bluetooth CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014 Návod na použití (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014Pages: 269, velikost PDF: 13.46 MB
Page 229 of 269

9.59
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
ČASTÉ OTÁZKY
OTÁZKAODPOVĚĎŘEŠENÍ
Některé znaky v informacích o přehrávaném záznamu nejsou zobrazeny správně.
Audiosystém neumí zpracovat některé znaky. Pro pojmenování skladeb a adresářů používejte standardní znaky.
Přehrávání souborů pomocí funkce streaming nezačne.
Připojené zařízení neumožňuje automatické spuštění přehrávání. Spusťte přehrávání ze zařízení.
Při přehrávání prostřednictvím funkce streaming se nezobrazují názvy ani stopáž skladeb.
Profi l Bluetooth neumožňuje přenos tohoto typu informací.
Kvalita příjmu poslouchané rozhlasové stanice se postupně zhoršuje nebo předvolené stanice nefungují (není slyšet zvuk, zobrazí se frekvence 87,5 MHz, ...).
Vozidlo je příliš daleko od vysílače poslouchané rozhlasové stanice nebo se v zeměpisné oblasti, kterou projíždíte, žádný vysílač nenachází. Prostřednictvím zkrácené nabídky aktivujte funkci "RDS", aby mohl systém ověřit, zda se v dané oblasti nenachází výkonnější vysílač.
Okolní prostředí (kopce, budovy, tunel, podzemní parkoviště, ...) blokuje příjem, a to i v režimu sledování RDS. Tento úkaz je normální a není projevem poruchy autorádia.
Není přítomna anténa nebo byla poškozena (například při průjezdu automatickou mycí linkou nebo v podzemním parkovišti). Nechte anténu prověřit servisem sítě CITROËN.
Nemohu nalézt některé stanice v seznamu zachycených stanic.
Stanice již není zachycována nebo se její název v seznamu změnil.
Některé stanice odesílají místo svého jména jiné informace (například název skladby).
Systém tyto informace považuje za název stanice. Název stanice se mění.
Page 233 of 269

9.63
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap09c_RD45_ed01_2014
Autorádio
Autorádio je kódované tak, aby mohlo fungovat pouze ve Vašem vozidle.
Z bezpečnostních důvodů musí řidič provádět operace, které vyžadují zvýšenou pozornost, v zastaveném vozidle.
Když je motor zastavený, může se autorádio po několika minutách vypnout, aby se nevybíjela baterie vozidla.
AUTORÁDIO / BLUETOOTH
01 První kroky
02 Ovladače pod volantem
03 Hlavní nabídka
04 Audio
05 Port USB
06 Funkce Bluetooth
07 Konfigurace
08 Palubní počítač
OBSAH
09 Schéma zobrazování
Časté otázky
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
9.64
9.65
9.66
9.67
9.70
9.73
9.76
9.77
9.78
9.83
Page 243 of 269

9.73
06
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap09c_RD45_ed01_2014
FUNKCE BLUETOOTH
Z bezpečnostních důvodů a také proto, že párování mobilního telefonu Bluetooth s hands-free sadou Bluetooth Vašeho autorádia (tzv. synchronizace) vyžaduje zvýšenou pozornost, smí být tyto operace prováděny pouze při zastaveném vozidle, se zapnutým zapalováním.
Stiskněte tlačítko MENU.
Zobrazí se okno s hlášením o probíhajícím hledání.
Aktivujte funkci Bluetooth telefonu a ujistěte se, že je "viditelný pro všechny" (nastavení telefonu).
V nabídce vyberte:
- Bluetooth telefon – Audio
- Nastavení Bluetooth
- Vyhledat zařízení Bluetooth
Služby nabízené sadou hands-free závisejí na síti, kartě SIM a kompatibilitě používaných přístrojů Bluetooth.
Ověřte v manuálu k telefonu a u svého operátora, ke kterým službám máte přístup.
TELEFON BLUETOOTH DISPLEJ C
Nabídka TELEFON umožňuje přístup zejména k následujícím funkcím: Adresář * , Výpis volání, Správa spárování.
První 4 rozpoznané telefony se zobrazí v tomto okně.
Na displeji se zobrazí virtuální klávesnice: zadejte kód s alespoň 4 číslicemi.
Potvrďte tlačítkem OK.
Na displeji se zobrazí hlášení o úspěšném spárování.
Ze seznamu vyberte telefon, který má být připojen. V jednom okamžiku lze připojit pouze jeden telefon.
Na displeji zvoleného telefonu se zobrazí hlášení. Pro potvrzení párování zadejte stejný kód do telefonu a stiskněte OK.
Automatické připojení je možné až po nastavení telefonu.
Adresář a výpis volání jsou přístupné až po dokončení synchronizace.
(K dispozici podle modelu a verze)
* Pokud je Váš telefon zcela kompatibilní.
V případě omylu máte k dispozici neomezený počet pokusů.
Více informací naleznete na internetových stránkách www.citroen.cz (kompatibilita, nápověda, ...).
SPÁROVÁNÍ TELEFONU / PRVNÍ PŘIPOJENÍ
Page 244 of 269

9.74
06
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap09c_RD45_ed01_2014
PŘÍJEM HOVORU
Příchozí hovor je ohlášen zvoněním a překrývajícím oknem na displeji ve vozidle.
Zvolte pomocí tlačítek volbu YES (ANO) na displeji a potvrďte stisknutím OK.
Pro přijetí hovoru stiskněte toto tlačítko.
VOLÁNÍ
Pomocí nabídky Bluetooth telefon - Audio zvolte "Manage telephonic call" (Řízení telefonického volání) a poté "Call" (Volat), Pomocí nabídky Bluetooth telefon - Audio zvolte "Manage telephonic call" (Řízení telefonického volání) a poté "Call" (Volat), Pomocí nabídky Bluetooth telefon - Audio zvolte "Manage
"Call list" (Výpis volání) nebo "Contacts" (Adresář).
Pro přístup do adresáře stiskněte na dobu delší než dvě sekundy toto tlačítko, poté se pohybujte pomocí otočného ovladače.
Nebo
Zadejte při zastaveném vozidle číslo pomocí klávesnice telefonu.
Při probíhajícím hovoru stiskněte na dobu delší než dvě sekundy toto tlačítko.
Ukončení hovoru potvrďte pomocí OK.
FUNKCE BLUETOOTH
UKONČENÍ HOVORU
Page 245 of 269

9.75
06
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap09c_RD45_ed01_2014
Proveďte spárování mezi telefonem a vozidlem. Toto spárování může být provedeno prostřednictvím menu pro telefon ve vozidle nebo klávesnice na telefonu. Viz kroky 1 až 9 na předchozích stránkách. Při párování telefonu musí být vozidlo zastavené a musí mít zapnuté zapalování.
V nabídce funkcí telefonu zvolte telefon, který si přejete připojit.
Audiosystém se automaticky připojí k nově spárovanému telefonu.
AUDIO STREAMING BLUETOOTH *
Bezdrátový přenos hudebních souborů z telefonu do audiosystému. Telefon musí být schopen komunikovat v odpovídajících profi lech rozhraní Bluetooth (Profi ly A2DP/AVRCP).
* Podle kompatibility telefonu.
** V některých případech musí být přehrávání audiosouborů spuštěno pomocí klávesnice.
*** Pokud telefon podporuje tuto funkci.
Aktivujte streaming tlačítkem SOURCE ** . Přehrávání souborů je možno ovládat pomocí tlačítek na panelu audiosystému a ovladači u volantu *** . Na displeji mohou být zobrazovány informace související s přehrávanými soubory.
FUNKCE BLUETOOTH
Page 252 of 269

9.82
09
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap09c_RD45_ed01_2014
SCHÉMA ZOBRAZOVÁNÍ
BLUETOOTH TELEPHONE TELEFON BLUETOOTH
Connect/Disconnect an equipment Připojit/odpojit zařízení
Consult the paired equipment Prohlížet spárovaná zařízení
BLUETOOTH CONFIGURATION NASTAVENÍ BLUETOOTH
Telephone function Funkce telefonu
Audio Streaming function Funkce Audio streaming
Delete a paired equipment Odstranit spárované zařízení
Perform a Bluetooth search Vyhledat zařízení Bluetooth
Calls list Výpis volání
CALL VOLAT
Directory Seznam
Terminate the current call Ukončení probíhajícího hovoru
MANAGE THE TELEPHONE CALL TELEFONOVÁNÍ
Activate secret mode Aktivace důvěrného režimu
1
2
3
3
3
4
4
4
2
3
4
2
3
3
seřízení jasu obrazu
NASTAVENÍ DISPLEJE
DEFINOVAT NASTAVENÍ VOZIDLA *
OSOBNÍ NASTAVENÍ - KONFIGURACE
normální obraz
inverzní obraz
nastavení jasu (- +)
nastavení data a času
nastavení dne/měsíce/roku
nastavení hodin/minut
volba režimu 12/24 h
volba jednotek
l/100 km - mpg - km/l
°Celsia / °Fahrenheita
VOLBA JAZYKA
1
2
4
3
2
4
4
3
4
4
2
3
4
4
4
* Parametry se u jednotlivých provedení vozidel liší.
video brightness adjustment
DISPLAY CONFIGURATION
DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS*
PERSONALISATION-CONFIGURATION
normal video
inverse video
brightness (- +) adjustment
date and time adjustment
day/month/year adjustment
hour/minute adjustment
choice of 12 h / 24 h mode
choice of units
l/100 km - mpg - km/l
°Celsius / °Fahrenheit
CHOICE OF LANGUAGE
Page 253 of 269

9.83
Berlingo-2-VP-papier_cs_Chap09c_RD45_ed01_2014
ČASTÉ OTÁZKY
OTÁZKAODPOVĚĎŘEŠENÍ
Mezi jednotlivými zdroji zvuku je rozdíl v kvalitě poslechu (rádio, přehrávač CD...).
K dosažení optimálního poslechu mohou být použity ovladače seřízení audiosystému (hlasitost, hloubky, výšky, ekvalizér, loudness) u jednotlivých zdrojů zvuku, což však může způsobit slyšitelné rozdíly ve zvuku při změně zvukového zdroje (rádio, přehrávač CD...).
Ověřte, zda je seřízení audiosystému (hlasitost, hloubky, výšky, ekvalizér, loudness) přizpůsobeno poslouchaným zvukovým zdrojům. Doporučuje se nastavit funkce AUDIO (hloubky, výšky, vyvážení zvuku vpředu/vzadu, vyvážení zvuku vlevo/vpravo) do střední polohy, zvolit nastavení ekvalizéru „Žádné“, nastavit korekci loudness vlevo/vpravo) do střední polohy, zvolit nastavení ekvalizéru „Žádné“, nastavit korekci loudness vlevo/vpravo) do střední polohy, zvolit nastavení
do polohy „Aktivní“ v režimu CD a do polohy „Neaktivní“ v režimu rádia.
Disk CD je pokaždé vysunut nebo není přehrávačem přehráván.
Disk CD je umístěn obráceně, není čitelný, neobsahuje data zvukového záznamu nebo obsahuje formát zvukového záznamu, který je pro autorádio nečitelný.
Disk CD je chráněn ochranným systémem proti nelegálnímu kopírování, který autorádio nezná.
- Ověřte, zda je CD správně vloženo do přehrávače.
- Ověřte stav CD: CD nebude moci být přehráno, pokud je příliš vážně poškozeno.
- Pokud se jedná o kopírované CD, ověřte jeho obsah: prostudujte si rady obsažené v kapitole „Audio“.
- CD přehrávač autorádia nepřehrává DVD.
- Kvůli své nedostatečné kvalitě nebudou některá kopírovaná CD audiosystémem přehrána.
Na displeji se zobrazí hlášení „USB peripheral error“ (Chyba zařízení USB).
Připojení Bluetooth se přeruší.
Akumulátor USB zařízení může být vybitý. Nabijte akumulátor USB zařízení.
USB klíč není rozpoznán.
USB klíč může být poškozen.
Naformátujte klíč.
Kvalita zvuku přehrávače CD je zhoršená. Použité CD je poškrábané anebo nedostatečné kvality. Vkládejte do přehrávače CD dobré kvality a uchovávejte je ve vodných podmínkách.
Seřízení autorádia (hloubky, výšky, ekvalizér) není správně nastaveno. Vraťte úroveň výšek nebo hloubek na 0, bez volby nastavení ekvalizéru.