CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2015 Návod na použitie (in Slovak)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2015Pages: 308, veľkosť PDF: 14.63 MB
Page 151 of 308

Berlingo-2-vP_sk_Chap06_accessoire_ed01-2015
149
ĎALŠIE PRÍSLUŠENSTVO
toto príslušenstvo a náhradné diely,
ktoré boli testované a schválené v
oblasti životnosti a bezpečnosti, sú
prispôsobené na vaše vozidlo.
v
ponuke je široký výber odporúčaných
originálnych dielov.
k
dispozícii máte taktiež ďalšiu sadu
príslušenstva, rozdelenú do skupín so
zameraním na komfort, voľný čas a
údržbu:
a
larm proti násilnému vniknutiu do
vozidla, pieskovanie okien, lekárnička,
reflexná bezpečnostná vesta, predný
a zadný parkovací asistent, výstražný
trojuholník, hliníkové zaisťovacie
skrutky kolies...
Poťahy sedadiel kompatibilné s
airbagmi pre predné sedadlá, lavica,
gumený koberec, textilný koberec,
snehové reťaze, clony, nosič bicykla na
zadných vyklápacích dverách, ...
a
by ste sa vyhli akémukoľvek riziku v
oblasti pedálov:
-
dbajte na správne položenie
koberca a jeho uchytenie na
podlahe,
-
nikdy neukladajte viacero kobercov
na seba.
a
utorádiá, sada hands free,
reproduktory, CD menič, navigácia, u SB Box, video súprava, ...
Bez ohľadu na trhu ponúkaný audio
materiál a telematiku si vyžadujú
technické nároky na montáž výbavy
týchto skupín produktov zohľadnenie
špecifických vlastností materiálov a
ich kompatibility s kapacitami sériovej
výbavy vášho vozidla.
v
opred sa
informujte v sieti CI
tr OËN.
Maximálne zaťaženie na nosičoch
-
Priečne nosiče na pozdĺžnych
nosičoch: 75
kg (tieto nosiče nie sú
kompatibilné so strechou Modutop). Inštalácia rádiokomunikačných
vysielačov
Skôr ako na vaše vozidlo nainštalujete
rádiokomunikačné vysielače ako
doplnkovú výbavu s vonkajšou
anténou, vám odporúčame sa
skontaktovať so zástupcom spoločnosti
CI
tr OËN.
Sieť CI
tr OËN vám poskytne
charakteristiky vysielačov (frekvenčné
pásmo, maximálny výstupný výkon,
poloha antény, špecifické podmienky
inštalácie), ktoré môžu byť montované
na vozidlo, v súlade s Nariadením
o elektromagnetickej kompatibilite v
automobilovom priemysle (2004/104/C
e ).
Predné lapače nečistôt, zadné lapače
nečistôt, 15/17
palcové hliníkové disky,
povrchová úprava podbehu kolies,
volant v koženom prevedení, ...
k
vapalina ostrekovača skla,
prostriedky na čistenie a údržbu
interiéru a exteriéru vozidla, náhradné
žiarovky, ...
V\375bava
PR\315SLU\212ENSTVO
6
Page 152 of 308

Berlingo-2-vP_sk_Chap06_accessoire_ed01-2015
150
Montáž výbavy alebo
elektropríslušenstva, ktoré nie
je odporúčané spoločnosťou
CI
tr OËN, môže mať za následok
vznik poruchy elektronického systému
na vašom vozidle. Ďakujeme, že túto
skutočnosť rešpektujete a odporúčame
vám, aby ste sa skontaktovali
so zástupcom spoločnosti, ktorý
vám predstaví kompletnú ponuku
odporúčanej výbavy a príslušenstva.
v
závislosti od krajiny, v ktorej je
vozidlo predávané, tvoria súčasť
povinnej výbavy vozidla reflexná
bezpečnostná vesta, výstražné
trojuholníky a náhradné žiarovky.
V
Page 153 of 308

151
Berlingo-2-vP_sk_Chap07_verification_ed01-2015Berlingo-2-vP_sk_Chap07_verification_ed01-2015
TOTAL & CITROËN
Partneri vo výkonnosti a
rešpektovaní životného prostredia
Inovácia v prospech výkonnosti
už 40 rokov vytvárajú výskumné a vývojové týmy tO
ta L pre CI tr OËN mazivá zodpovedajúce
najnovším technickým inováciám vozidiel
CI
tr OËN, počas automobilových pretekov a v
každodennom živote.
Je to pre vás zárukou dosiahnutia lepšieho
výkonu vášho motora.
Optimálna ochrana vášho
motora
Použitím mazív
tO
ta L pri
realizácii údržby vášho vozidla
CI
tr OËN prispievate k
predĺženiu životnosti motora,
zlepšeniu jeho výkonu a
zároveň rešpektujete životné
prostredie.
uprednostňuje
KONTROL
7
Údržba s prostriedkami tOtaL
Page 154 of 308

152
Berlingo-2-vP_sk_Chap07_verification_ed01-2015
OTVORENIE KAPOTY
Podpera
kapoty
upevnite podperu do určeného miesta,
označeného nálepkou na ľ avej kovovej
časti vozidla, čím kapotu zaistíte v
otvorenej polohe.
Skôr ako kapotu uzavriete, umiestnite
podperu do uchytávacej spony, avšak
nie príliš nasilu.
Zvonka
Mierne nadvihnite kapotu vsunuím ruky
na plocho, dlaňou smerom dole, čím
uľahčíte prístup k páčke.
touto rukou potlačte páčku smerom
doľ
ava. Nadvihnite kapotu.
Zvnútra
Potiahnite ovládač, ktorý sa nachádza
pod prístrojovou doskou, smerom k
sebe. k apota motora sa odistí.
Zatváranie
Privrite kapotu a v záverečnej fáze ju
uvoľnite. Skontrolujte správne zaistenie
kapoty.
vyhnite sa manipulácii s kapotou pri
silnom vetre.
Otv
Page 155 of 308

153
Berlingo-2-vP_sk_Chap07_verification_ed01-2015Berlingo-2-vP_sk_Chap07_verification_ed01-2015
bENZíNOVÝ MOTOR
1. Nádržka kvapaliny predného
ostrekovača skla.
2.
Poistková skrinka.
3.
Nádržka chladiacej kvapaliny
motora. Pripojenie batérie:
+
k ladný kovový bod.
-
Záporný kovový bod (kostra).
Pri akomkoľ
vek zásahu pod kapotou motora buďte obozretný.
4. Nádržka brzdovej a spojkovej
kvapaliny
.
5.
v zduchový filter.
6.
Manuálna odmerka oleja.7.
Doplnenie motorového oleja.
8.
Nádržka kvapaliny posilňovača
riadenia.
KONTROLY
7
Pod kapotou
Page 156 of 308

154
Berlingo-2-vP_sk_Chap07_verification_ed01-2015Berlingo-2-vP_sk_Chap07_verification_ed01-2015
DIESELOVÝ MOTOR
4. Nádržka brzdovej a spojkovej
kvapaliny
.
5.
v zduchový filter.
6.
Manuálna odmerka oleja. 7.
Doplnenie motorového oleja.
8.
Nádržka kvapaliny posilňovača
riadenia.
9.
Odvzdušňovacia pumpa.
1.
Nádržka kvapaliny predného
ostrekovača skla.
2.
Poistková skrinka.
3.
Nádržka chladiacej kvapaliny
motora. Pripojenie batérie:
+
k ladný kovový bod.
-
Záporný kovový bod (kostra).
Pri akomkoľ
vek zásahu pod kapotou motora buďte obozretný.
Pod kapotou
Page 157 of 308

155
Berlingo-2-vP_sk_Chap07_verification_ed01-2015Berlingo-2-vP_sk_Chap07_verification_ed01-2015
HLADINY
Výmena
oleja
Bezpodmienečne sa musí vykonávať
v stanovených intervaloch a v súlade
s plánom údržby výrobcu. Príslušné
odporúčania si vyžiadajte v sieti
CItr OËN.
Skôr ako začnete s výmenou oleja,
vyberte manuálnu odmerku.
Po doplnení oleja skontrolujte jeho
hladinu (nikdy nesmie presiahnuť
označenie maxi).
Zaskrutkujte uzáver nádržky a
následne uzavrite kapotu.
Hladina brzdovej kvapaliny
Pri jej výmene bezpodmienečne
dodržujte vopred stanovené intervaly,
ktoré sú uvedené v pláne údržby
výrobcu.
Používajte výhradne kvapaliny, ktoré
sú odporúčané výrobcom a ktoré
sp
í ňajú normy DO t 4.
Úroveň hladiny sa musí nachádzať
medzi označeniami MINI a M
a XI, ktoré
sú vyznačené na nádržke.
Nevyhnutnosť častého doplnenia
brzdovej kvapaliny signalizuje možnú
poruchu, ktorú je potrebné čo najskôr
dať skontrolovať v sieti CI
tr OËN
alebo v odbornom servise.
kontrolky
ak potrebujete odmontovať/spätne
namontovať ochranný kryt motora,
manipulujte s ním opatrne, aby ste
nepoškodili jeho uchytenia.
Hladina oleja
túto kontrolu sa odporúča vykonať
vždy po najazdení ďalších 5 000 km a v
prípade potreby medzi dvoma výmenami
hladinu motorového oleja doplniť.
k
ontrolu vykonajte na vychladnutom
motore, keď vozidlo stojí na
vodorovnom podklade, pomocou
ručnej odmerky.
Manuálna odmerka
Voľba stupňa viskozity
v
každom prípade musí zvolený olej
sp
í ňať požiadavky výrobcu v súlade s
plánom údržby.
tieto úkony sú bežnou súčasťou
údržby vášho vozidla a zabezpečujú
jeho správny chod. Príslušné
odporúčania si vyžiadajte v sieti
CI tr OËN alebo si ich pozrite v servisnej
a záručnej knižke, ktorá sa nachádza v
obale s dokumentáciou k vášmu vozidlu.
k
ontrola signalizovaná
kontrolkami združeného prístroja
je opísaná v rubrike 3, v časti
„Miesto vodiča“.
2 rysky hladiny na odmerke:
A = maxi.
a
k prekročíte túto
rysku, obráťte sa na
sieť CI
tr OËN alebo na
odborný servis.
b = mini.
Hladina nesmie byť nižšia
ako táto ryska.
Z dôvodu zachovania
spoľahlivosti motorov
a zariadení k redukcii
škodlivín pridávanie aditív
do motorového oleja je
zakázané.
KONTROLY
7
Hladiny
Page 158 of 308

156
Berlingo-2-vP_sk_Chap07_verification_ed01-2015Berlingo-2-vP_sk_Chap07_verification_ed01-2015
Hladina chladiacej kvapaliny
Používajte výhradne kvapaliny
odporúčané výrobcom.
v
opačnom prípade hrozí riziko
vážneho poškodenia vášho motora.
a
k je motor zahriaty, teplota chladiacej
kvapaliny je regulovaná ventilátorom.
tento funguje aj pri vypnutom
zapaľ
ovaní; chladiaci okruh je pod
tlakom, v prípade potreby zásahu
počkajte minimálne jednu hodinu pred
jeho započatím.
r
iziku popálenín sa vyhnete tak, že
povolíte uzáver o 1/4
otáčky a necháte
poklesnúť tlak v systéme. Hneď tlak
klesne, môžete uzáver odskrutkovať a
doplniť chladiacu kvapalinu.
Nevyhnutnosť častého doplnenia
chladiacej kvapaliny signalizuje možnú
poruchu, ktorú je potrebné čo najskôr
dať skontrolovať v sieti CI
tr OËN.
Hladina kvapaliny posilňovača
riadenia
vozidlo vo vodorovnej polohe a so
studeným motorom. Odskrutkujte uzáver
spojený s odmerkou a skontrolujte
hladinu, ktorá sa musí nachádzať medzi
označeniami MINI a M
a XI.Pre regeneráciu filtra sa odporúča
jazdiť, akonáhle je to možné a jazdné
podmienky to dovolia, rýchlosťou
rovnou alebo vyššou ako 60
km/h po
dobu minimálne piatich minút (až po
zmiznutie správy a zhasnutie servisnej
kontrolky).
Počas regenerácie filtra na pevné
častice môže byť počuť činnosť relé
pod prístrojovou doskou.
a
k sa správa bude stále zobrazovať a
servisná kontrolka bude svietiť, obráťte
sa na sieť CI
tr OËN alebo na odborný
servis.
Doplnenie hladiny
Úroveň hladiny sa musí nachádzať
medzi označeniami MINI a M
a
XI,
nachádzajúcimi sa na expanznej
nádržke.
a
k bola hladina doplnená
o viac ako jeden liter, dajte si
skontrolovať chladiaci okruh v sieti
CI
tr
OËN alebo v odbornom servise.
Hladina ostrekovača skla a
ostrekovača svetlometov
Odporúčame vám používať výrobky
zo sortimentu CI tr OËN, pretože tak
dosiahnete optimálnu kvalitu čistenia
okien, čo zvýši vašu bezpečnosť pri jazde.
Pre zabezpečenie optimálneho čistenia
a obmedzenie zamŕzania sa nesmie
táto kvapalina dopĺňať a ani nahrádzať
vodou.
Objem nádržky ostrekovača skla:
približne 3
litre.
a
k je vaše vozidlo vybavené
ostrekovačom svetlometov, obsah
nádržky je 6
litrov.
Hladina aditíva do nafty
(diesel s filtrom na
pevné častice)
Doplnenie hladiny
Doplnenie úrovne hladiny tohto aditíva
musí byť bezpodmienečne a urýchlene
vykonané v sieti CI tr OËN alebo v
odbornom servise.
Opotrebované náplne
vyhnite sa zbytočnému kontaktu
opotrebovaného oleja s pokožkou.
Brzdová kvapalina ja zdraviu škodlivá
a má vysoko korozívne účinky
.
Opotrebovaný olej, brzdovú alebo
chladiacu kvapalinu nevylievajte do
odtokov kanalizácie alebo na zem, ale
do kontajnerov určených na tento účel,
nachádzajúcich sa v sieti CI
tr OËN.
Minimálna hladina tohto aditíva je
signalizovaná rozsvietením servisnej
kontrolky, doprevádzanej zvukovým
signálom a správou na displeji.
a
k sa tak stane pri zapnutom motore,
znamená to začiatočné štádium
zanesenia filtra na pevné častice
(jazdné podmienky mestského typu po
výnimočne dlhú dobu: nízka rýchlosť,
dlhé zápchy, ...).
Hladiny
Page 159 of 308

157
Berlingo-2-vP_sk_Chap07_verification_ed01-2015Berlingo-2-vP_sk_Chap07_verification_ed01-2015
KONTROLY
Uhlíkový
a interiérový filterFilter na pevné častice (diesel)
Údržba filtra na pevné častice sa
bezpodmienečne musí vykonávať v
sieti CItr OËN.
Po dlhšej jazde vozidla veľmi nízkou
rýchlosťou alebo na voľnobežných
otáčkach môžete vo výnimočných
prípadoch spozorovať emisie vodných
výparov, vychádzajúce z výfuku pri
akcelerácii vozidla.
tieto vodné výpary
však nemajú žiaden vplyv na správanie
sa vozidla a jeho okolité prostredie.
Batéria
Pred začiatkom letného alebo zimného
obdobia si batériu dajte skontrolovať
v sieti CI
tr OËN alebo v odbornom
servise.
Brzdové doštičky
Ich opotrebenie závisí od štýlu jazdy,
obzvlášť v prípade vozidiel, ktoré sa
používajú v mestskom cykle alebo na
krátke vzdialenosti.
v takýchto prípadoch je
teda potrebné kontrolovať ich opotrebenie
častejšie, aj medzi kontrolami vozidla.
Okrem prípadu unikania kvapaliny z okruhu
signalizuje pokles hladiny brzdovej kvapaliny
opotrebovanie brzdových doštičiek.
Stav opotrebovania brzdových
kotúčov/bubnov
všetky potrebné informácie týkajúce
sa kontroly stavu opotrebovania
brzdových kotúčov/bubnov si
vyžiadajte v sieti CI
tr OËN.
Parkovacia brzda
Príliš dlhá dráha páky parkovacej
brzdy alebo strata jej účinnosti sú
dôvodom pre jej nastavenie aj medzi
pravidelnými kontrolami.
Dajte si systém skontrolovať v sieti
CI
tr OËN alebo v odbornom servise.
Olejový filter
Pravidelne vymieňajte náplň v súlade
s odporúčaniami uvedenými v pláne
údržby od výrobcu.
Prístupový kryt umožňuje výmenu
filtrov.
u
hlíkový filter umožňuje nepretržité a
účinné zachytávanie prachu.
Zanesený interiérový filter môže znížiť
výkonnosť klimatizačného systému
a spôsobiť tak tvorbu neželaných
pachov.
Odporúčame vám uprednostniť
použitie kombinovaného filtra.
v
ďaka
jeho druhému aktívnemu špecifickému
filtru prispieva k udržiavaniu čistoty
vdychovaného vzduchu a interiéru
vozidla (obmedzenie alergických
príznakov, nepríjemných pachov a
usadzovania mastnoty).
Pozrite si servisnú a záručnú knižku,
v ktorej nájdete infomáciu o intervale
výmeny týchto prvkov.
v
závislosti od okolitého prostredia
(prašné prostredie...) a použitia vozidla
(jazda po meste...), si ich nechajte
vymieňať dvakrát častejšie.
KONTROLY
7
Kontroly
Page 160 of 308

158
Berlingo-2-vP_sk_Chap07_verification_ed01-2015Berlingo-2-vP_sk_Chap07_verification_ed01-2015
Správne používanie
Používajte výhradne výrobky
odporúčané spoločnosťou CI
tr OËN
alebo výrobky rovnakej kvality a
podobného typu.
Pre optimalizáciu činnosti takých
dôležitých orgánov ako je brzdový
systém, CI
tr OËN vyberá a navrhuje
len špecifické výrobky.
Vypustenie vody z naftového
filtra Manuálna rýchlostná prevodovka
Nechajte si skontrolovať hladinu náplne
v súlade s plánom údržby výrobcu.
Z dôvodu prípadného poškodenia
elektrických orgánov je prísne
zakázané umývať motorovú časť
prúdom vody pod vysokým tlakom.
Po umytí vozidla sa môže na
brzdových diskoch a doštičkách
vytvoriť vlhkosť a v zimnom období
námraza: účinnosť brzdenia môže byť
prechodne znížená. Niekoľkokrát po
sebe mierne zabrzdite, aby sa brzdy
vysušili alebo rozmrazili.ak sa rozsvieti kontrolka,
odstráňte vodu z filtra.
vypúšťanie je potrebné
vykonávať pravidelne pri každej
výmene motorového oleja.
Motory HDi využívajú moderné
technológie. v šetky zásahy musia
byť vykonané kvalifikovanými
odborníkmi, čo vám zaručuje sieť
CI
tr OËN
Podľa krajiny určenia.
vodu vypustíte tak, že odskrutkujete
vypúšťaciu skrutku, nachádzajúcu sa na filtri.
Pokračujte až po úplné vypustenie
vody do priesvitnej rúrky a následne
zaskrutkujte vypúšťaciu skrutku.
Kontroly