazas traseras 12
Niños a bordo 13
Ventilación 14
Eco-conducción 15
1. TOMA DE CONTACTO
4-16
Señal de emergencia 103
Freno de estacionamiento 103
Ayuda al estacionamiento 104
ABS 106
AFU 106
ASR y ESC 107
"Grip control" 108
Cinturones de seguridad 110
Airbags 113
Neutralización del airbag del acompañante 116
Asientos para niños 117
Asientos recomendados 121
Instalación 122
Asientos isofi x 125
Seguro para niños 126
3. ERGONOMÍA Y
CONFORT 49-102
Page 11 of 269

3
3
7
3
4952151
53,
160
9
1
TOMA DE CONTACTO
Interior
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap01_Prise en Main_ed01-2014
Luces apagadas
Luces de posición Luces de carretera (azul)
Luces de cruce (verde) 2 rápido
1 normal
I intermitente
0 parado
barrido por impulsos
AUTO: Impulse el mando hacia
abajo. Reactívelo después de
cortar el contacto durante más
de un minuto.
AUTO, encendido
automático de las luces
VISIBILIDAD
Función autopista: Impulse el
mando hacia arriba o hacia abajo. El
indicador de dirección correspondiente
parpadeará tres veces. Mando de luces
Mando de limpiaparabrisas Cambio de una lámpara
Con mal tiempo o con tiempo invernal,
asegúrese de que los faros no estén
cubiertos de barro o nieve.
Posición particular del
limpiaparabrisas
Cualquier manipulación del mando del
limpiaparabrisas en el minuto posterior al
corte de contacto coloca las escobillas a
lo largo de los montantes del parabrisas.
Page 12 of 269

3
2
3
9 9
4
5448
57 9.1
9.3,
9.63
108
10
Interior
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap01_Prise en Main_ed01-2014
Regulador de velocidad
La velocidad del vehículo debe ser superior
a 40 km/h y debe estar introducida al
menos la 4ª marcha.
Después de soltar el pedal del freno, el
vehículo no retrocederá durante unos
2 segundos sin necesidad de utilizar el
freno de estacionamiento.
CONDUCCIÓN
Es necesario programar una velocidad
de al menos 30 km/h. Llamada de urgencia o de asistencia
Ayuda al arranque en pendiente
Autorradio
Grip control
Limitador de velocidad Este dispositivo de tecnología
integrada permite realizar
una llamada de urgencia o de
asistencia a las plataformas
CITROËN específi cas.
ESC (modo normal) .
Nieve.
Fango.
Arena.
ESC OFF.
Page 13 of 269

3
3
99.42,
9.7067 87,
89
11
1
TOMA DE CONTACTO
Interior
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap01_Prise en Main_ed01-2014
Reposabrazos Techo Modutop, ambientador
ESPACIO DEL HABITÁCULO
La consola de techo, que prolonga el estante superior, es
multifunción.
El ambientador difunde una fragancia en el habitáculo
desde los aireadores de la consola de techo.
Reproductor USB
Si el vehículo dispone de consola suplementaria y reposabrazos,
para abatir el asiento del acompañante en posición bandeja,
desmonte la consola o el reposabrazos.
Page 15 of 269

3
3
4
4
4126
102101
11 7
11 6
13
1
TOMA DE CONTACTO
Interior
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap01_Prise en Main_ed01-2014
Antipinzamiento Neutralización del airbag Asientos para niños
Seguro para niños en la puerta lateral Espejo de vigilancia
NIÑOS A BORDO
Page 17 of 269

15
1
TOMA DE CONTACTO
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap01_Prise en Main_ed01-2014
ECO-CONDUCCIÓN
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas \
que permiten optimizar el consumo de carburante y
las emisiones de CO
2.
Optimice el uso de la caja de
velocidades
Con una caja de velocidades
manual, arranque con suavidad
e introduzca inmediatamente una
marcha más larga. En fase de
aceleración, efectúe los cambios de
marcha con rapidez.
Con una caja de velocidades
automática o pilotada, dé prioridad
al modo automático, sin pisar con
fuerza ni bruscamente el pedal del
acelerador.
Limite el uso de los sistemas
eléctricos
Si, antes de iniciar la marcha, hace
demasiado calor en el habitáculo,
ventílelo bajando las ventanillas y
abriendo los aireadores, antes de
encender el aire acondicionado.
A velocidad superior a 50 km/h, cierre
las ventanillas y deje los aireadores
abiertos.
No olvide utilizar el equipamiento
del vehículo que permite limitar la
temperatura del habitáculo (persiana
de ocultación del techo corredizo,
estores...). No circule con los faros antiniebla y
la luz antiniebla trasera encendidos
cuando haya sufi ciente visibilidad.
No deje el motor en funcionamiento,
especialmente en invierno, antes
de introducir la primera marcha; el
vehículo se calentará con mayor
rapidez durante la circulación.
Conduzca con suavidad
Respete las distancias de seguridad
entre vehículos, favorezca el
freno motor con respecto al pedal
del freno y pise el acelerador de
forma progresiva. Estas actitudes
contribuyen a ahorrar carburante,
reducir las emisiones de CO
2 y
atenuar el ruido de la circulación.
Cuando las condiciones del tráfi co
permitan una circulación fl uida, si el
volante dispone del mando "Cruise",
seleccione el regulador de velocidad a
partir de 40 km/h.
Si viaja como pasajero, evite
utilizar continuamente los soportes
multimedia (vídeo, música,
videojuegos...); así contribuirá
a limitar el consumo de energía
eléctrica y, por lo tanto, de
carburante.
Desconecte los dispositivos portátiles
antes de abandonar el vehículo. Corte el aire acondicionado, salvo si
su regulación es automática, una vez
haya alcanzado la temperatura de
confort deseada.
Apague el desempañado y el
deshelado si estos no se gestionan
automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos
calefactados.
El indicador de cambio de marcha
le propondrá introducir la marcha
más adecuada: cuando la indicación
aparezca en el cuadro de a bordo,
sígala lo antes posible.
En los vehículos equipados con
cajas de velocidades pilotadas o
automáticas, este indicador solo
aparece en modo manual.
Page 18 of 269

16
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap01_Prise en Main_ed01-2014
Limite las causas de
sobreconsumo
Distribuya el peso en el vehículo y
coloque las maletas más pesadas
al fondo del maletero, lo más cerca
posible de los asientos traseros.
Limite la carga del vehículo y
minimice la resistencia aerodinámica
(barras de techo, portacargas,
portabicicletas, remolque...). En
su lugar se recomienda utilizar un
maletero de techo.
Retire las barras de techo o el
portacargas después de utilizarlos.
Al fi nalizar el periodo invernal,
cambie los neumáticos de nieve por
los de verano.
Respete las indicaciones de
mantenimiento
Revise con regularidad y en frío la
presión de infl ado de los neumáticos,
consultando la etiqueta situada en
la entrada de puerta del lado del
conductor.
Efectúe esta revisión especialmente:
- antes de realizar un trayecto largo;
- en cada cambio de estación;
- después de un estacionamiento prolongado.
No olvide revisar también la rueda
de repuesto y los neumáticos del
remolque o caravana.
Realice un mantenimiento regular del
vehículo (aceite, fi ltro de aceite, fi ltro
de aire, fi ltro de habitáculo...) y siga
el calendario de las operaciones de la
guía de mantenimiento y de garantías. Al llenar el depósito de carburante,
no insista después del tercer corte
de la pistola, así evitará derramar
carburante.
En un vehículo nuevo, observará
que el consumo medio de carburante
se regulariza después de los
3.000 primeros kilómetros.
Page 20 of 269

18
Aperturas
Berlingo-2-VP-papier_es_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
Uso correcto
No ponga el telemando en contacto
con grasa, polvo, lluvia o en un
entorno húmedo.
Un objeto pesado enganchado en la
llave (llavero, ...) que pesa en el eje de
la llave en el contactor puede conllevar
un disfuncionamiento.
MANDO A DISTANCIA
Reiniciación del telemando
Después de cambiar la pila o de haber
desconectado la batería, debe reiniciar
el telemando.
Espere al menos un minuto antes de
utilizar el telemando.
Inserte la llave en el contactor con los
botones (candado) del telemando en
frente de usted.
Ponga el contacto.
En los diez segundos que siguen,
pulse en el candado de bloqueo
durante cinco minutos.
Quite el contacto.
Espere al menos un minuto antes de
utilizar el telemando.
El telemando está nuevamente
operativo.
Utilice sólo las pilas recomendadas por
la red CITROËN o del mismo tipo.
No tire la pila del mando a distancia,
ya que contiene metales nocivos para
el medio ambiente.
Llévela a la red CITROËN o a
cualquier otro punto de recogida
autorizado.
Pliegue / despliegue de la parte de la llave
Cambio de la pila
Pila ref.: CR1620/3 voltios.
Cuando se agota la pila, se indica
mediante una señal sonora,
acompañada de un mensaje en
pantalla.
Para sustituir la pila, abra el cajetín
con una moneda en la ranura.
Si, después de haber cambiado
la pila, el mando a distancia sigue
inoperativo, efectúe un procedimiento
de reinicialización.
Si se sustituye la pila por una
inadecuada, existe riesgo de deterioro. Pulse en este botón
para sacar la llave de su
alojamiento.
Para plegar la llave, pulse
en este botón cromado y
después abata la llave en el cajetín. Si
no pulsa este botón, podría deteriorar
el mecanismo.