CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2015  Notices Demploi (in French)
  BERLINGO MULTISPACE 2015 
  CITROEN
  CITROEN
  https://www.carmanualsonline.info/img/9/43543/w960_43543-0.png
  CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2015  Notices Demploi (in French)
            
        
  
 
Trending: ad blue, stop start, brake, USB, navigation, ABS, OBD port
Page 91 of 308
 89
MOdULARITÉ ET dIFFÉRENTES CONFIGURATIONS dES SIèGES
Aménagements 5 places 
eRGonoMie et ConFoRt
4
sièges  
        
        
        Page 92 of 308
90
Aménagements 7 places
les différentes manipulations 
doivent être ef fectuées à 
l'arrêt. 
sièges  
        
        
        Page 93 of 308
 91
AMÉNAGEMENTS AVANT
1. Boîte à gants inférieure
elle peut être avec ou sans couvercle.
Vide-poches supérieur
il est situé sur la planche de bord, 
derrière le volant.
u
ne encoche facilite le soulèvement du 
couvercle pour l'ouvrir. 
a
ccompagnez-
le jusqu'à sa position d'arrêt.
Pour le refermer, accompagnez le 
couvercle puis faites une légère 
pression sur le centre.
tout liquide pouvant se renverser 
présente un risque de court-circuit 
électrique et donc un incendie 
potentiel.
3. Rangement latéral
4. Crochet porte-sac
ne suspendez que des sacs souples et 
pas trop lourds.
2.  Bac de rangement et porte 
bouteille (1,5 L) 
eRGonoMie et ConFoRt
4
Vie à bord  
        
        
        Page 94 of 308

92
Capucine
elle est située au dessus des pare-
soleil et permet de ranger dif férents 
objets (pull, dossier, gants ...).
l
es ouvertures dissimulées par les 
pare-soleil permettent de visualiser et 
d'accéder aux objets rangés dans la 
capucine.
l
e poids maximal autorisé dans la 
capucine est de 5 Kg.
n
e pas y déposer des objets 
pouvant présenter un risque pour les 
occupants.
Console centrale de rangement
Cette console offre un volume de 
rangement additionnel appréciable   : 
elle est amovible, et se clippe sur 
un socle intégrant par ailleurs deux 
logements porte-gobelets sur la partie 
arrière.
Veillez à ce que l'objet (bouteille, 
canette...) positionné dans le porte-
gobelet soit bien maintenu, et ne 
risque pas de chuter en roulant.
tout liquide pouvant se renverser
, 
présente un risque de détérioration au 
contact des commandes du poste de 
conduite et de la console centrale.
s
oyez vigilant.
Pare-soleil
Pour éviter l'éblouissement de face, 
rabattre le pare-soleil vers le bas.
u
 ne poche est aménagée dans le 
pare-soleil conducteur pour placer des 
cartes de péage, tickets, ... 
Vie à bord  
        
        
        Page 95 of 308
 93
Tiroirs sous sièges
Vous pouvez disposer d'un tiroir, sous 
chaque siège avant.
Rangement sous sièges
Vous disposez de rangements, avec 
ou sans couvercle, dans le plancher 
sous les sièges avant.
Pour y accéder, avancez le siège. l e 
couvercle est à soulever en passant 
par l'arrière du siège. 
eRGonoMie et ConFoRt
4
Vie à bord  
        
        
        Page 96 of 308

94
AMÉNAGEMENTS PLACES ASSISES
Coffres de plancher
Vous disposez de deux coffres situés 
sous les pieds des passagers arrière.
Pour les ouvrir, glissez les doigts dans 
l'encoche et soulevez le couvercle.
Tablettes aviation
Pour la mettre en place, tirez-la vers le 
haut et rabattez-la.
Par mesure de sécurité, au delà d'une 
forte pression, la tablette est conçue 
pour se décrocher.
Pour la remettre en place, tablette 
verticale, engager un côté puis l'autre, 
en forçant légèrement.
n
e placez pas d'objets durs ou lourds 
sur la tablette. 
i ls pourraient devenir 
des projectiles dangereux en cas de 
freinage brusque ou de choc.
u
n crochet porte-sac est présent sur le 
côté de chaque tablette.
Stores latéraux
des stores latéraux peuvent être 
disponibles sur les portes latérales 
coulissantes.
tirez le store latéral par la languette 
pour l'installer
.
Pour éviter d'endommager le store à 
l'ouverture de la porte, vérifiez le bon 
accrochage de la languette.
toujours accompagner le store 
lentement avec la languette, à la 
montée comme à la descente. 
Vie à bord  
        
        
        Page 97 of 308
 95
TOIT M O d UTOP
le pavillon est multifonctions et 
prolonge la capucine.  i l est composé 
des éléments suivants :
Rangements
des rangements sont à votre 
disposition de chaque côté du pavillo n. 
l
e poids maximal autorisé est de : 
6
  kg.
l
e fond translucide aide à repérer les 
objets déposés à l’intérieur.
n
e pas y déposer des objets 
pouvant présenter un risque pour les 
occupants.
Plafonnier
son fonctionnement est identique à 
celui du plafonnier avant.
s
e reporter à la rubrique 4, 
partie "Vie à bord", chapitre 
"Plafonniers". 
eRGonoMie et ConFoRt
4
Vie à bord  
        
        
        Page 98 of 308
96
de l'intérieurde l'extérieur
Coffre arrière
Ce coffre de toit est accessible à partir 
des places arrière et du coffre.
a partir des places arrière, faites 
coulisser les volets pour l'ouvrir
.
Aérateurs
une commande à 3 positions vous 
permet de régler la quantité d'air 
émise.
l
es aérateurs sont complétés par un 
parfumeur d'ambiance.a partir du cof
fre du véhicule, placez 
le pouce sur l'empreinte, puis tirez la 
poignée pour l'ouvrir.
o
uvrir avec prudence pour éviter 
la chute éventuelle d'objets rangés 
dans ce coffre de toit intérieur.
l
e poids maximal autorisé est de : 
10
 
kg. 
Vie à bord  
        
        
        Page 99 of 308
 97
PARFUMEUR d' AMBIANCE
le parfumeur d’ambiance permet de 
dif fuser un parfum dans l’habitacle à 
partir des aérateurs du pavillon de toit.
Réglage du débit
tournez le bouton chromé pour régler 
la dif fusion :
-
 
à gauche pour diminuer
 ,
-
 
à droite pour augmenter
 .
Pour arrêter la diffusion, tournez le 
bouton chromé au maximum vers la 
gauche.
Retrait du parfumeur
-  enfoncez le bouton en le tournant 
d’un quart de tour vers la gauche 
jusqu’à la mise en butée.
-
 
Retirez le parfumeur du pavillo
 n de 
toit.
-
 
Remplacez la cartouche. 
eRGonoMie et ConFoRt
4
Vie à bord  
        
        
        Page 100 of 308

98
Remplacement d’une cartouche
la recharge du parfumeur est 
composée d’une cartouche  B et de son 
étui d’étanchéité C.
-
 
Retirez le film protecteur 
 d .
-
 
Placez la tête de la cartouche 
 B sur 
le bouton A du parfumeur.
-
  t
ournez-la d’un quart de tour pour 
la verrouille
r sur le bouton et retirez 
l’étui.
-
  i nsérez le parfumeur dans son 
logement.
Vous pouvez échanger les cartouches 
à tout moment et conserver les 
cartouches déjà entamées dans leur 
étui d’origine.
l
e bouton du parfumeur A est 
indépendant de la cartouche.
l
es cartouches sont livrées sans le 
bouton A.
Insertion du parfumeur
après mise en place ou échange de la 
cartouche :
-
 
Remettez en place le parfumeur 
dans son logement.
-
  t
ournez-le d’un quart de tour vers 
la droite.
du bon usage
Par mesure de sécurité, utilisez 
uniquement les cartouches prévues 
à cet effet. 
n e démontez pas les 
cartouches.
Conservez les étuis d’étanchéité des 
cartouches qui servent d’emballage en 
cas de non utilisation des cartouches.
n
’essayez jamais de recharger les 
cartouches avec d’autres parfums 
que ceux recommandés par le réseau 
C
it R o Ë n .
Conservez hors de la portée des 
enfants et des animaux. Évitez tout 
contact avec la peau et les yeux. 
e n 
cas d’ingestion, consultez un médecin 
et montrez-lui l’emballage ou l’étiquette 
du produit.l
e bouton du parfumeur A ne peut 
être fixé sur le pavillon multifonctions 
qu’avec une cartouche.
Conservez donc toujours le bouton A 
et une cartouche.
l
es cartouches sont disponibles dans 
le réseau C
it
R
o
Ë
n
. 
Vie à bord  
        
        
            
      
   
Trending: OBD port, traction control, fuel type, dimensions, navigation system, spare tire, AUX