ESP CITROEN BERLINGO VAN 2019 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: BERLINGO VAN, Model: CITROEN BERLINGO VAN 2019Pages: 320, PDF Size: 9.11 MB
Page 235 of 320

7
Urmărire stații DAB/FM
„DAB” nu acoperă 100% din teritoriul țării.
Dacă semnalul digital este slab, funcția
„Căutare automată DAB / FM” vă ajută să
ascultați în continuare același post, prin
trecerea automată la postul radio „FM”
analogic corespondent (dacă există).
Când funcția „Căutare automată
DAB
/ FM” este activă, stația „DAB” se
selectează automat.
Apăsați butonul MENU .
Selectați „ Multimedia ” și confirmați.
Selectați „ Căutare automată
DAB
/ FM” și confirmați.
Dacă urmărirea „Căutare automată
DAB
/ FM” este activată, apare un decalaj
de câteva secunde când sistemul trece la
radioul „FM” analogic, uneori cu o variație
a volumului sunetului. Dacă postul „DAB” ascultat nu este
disponibil în „FM” (opțiunea „
DAB/FM”
barată) sau dacă „Căutare automată
DAB / FM” nu este activat, sunetul se
va întrerupe atunci când intensitatea
semnalului digital scade prea mult.
Media
Por t USB
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
multiplicatoare de port USB. Orice echipament suplimentar conectat
la sistem trebuie să respecte standardul
produsului sau standardul IEC 60.950 -1.
Introduceți memoria USB în portul USB sau
conectați dispozitivul USB la portul USB cu
ajutorul unui cablu adaptat (nefurnizat).
Sistemul comută automat la sursa „USB”. Sistemul își formează liste de redare (în
memoria temporară), ceea ce poate dura între
câteva secunde și mai multe minute, la prima
conectare.
Cu cât sunt mai puține fișiere (altele decât
cele cu muzică) și mai puțin foldere, cu atât se
reduce timpul de așteptare. Listele de redare
se actualizează la fiecare conectare a unui
dispozitiv USB.
Pe durata cuplării sale la USB,
acumulatorul dispozitivului portabil se
încarcă automat.
Mod de redare
Modurile de redare disponibile sunt:
- No rmal: piesele sunt difuzate în ordine, în
funcție de clasificarea fișierelor alese.
-
Ra
ndom: piesele sunt difuzate în mod
aleatoriu, dintr-un album sau dintr-un folder.
-
A
leatoriu toate sursele media : toate
piesele salvate în sursele media sunt
difuzate în mod aleatoriu.
.
Sistem audio Bluetooth®
Page 236 of 320

8
- Repeat: nu se redau decât piesele din
albumul curent sau din lista curentă.
Apăsați acest buton pentru a afișa
meniul contextual al funcției Media.
Apăsați acest buton pentru a selecta
modul de redare ales.
Apăsați acest buton pentru a
confirma.
Selecția se afișează în partea superioară a
ecranului.
Selectare piesă de redat
Apăsați unul dintre aceste butoane
pentru a trece la piesa anterioară/
următoare.
Apăsați unul dintre aceste butoane
pentru a trece la directorul anterior/
u r m ă t o r.
Clasificare fișiere
Apăsați prelung acest buton pentru
a afișa diferitele clasificări. Alegeți „
Director ”/„Artist ”/„Gen ”/
„ Listă de redare ”.
În funcție de disponibilitate și de
tipul de dispozitiv utilizat.
Apăsați OK pentru a selecta tipul de
clasificare dorit, apoi din nou pe OK
pentru a confirma.
Redare fișiere
Apăsați scurt acest buton pentru a
afișa clasificarea aleasă.
Navigați în listă utilizând butoanele
stânga/dreapta și sus/jos.
Confirmați selecția apăsând OK.
Apăsați unul dintre aceste butoane
pentru a trece la piesa anterioară/
următoare din listă.
Apăsați și țineți apăsat unul dintre
aceste butoane pentru a derula
rapid înainte sau înapoi.
Apăsați unul dintre aceste butoane
pentru a accesa elementul „ Folder”/
„ Artist ”/„Gen ”/„Listă de redare ”*
anterior/următor din listă.
Priză auxiliară (AUX)
(în funcție de model/în funcție de echipare)
*
Î
n funcție de disponibilitate și de tipul de
dispozitiv. Conectați dispozitivul portabil (MP3 player,…)
la priza Jack utilizând un cablu audio (se
cumpără separat).
Orice echipament suplimentar conectat
la sistem trebuie să respecte standardul
produsului sau standardul IEC 60950 -1.
Apăsați de mai multe ori butonul
SOURCE (Sursă) și selectați „ AUX”.
Reglați întâi volumul echipamentului portabil
(la nivel ridicat). Reglați apoi volumul sistemului
audio. Afișarea și festionarea comenzilor se
face de la echipamentul portabil. Nu conectați simultan același echipament
atât la priza Jack, cât și la portul USB.
Sistem audio Bluetooth®
Page 237 of 320

9
CD player
Introduceți numai discuri compacte
nedeformate.
Unele sisteme antipiratare, pe discuri originale
sau CD copiate cu un inscriptor personal, pot
genera disfuncții independente de calitatea
cititorului original.
Introduceți un CD în player; redarea pornește
imediat.Playerele CD conectate prin portul USB
nu sunt recunoscute de sistem. Pentru a reda un disc introdus deja,
apăsați de mai multe ori butonul
SOURCE (Sursă) și selectați „CD ”.
Apăsați unul dintre aceste butoane
pentru a selecta o piesă de pe CD.
Apăsați butonul LIST pentru a afișa
lista pieselor de pe CD.
Țineți apăsat unul dintre aceste
butoane pentru a derula rapid
înainte sau înapoi.
Ascultare compilație MP3
Introduceți o compilație MP3 în CD player.
Înainte de a începe redarea, sistemul audio
caută toate piesele muzicale, ceea ce poate
dura de la câteva secunde la câteva zeci de
secunde.
De pe un singur disc, CD playerul poate
să redea până la 255 de fișiere MP3,
repartizate pe 8 niveluri de foldere.
Totuși, este recomandat să vă limitați la
două niveluri, pentru a reduce timpul de
acces la redarea CD-ului.
În timpul redării, structura folderelor nu
este respectată.
Toate fișierele sunt afișate pe un singur
nivel. Pentru a reda un disc introdus deja,
apăsați de mai multe ori butonul
SOURCE (Sursă) și selectați „CD ”.
Apăsați unul dintre butoane pentru a
selecta un folder de pe CD.
Apăsați unul dintre aceste butoane
pentru a selecta o piesă de pe CD. Apăsați butonul LIST
pentru a afișa
de foldere din compilația MP3.
Țineți apăsat unul dintre aceste
butoane pentru a derula rapid
înainte sau înapoi.
Streaming audio Bluetooth®
Funcția de streaming permite redarea fișierelor
audio din telefon prin difuzoarele vehiculului.
Conectați un telefon.
(Consultați secțiunea „ Asocierea unui
telefon ”.)
Activați sursa de streaming apăsând
butonul SURSĂ .
În unele cazuri, redarea fișierelor
audio trebuie inițiată cu tastatura.
Puteți selecta fișierele audio cu butoanele de
pe panoul de comandă al sistemului audio și
cu cele de pe volan. Informațiile contextuale se
pot afișa pe ecran.
Dacă telefonul acceptă această funcție.
Calitatea audio depinde de calitatea transmisiei
de pe telefon.
.
Sistem audio Bluetooth®
Page 238 of 320

10
Conectare playere Apple®
Conectați playerul Apple® la portul USB,
utilizând un cablu adecvat (se cumpără
separat).
Redarea începe automat.
Controlul se face prin comenzile sistemului
audio.
Clasificările disponibile sunt cele ale
dispozitivului portabil conectat (artiști/albume/
genuri/liste de redare).
Versiunea de soft a sistemului audio poate
fi incompatibilă cu generația echipamentului
Apple
®.
Informații și recomandări
Playerul CD redă doar fișiere audio cu
extensiile.mp3, .wma, .wav și.aac cu o rată de
biți cuprinsă între 32 kbps și 320 kbps.
De asemenea, acceptă modul TAG (etichete.
ID3 și WMA).
Nu se pot citi alte tipuri de fișiere (.mp4 etc.).
Fișierele „.wma” trebuie să fie de tip wma 9
standard.
Ratele de eșantionare acceptate sunt 11, 22,
44 și 48 KHz. Fișierele „.wma” trebuie să fie de tip wma 9
standard.
Ratele de eșantionare acceptate sunt 11, 22,
44 și 48 KHz.
Numele fișierelor poate avea cel mult 20 de
caractere, fără caractere speciale (de exemplu,
«
? ; ù) pentru a evita problemele de citire sau
de afișare.
Pentru a putea reda un CDR sau CDRW
inscripționat, la crearea CD-ului selectați
standardele ISO 9660 nivelul 1, 2 sau Joliet,
dacă este posibil.
Dacă CD-ul este inscripționat în alt format, este
posibil ca redarea să nu fie corectă.
Pe un disc, se recomandă să folosiți același
standard de inscripționare, cu o viteză cât mai
mică posibil (4x maximum) pentru o calitate
acustică optimă.
În cazul special al CD-urilor multisesiune, se
recomandă standardul Joliet.
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
multiplicatoare de port USB.
Utilizați numai stickuri de memorie USB
formatate FAT 32 (File Allocation Table,
tabel de alocare a fișierelor).
Prin portul USB se pot reda numai fișiere audio
cu extensiile „.mp3, .wma, .wav, .cbr, .vbr”, cu o
rată de biți cuprinsă între 32 kbps și 320 kbps.
Nu se pot citi alte tipuri de fișiere (.mp4 etc.). Se recomandă să utilizați cabluri USB
oficiale Apple
® pentru a garanta o utilizare
corespunzătoare.
Telefon
Asociere telefon
Bluetooth®
Din motive de siguranță și pentru că
necesită o atenție îndelungată din
partea șoferului, operațiile de asociere
a telefonului mobil cu Bluetooth la setul
„mâini libere” Bluetooth al sistemului audio
trebuie să fie făcute cu vehiculul oprit și
contactul pus.
Activați funcția Bluetooth a telefonului și
asigurați-vă că acesta este „vizibil pentru
toți” (configurarea cu telefonul).
Ser viciile disponibile sunt dependente de
rețea, de cartela SIM și de compatibilitatea
telefonului Bluetooth folosit.
Consultați manualul telefonului și
operatorul de telefonie mobilă pentru a afla
care sunt ser viciile la care aveți acces.
Sistem audio Bluetooth®
Page 244 of 320

16
Posturile presetate nu funcționează (nu au
sonor, se afișează 87,5 Mhz etc.).Banda selectată nu este bună.
Apăsați butonul BAND pentru a regăsi banda
(FM, FM2, DAB, AM) în care sunt presetate
posturile.
Sunt afișate informațiile din trafic (TA). Nu
primesc informații din trafic. Postul radio nu participă la rețeaua regională
de informații asupra traficului.Treceți pe un post radio care difuzează
informații despre trafic.
Calitatea recepției postului de radio redat se
deteriorează treptat sau posturile radio stocate
nu funcționează (fără sunet, se afișează
87,5 Mhz etc.). Vehiculul este prea departe de emițătorul
postului de radio sau niciun emițător nu există
în zona geografică respectivă.
Activați funcția RDS și permiteți sistemului să
verifice dacă există un emițător mai puternic în
zona geografică respectivă.
Mediul înconjurător (dealuri, clădiri, tunele,
parcări subterane etc.) blochează recepția,
inclusiv în modul RDS. Acest fenomen este normal și nu indică o
defecțiune a echipamentului audio.
Antena lipsește sau este deteriorată (de
exemplu, la trecerea printr-o spălătorie
automată sau la intrarea într-o parcare
subterană). Verificați antena la un dealer.
Întreruperi de sunet de 1-2
secunde în modul
radio. În timpul acestor întreruperi sistemul RDS
caută o altă frecvență pentru a permite o mai
bună recepție a postului.Opriți funcția RDS dacă fenomenul este prea
frecvent și se întâmplă mereu pe același
traseu.
Sistem audio Bluetooth®
Page 248 of 320

2
Primii pași
Cu motorul pornit, o apăsare
dezactivează sunetul.
Cu contactul tăiat, o apăsare
activează sistemul.
Măriți sau scădeți volumul folosind rotița sau
butoanele „plus” sau „minus” (în funcție de
echipare).
Utilizați butoanele de lângă sau de sub ecranul
tactil pentru a accesa meniurile, apoi apăsați
butoanele virtuale din ecranul tactil.
În funcție de model, utilizați butoanele „Sursă”
sau „Meniu” dispuse în stânga ecranului
tactil, pentru a accesa meniurile, apoi apăsați
butoanele afișate pe ecranul tactil.
Puteți afișa în orice moment meniurile,
apăsând scurt pe ecran, folosind trei degete.
Toate suprafețele tactile ale ecranului sunt de
culoare albă.
Paginile cu mai multe file în partea de jos a
ecranului pot fi parcurse fie apăsând direct pe
fila paginii dorite, fie glisând paginile cu degetul
la stânga sau la dreapta.
Apăsați zona gri pentru a reveni la nivelul
anterior sau a confirma. Ecranul tactil este de tip „capacitiv”.
Pentru a curăța ecranul, folosiți o lavetă
moale, neabrazivă (de exemplu, lavetă
pentru ochelari) fără niciun produs
suplimentar.
Nu utilizați obiecte ascuțite pe ecran.
Nu atingeți ecranul cu mâinile umede.
Unele informații sunt afișate în permanență în
banda superioară a ecranului tactil:
-
i
nformațiile (în funcție de versiune) despre
climatizare și accesul direct la meniul
corespunzător,
-
i
nformații despre Radio Media și despre
meniul Telefon,
-
In
formații despre confidențialitate.
-
A
ccesarea Setărilor prin ecranul tactil și pe
tabloul de bord digital. Selectarea sursei de sunet (în funcție de
echipare):
-
P osturi radio FM/DAB/AM (în funcție de
echipare).
-
T
elefon conectat prin Bluetooth și difuzare
multimedia Bluetooth (streaming).
-
U
SB cheie.
-
M
edia player conectat prin priza auxiliară
(în funcție de echipare).
-
C
D player (în funcție de echipare).
În meniul „Setări”, puteți să creați un profil
pentru o singură persoană sau pentru un
grup de persoane care au puncte comune,
cu posibilitatea introducerii unui număr
mare de setări (presetări radio, setări
audio, ambianțe etc.); aceste setări sunt
luate în calcul automat.
Apăsați săgeata înapoi pentru a reveni la
nivelul anterior sau a confirma.
CIT
Page 250 of 320

4
Telefon (apăsare scurtă): inițierea
apelului telefonic.
Apel în curs (apăsare scurtă):
accesarea meniului telefonului.
Telefon (apăsare lungă):
respingerea unui apel primit,
terminarea apelului; atunci când
nu există o convorbire în curs,
accesarea meniului telefonului.
Radio (rotire): căutare automată a
postului anterior/următor.
Media (rotire): piesa anterioară/
următoare, deplasare în listă.
Apăsare scur tă : confirmarea unei
selecții; dacă nu este selectat nimic,
accesarea presetărilor.
Radio : afișarea listei de posturi
radio.
Media : afișarea listei de piese.
Radio (apăsare continuă):
actualizarea listei posturilor radio
recepționate.Meniuri
Aplicații
În funcție de echipare/În funcție de versiune.
Acces la echipamentele
configurabile.
Radio Media
În funcție de echipare/În funcție de versiune.Selectarea unei surse audio sau a
unui post de radio.
Telefon
În funcție de echipare/În funcție de versiune.
Conectați un telefon prin Bluetooth®.
Rulați anumite aplicații ale
smartphone-ului conectat prin
MirrorLink
TM, CarPlay® sau Android
Auto.
CITRO
Page 254 of 320

8
Apăsați „Setări audio ”.
Selectați fila „ To n”, „Balance ”,
„ Sunet ”, „Volum voce ” sau
„ Sonerii ” pentru a configura setările
audio.
Apăsați săgeata înapoi pentru a
confirma.
În fila „ To n”, setările audio Ambianța ,
precum și cele de Joase , Medii și Înalte
sunt diferite și independente pentru
fiecare sursă audio.
În fila „ Repartiție ”, setările „To ț i
pasagerii ”, „Conducător ” și „Numai în
față ” sunt comune pentru toate sursele.
În fila „ Sunet”, activați sau dezactivați
„ Volum corelat cu viteza ”, „Intrare
auxiliară ” și „Sunete asociate cu
tastatura ”.
Repartiția sunetului (sau spațializarea cu
sistemul Arkamys
©) este o procesare audio
ce permite adaptarea calității sunetului în
funcție de numărul pasagerilor din vehicul. Audio la bord: Arkamys
© Sound Staging
optimizează distribuția sunetului în
habitaclu.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radio digital terestru
Radioul digital asigură o recepție de o
calitate mai bună.
Diferitele sisteme multiplex vă propun
posturi de radio aranjate în ordine
alfabetică.
Apăsați pe Radio Media pentru a
afișa pagina inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Apăsați „Band” (Bandă) pentru a
selecta „ Bandă DAB ”.
Apăsați zona gri pentru a confirma.
FM- DAB
„DAB” nu acoperă 100% din teritoriu.
Dacă semnalul radio digital este slab,
„FM-DAB” vă ajută să ascultați același
post, prin trecerea automată la postul
radio analogic „FM” corespondent (dacă
acesta există).
Apăsați Radio Media pentru a afișa
pagina inițială.
Apăsați comanda „ OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Activați/dezactivați „ FM- DAB”.
Apăsați zona gri pentru a confirma.
Dacă funcția „FM-DAB” este activată,
apare un decalaj de câteva secunde când
sistemul trece la radioul analogic „FM”,
uneori cu o variație a volumului sunetului.
Când calitatea semnalului digital redevine
corespunzătoare, sistemul revine automat
la „DAB”.
CITRO
Page 255 of 320

9
Media
Por t USB
Introduceți stickul de memorie USB în portul
USB sau conectați dispozitivul USB la portul
USB cu ajutorul unui cablu adecvat (se
cumpără separat).Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
multiplicatoare de port USB. Listele de redare se actualizează la fiecare
cuplare a contactului și la fiecare conectare
a unei memorii USB. Listele sunt memorate:
dacă nu se modifică, se încarcă mai repede.
Priză auxiliară (AUX)
În funcție de echipare
Această sursă nu este disponibilă decât dacă
„Intrare auxiliară” a fost bifată în setările audio.
Conectați echipamentul portabil (player MP3
etc.) la priza auxiliară jack, cu un cablu audio
(se cumpără separat).
Reglați mai întâi volumul dispozitivului portabil
(la nivel ridicat). Reglați apoi volumul sistemului
audio.
Comenzile se dau cu ajutorul dispozitivului
portabil.
Selectarea surseiDacă postul „DAB” ascultat nu este
disponibil în „FM” sau dacă funcția
„FM-DAB” nu este activată, sunetul se
întrerupe cât timp calitatea semnalului
digital este necorespunzătoare.
Sistemul își formează liste de redare (în
memoria temporară), ceea ce poate dura între
câteva secunde și mai multe minute, la prima
conectare.
Cu cât sunt mai puține fișiere (altele decât cele
cu muzică) și mai puține foldere, cu atât se
reduce timpul de așteptare. Apăsați
Radio Media pentru a afișa
pagina inițială.
Apăsați butonul „ SURSE”.
Alegeți sursa.
Bluetooth® pentru streaming audio
Streaming permite ascultarea muzicii de pe
smartphone.
Profilul Bluetooth trebuie să fie activat; reglați
mai întâi volumul dispozitivului portabil (la un
nivel ridicat).
Reglați apoi volumul sistemului audio.
Dacă redarea nu începe automat, poate fi
necesară lansarea redării audio din telefon.
Gestionarea se face de la dispozitivul portabil
sau cu butoanele sistemului.
Odată conectat în modul „Streaming”,
telefonul este considerat o sursă media.
Conectare playere Apple®
Conectați playerul Apple® la portul USB, utilizând
un cablu adecvat (se cumpără separat).
Redarea începe automat.
Controlul se face prin comenzile sistemului
audio.
.
CITRO
Page 257 of 320

11
Conectare smartphone
MirrorLinkTM
Din motive de siguranță și pentru că
necesită o atenție susținută din partea
șoferului, utilizarea smartphone-ului este
interzisă pe durata condusului.
Toate operațiunile trebuie efectuate cu
vehiculul oprit.
Sincronizarea smartphone-ului permite
utilizatorilor să afișeze pe ecranul
vehiculului aplicațiile adaptate la
tehnologia MirrorLink
TM de pe smartphone.
Principiile și standardele sunt în
continuă schimbare. Pentru ca procesul
de comunicare dintre smartphone și
sistem să funcționeze, este esențial ca
smartphone-ul să fie deblocat; actualizați
sistemul de operare al smar tphone-
ului, precum și data și ora smar tphone-
ului și ale sistemului .
Pentru a consulta lista cu modelele de
smartphone eligibile, accesați pagina web
din țara dvs. a mărcii respective. Din motive de siguranță, aplicațiile pot
fi consultate doar în timp ce vehiculul
staționează; imediat după reluarea rulării,
afișarea acestora este întreruptă.
Funcția „MirrorLink
TM” necesită utilizarea
unui smartphone și a unor aplicații
compatibile.
Telefon neconectat de
Bluetooth®
Conectați un cablu USB.
Smartphone-ul se încarcă atunci
când este conectat printr-un cablu
USB.
În sistem, apăsați „ Telefon” pentru a
afișa pagina principală.
Apăsați „ MirrorLink
TM” pentru a
lansa aplicația în sistem.
În funcție de smartphone, este necesar să
activați funcția „ MirrorLink
TM”.
În timpul procedurii sunt afișate mai
multe pagini-ecrane privind anumite
funcții.
Acceptați pentru a iniția și a finaliza
procedura de conectare. La conectarea smartphone-ului
la sistem se recomandă lansarea
funcției „Bluetooth”
® de pe
smartphone.
Telefon conectat prin
Bluetooth®
În sistem, apăsați „ Telefon” pentru a
afișa pagina principală.
Apăsați butonul „ OPȚIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Apăsați „MirrorLink
TM” pentru a
lansa aplicația în sistem.
După realizarea conexiunii, se afișează
o pagină cu lista aplicațiilor descărcate
în prealabil pe smartphone și adaptate la
tehnologia MirrorLink
TM.
Pe o margine a afișajului MirrorLink
TM se pot
selecta diferitele surse audio prin butoanele
tactile din bara superioară.
Meniurile sistemului se pot accesa în orice
moment, prin utilizarea butoanelor dedicate.
În funcție de calitatea rețelei, aplicațiile
devin disponibile după o perioadă de
așteptare.
.
CITRO