ESP CITROEN BERLINGO VAN 2021 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: BERLINGO VAN, Model: CITROEN BERLINGO VAN 2021Pages: 260, PDF Size: 7.77 MB
Page 70 of 260

68
Iluminat și vizibilitate
Poziție specială a
ștergătoarelor de parbriz
Permite curățarea și înlocuirea lamelelor de
ștergătoare. Pe timp de iarnă (gheață, zăpadă)
se poate utiliza și pentru a ridica ștergătoarele
de pe parbriz.
Pentru a păstra eficacitatea lamelelor de
ștergătoare, vă recomandăm:
–
să le manipulați cu atenție,
–
să le curățați regulat cu apă și săpun,
–
să nu le utilizați pentru a susține o placă de
carton presată pe parbriz,
–
să le înlocuiți la primele semne de uzură.
Înainte de demontarea unei lamele de
ștergător față
► În decurs de un minut după tăierea
contactului, orice acționare a manetei de
comandă a ștergătoarelor va aduce pe verticală
lamelele ștergătoarelor
.
►
Efectuați operația dorită sau înlocuiți lamelele
ștergătoarelor
.
După montarea lamelei ștergătorului de
parbriz
► Pentru a readuce ștergătoarele în poziția de
parcare, puneți contactul și acționați maneta de
comandă a ștergătoarelor
.
Înlocuirea unei lamele de
ștergător
Demontarea/montarea în față
► Schimbați lamelele ștergătoarelor stând în
partea conducătorului.
►
Începând cu ștergătorul îndepărtat, prindeți
fiecare ștergător de secțiunea rigidă și ridicați-l
cât mai mult posibil.
Asigurați-vă că nu țineți brațele în locațiile duzei.
Nu atingeți lamelele de ștergător deoarece le
puteți deteriora iremediabil.
Nu le dați drumul cât timp le mișcați! Riscați
să deteriorați parbrizul!
►
Curățați parbrizul cu lichid de spălare a
geamurilor
.
Nu aplicați tratamente hidrofuge de tip
„Rain X”.
►
Desprindeți lamela de ștergător uzată și
scoateți-o.
►
Montați
lamela nouă și prindeți-o pe ștergător.
►
Repetați procedura la al doilea ștergător
.
►
Începând cu ștergătorul apropiat, țineți din
nou fiecare ștergător de secțiunea rigidă și
readuceți-l cu grijă pe parbriz.
Demontarea/montarea în spate
► Țineți ștergătorul de segmentul rigid și
ridicați-l în poziția de oprire.
►
Curățați luneta cu lichid de spălare a
geamurilor
.
►
Desprindeți lamela de ștergător uzată și
scoateți-o.
►
Montați
lamela nouă și prindeți-o pe ștergător.
►
Țineți din nou ștergătorul de secțiunea rigidă
și readuceți-l cu grijă pe lunetă.
Ștergătoare de geam
automate
Ștergătoarele de parbriz se pun în funcțiune
automat în momentul în care se detectează
ploaia (senzorul se află în spatele oglinzii
retrovizoare). Cadența se adaptează la
intensitatea ploii, fără intervenția șoferului.
Pornire
Împingeți scurt comanda în jos.
Un ciclu de ștergere confirmă luarea în
considerare a solicitării.
Simbolul apare pe tabloul de bord
și se afișează un mesaj.
Oprire
Împingeți din scurt comanda în jos sau
aduceți comanda pe o altă poziție (Int, 1
sau 2).
Acest martor de avertizare se stinge pe tabloul
de bord și se afișează un mesaj.
Reactivarea ștergerii automate a
parbrizului la detectarea ploii este
necesară după fiecare decuplare a
Page 72 of 260

70
Siguranță
Recomandări generale de
siguranță
Nu îndepărtați etichetele atașate în
diferite locuri de pe vehicul. Acestea
includ avertismente de siguranță precum și
informații de identificare a vehiculului
dumneavoastră.
Pentru orice intervenție asupra
vehiculului, adresați-vă unui atelier
calificat ce dispune de informații tehnice,
competență și echipament tehnic adecvat,
ceea ce un reparator agreat CITROËN este în
măsură să vă ofere.
În funcție de reglementările naționale,
anumite echipamente de siguranță pot fi
obligatorii: veste de siguranță reflectorizante,
triunghiuri de presemnalizare, etiloteste,
becuri de rezervă, siguranțe fuzibile,
extinctoare, truse de prim ajutor, bavete de
protecție la roțile din spatele vehiculului etc.
Instalare accesorii electrice:
– Montarea unui echipament sau
accesoriu electric neaprobat de CITROËN
poate provoca un supraconsum de curent
și defecțiuni ale sistemelor electrice ale
* Conform condițiilo r generale de utilizare a serviciului disponibil la punctele de vânzare și sub rezerva limitelor tehnologice și tehnice.
vehiculului. Apelați la un dealer CITROËN
pentru a primi informații despre gama de
accesorii recomandate.
–
Din motive de siguranță, priza de
diagnosticare, utilizată pentru sistemele
electronice ale vehiculului, poate fi accesată
doar de reparatorii agreați CITROËN sau de
un service autorizat, dotat cu instrumentarul
adecvat (risc de defecțiuni ale sistemelor
electronice, care pot duce la pene sau
la accidente grave). Responsabilitatea
constructorului încetează în cazul
nerespectării acestei indicații.
–
Orice modificare sau adaptare,
neprevăzută sau neautorizată de CITROËN
sau realizată fără a respecta indicațiile
tehnice ale producătorului, duce la anularea
garanției comerciale.
Instalarea accesoriilor emițătoare de
radiocomunicații
Înainte de a instala un emițător de
radiocomunicații cu antenă externă, trebuie
să consultați un membru al rețelei de
reparatori agreați CITROËN, care vă va
informa asupra caracteristicilor emițătoarelor
(bandă de frecvență, putere maximă, poziția
antenei, condiții specifice de instalare) ce
pot fi montate, conform Directivei privind
compatibilitatea electromagnetică a
vehiculelor (2004/104/CE).
Declarații de conformitate pentru
echipamentul radio
Certificatele relevante sunt disponibile pe
site-ul web http://service.citroen.com/ACddb/.
Apel de urgență sau de asistență (tip 1)
Apel de urgență localizat
► În caz de urgență, apăsați butonul 1 timp de
peste 2 secunde.
Aprinderea martorului și un mesaj vocal confirmă
faptul că este inițiat apelul către centrul de
asistență „Apel de urgență localizat”.*.
►
O nouă apăsare imediată anulează cererea.
Martorul rămâne aprins până când apelul este
încheiat.
„Apel de urgență localizat” geolocalizează
imediat vehiculul și vă contactează în limba
dvs.* și solicită trimiterea serviciilor de urgență
relevante, dacă este cazul**. În țările în care
serviciul nu este disponibil sau atunci când
geolocalizarea este respinsă explicit, apelul este
direcționat direct la serviciile de urgență (112),
fără informații despre localizarea vehiculului.
Dacă unitatea de control al airbagurilor
detectează un impact, se lansează
automat un apel de urgență, independent de
declanșarea airbagurilor.
Funcționarea sistemului
– Martor luminos aprins (pentru 3 secunde) de
la punerea contactului: sistemul funcționează
corect.
– Martor roșu aprins continuu: defecțiune a
sistemului.
– Martor roșu care luminează intermitent:
bateria de rezervă trebuie înlocuită.
* În funcție de acoperirea geografică a ‘Apel de urgență localizat’, ‘Apel de asistență localizat’ și de limba națională oficială aleasă de proprietarul
vehiculului.
Lista țărilor acoperite și a servicii telematice oferite este disponibilă la dealeri și pe site-ul web care deservește țara dvs.
** În funcție de acoperirea geografică a ‘Apel de urgență localizat’, ‘Apel de asistență localizat’ și de limba națională oficială aleasă de proprietarul
vehiculului.
Lista țărilor acoperite și a serviciilor telematice furnizate este disponibilă la dealeri și pe site-ul web care deservește țara dvs.
Page 73 of 260

71
Siguranță
5„Apel de urgență localizat” geolocalizează
imediat vehiculul și vă contactează în limba
dvs.* și solicită trimiterea serviciilor de urgență
relevante, dacă este cazul**. În țările în care
serviciul nu este disponibil sau atunci când
geolocalizarea este respinsă explicit, apelul este
direcționat direct la serviciile de urgență (112),
fără informații despre localizarea vehiculului.
Dacă unitatea de control al airbagurilor
detectează un impact, se lansează
automat un apel de urgență, independent de
declanșarea airbagurilor.
Funcționarea sistemului
– Martor luminos aprins (pentru 3 secunde) de
la punerea contactului: sistemul funcționează
corect.
–
Martor roșu aprins continuu: defecțiune a
sistemului.
–
Martor roșu care luminează intermitent:
bateria de rezervă trebuie înlocuită.
* În funcție de acop erirea geografică a ‘Apel de urgență localizat’, ‘Apel de asistență localizat’ și de limba națională oficială aleasă de proprietarul
vehiculului.
Lista țărilor acoperite și a servicii telematice oferite este disponibilă la dealeri și pe site-ul web care deservește țara dvs.
**
În funcție de acop
erirea geografică a ‘Apel de urgență localizat’, ‘Apel de asistență localizat’ și de limba națională oficială aleasă de proprietarul
vehiculului.
Lista țărilor acoperite și a serviciilor telematice furnizate este disponibilă la dealeri și pe site-ul web care deservește țara dvs.
În ultimele 2 cazuri există riscul ca apelurile de
urgență și de asistență să nu funcționeze.
Consultați cât mai repede un reparator calificat.
Defectarea sistemului nu împiedică
conducerea vehiculului.
Apel de asistență localizat
► În caz de imobilizare a vehiculului, apăsați
butonul 2 mai mult de 2 secunde pentru a solicita
asistență (confirmată printr-un mesaj vocal**).
►
O nouă apăsare imediată anulează cererea.
Geolocalizare
► Dezactivați/reactivați geolocalizarea prin
apăsarea simultană a butoanelor 1
și 2, urmată
de apăsarea butonului 2 pentru confirmare.
Dacă beneficiați de oferta Citroën
Connect Box cu pachet SOS și asistență
inclusă, dispuneți de servicii complementare
în spațiul personal prin site-ul de Internet din
țara dvs.
Pentru mai multe informații despre pachetul
SOS și de asistență, vă rugăm să consultați
condițiile generale pentru aceste servicii.
Apel de urgență sau de asistență (tip 2)
Page 74 of 260

72
Siguranță
Apel de urgență localizat (PE112)
► În caz de urgență, apăsați butonul 1 timp de
peste 2 secunde.
Aprinderea martorului și un mesaj vocal confirmă
faptul că este inițiat apelul către serviciile de
urgență.*.
„Apel de urgență localizat” vă localizează imediat
vehiculul și contactează serviciile de urgență
corespunzătoare**.
►
O nouă apăsare imediată anulează cererea.
Martorul clipește atunci când sunt trimise datele
vehiculului și rămâne aprins când este stabilită
comunicația.
Dacă unitatea de control al airbagurilor
detectează un impact, se lansează
automat un apel de urgență, independent de
declanșarea airbagurilor.
„Apel de urgență localizat” este un
serviciu accesibil în mod gratuit.
Operarea sistemului
– Când cuplați contactul, dacă martorul se
aprinde în culoarea roșie, apoi verde, după care
se stinge: sistemul funcționează corect.
* Conform condițiilo r generale de utilizare a serviciului disponibil la punctele de vânzare și sub rezerva limitelor tehnologice și tehnice.
** În zonele acoperi te de „Apel de urgență localizat” și „Apel de asistență localizat”
Lista țărilor acoperite și a serviciilor telematice furnizate este disponibilă la dealeri și pe site-ul web care deservește țara dvs.
– Dacă martorul este aprins continuu în
culoarea roșie: există o defecțiune la sistem
–
Dacă martorul se aprinde intermitent în
culoarea roșie: înlocuiți bateria de urgență.
În ultimele două cazuri există riscul ca apelurile
de urgență și de asistență să nu funcționeze.
Contactați de urgență un dealer sau un reparator
agreat.
Defectarea sistemului nu împiedică
conducerea vehiculului.
Prelucrarea datelor
Prelucrarea datelor personale de
către sistemul „Apel de urgență localizat”
(PE112) respectă cadrul pentru protecția
datelor personale, stabilit prin Regulamentul
2016/679 (GDPR) și Directiva 2002/58/CE
a Parlamentului și a Consiliului European și
încearcă să protejeze îndeosebi interesele
vitale ale persoanei vizate, în conformitate
cu articolul
6.1, alineatul d) din Regulamentul
2016/679.
Prelucrarea datelor personale este limitată
strict la gestionarea sistemului „Apel de
urgență localizat” utilizat de numărul de apel
de urgență unic european „112”.
Sistemul „Apel de urgență localizat” poate
colecta și prelucra doar următoarele date
referitoare la vehicul: numărul de șasiu, tipul
(vehicul particular sau vehicul utilitar ușor),
tipul de carburant sau sursa de alimentare,
cele mai recente trei localizări și direcția
deplasării și fișierul-jurnal cu marcă temporală
ce înregistrează activarea sistemului.
Destinatarii datelor prelucrate sunt centrele de
gestionare a apelului de urgență desemnate
de autoritățile naționale relevante în teritoriul
în care sunt amplasate, permițând primirea
și gestionarea cu prioritate a apelurilor la
numărul de urgență „112”.
Stocarea datelor
Datele conținute în memoria sistemului
nu sunt accesibile din exteriorul acestuia până
la efectuarea unui apel. Sistemul nu este
detectabil și nu este monitorizat permanent în
modul său normal de funcționare.
Datele din memoria internă a sistemului sunt
șterse în mod automat și continuu. Sunt
stocate doar cele mai recente trei localizări
ale vehiculului.
Când se declanșează un apel de urgență,
jurnalul de date nu este stocat mai mult de
13
ore.
Accesul la date
Aveți dreptul de a accesa datele și,
dacă este cazul, de a trimite o solicitare
de rectificare, ștergere sau restricționare a
prelucrării datelor personale neprelucrate în
conformitate cu prevederile Regulamentului
2016/679 (GDPR). Terțele părți cărora le-au
fost comunicate datele vor fi notificate în
legătură cu orice rectificare, ștergere sau
restricționare efectuată în conformitate cu
Directiva sus-menționată, cu excepția cazului
în care acest lucru ar fi imposibil sau ar
necesita un efort disproporționat.
De asemenea, aveți dreptul de a depune o
plângere la autoritatea relevantă de protecție
a datelor.
Apel de asistență localizat
► În caz de imobilizare a vehiculului, apăsați
butonul 2 mai mult de 2 secunde pentru a solicita
asistență (confirmată printr-un mesaj vocal*).
► O nouă apăsare imediată anulează cererea.
Modul de intimitate vă permite să
gestionați nivelul de divulgare (date și/
* În funcție de acoperirea geografică a ‘Apel de urgență localizat’, ‘Apel de asistență localizat’ și de limba națională oficială aleasă de proprietarul
vehiculului.
Lista țărilor acoperite și a serviciilor telematice furnizate este disponibilă la dealeri și pe site-ul web care deservește țara dvs.
Page 75 of 260

73
Siguranță
5Accesul la date
Aveți dreptul de a accesa datele și,
dacă este cazul, de a trimite o solicitare
de rectificare, ștergere sau restricționare a
prelucrării datelor personale neprelucrate în
conformitate cu prevederile Regulamentului
2016/679 (GDPR). Terțele părți cărora le-au
fost comunicate datele vor fi notificate în
legătură cu orice rectificare, ștergere sau
restricționare efectuată în conformitate cu
Directiva sus-menționată, cu excepția cazului
în care acest lucru ar fi imposibil sau ar
necesita un efort disproporționat.
De asemenea, aveți dreptul de a depune o
plângere la autoritatea relevantă de protecție
a datelor.
Apel de asistență localizat
► În caz de imobilizare a vehiculului, apăsați
butonul 2 mai mult de 2 secunde pentru a solicita
asistență (confirmată printr-un mesaj vocal*).
►
O nouă apăsare imediată anulează cererea.
Modul de intimitate vă permite să
gestionați nivelul de divulgare (date și/
* În funcție de acop erirea geografică a ‘Apel de urgență localizat’, ‘Apel de asistență localizat’ și de limba națională oficială aleasă de proprietarul
vehiculului.
Lista țărilor acoperite și a serviciilor telematice furnizate este disponibilă la dealeri și pe site-ul web care deservește țara dvs.
sau poziție) între vehiculul dvs. și marca
CITROËN.
Acesta poate fi configurat în meniul Setări al
ecranului tactil.
În mod implicit, în funcție de echipare,
dezactivați/reactivați geolocalizarea apăsând
simultan cele 2 butoane, apoi apăsând
butonul „Apel de asistență localizat” pentru
confirmare.
Dacă nu ați cumpărat vehiculul din
rețeaua de dealeri CITROËN, solicitați
unui dealer să verifice configurarea acestor
servicii și, dacă este cazul, să facă
modificările dorite. Într-o țară în care există
mai multe limbi oficiale, configurarea este
posibilă în limba națională oficială aleasă de
dvs.
Din motive tehnice și, în mod deosebit,
pentru îmbunătățirea calității serviciilor
telematice de care beneficiază clientul,
constructorul își rezervă dreptul de a opera în
orice moment actualizări ale sistemului
telematic îmbarcat pe vehicul.
Dacă beneficiați de oferta Citroën
Connect Box cu pachet SOS și asistență
inclusă, dispuneți de servicii complementare
în spațiul personal prin site-ul de Internet din
țara dvs.
Pentru mai multe informații despre pachetul
SOS și de asistență, vă rugăm să consultați
condițiile generale pentru aceste servicii.
Lumini de avarie
► Apăsarea butonului roșu determină
aprinderea intermitentă a tuturor luminilor
semnalizatoare de direcție.
Acestea pot funcționa cu contactul decuplat.
Aprindere automată a luminilor de avarie
La o frână de urgență, în funcție de decelerare,
luminile de avarie se aprind automat. Ele se
sting automat la prima accelerare.
Page 77 of 260

75
Siguranță
5și asupra motorului pentru a înscrie vehiculul pe
traiectoria dorită, în limita legilor fizicii.
Aceste sisteme sunt activate automat la fiecare
pornire a vehiculului.
Dacă apar probleme de aderență sau de
traiectorie, sistemele intră în funcțiune.
Acest martor clipește pe tabloul de bord pentru a indica funcționarea acestora.
Dezactivare/Reactivare
În condiții excepționale (deplasarea vehiculului
împotmolit în noroi, imobilizat în zăpadă, pe
sol instabil etc.), poate fi utilă dezactivarea
sistemelor CDS/ASR, pentru a permite mișcarea
liberă a roților și regăsirea aderenței.
Cu toate acestea, este recomandată reactivarea
sistemului imediat după aceea.
Aceste sisteme se reactivează automat după
fiecare decuplare a contactului sau dacă viteza
crește peste 50
km/h.
La o viteză mai mică de 50
km/h, sistemele pot fi
reactivate manual.
Apăsați acest buton sau rotiți rola în această poziție.
Se aprinde martorul butonului sau al rolei:
sistemele CDS/ASR nu mai au efect asupra
funcționării motorului.
Pentru reactivarea sistemului:
Apăsați acest buton.
Sau
Rotiți rola în această poziție.
Martorul butonului sau al rolei se stinge.
Defecțiune
Acest martor de avertizare se aprinde, însoțit de un semnal sonor și de afișarea
unui mesaj, pentru a indica o defecțiune la
sistem.
Contactați un dealer CITROËN sau un atelier
calificat pentru verificarea sistemelor.
ASR/CDS
Aceste sisteme oferă un plus de
siguranță la conducerea normală, dar șoferul
nu trebuie să-și asume riscuri suplimentare
sau să ruleze cu viteză prea mare.
Dacă aderența carosabilului scade (ploaie,
zăpadă, polei), riscul pierderii controlului
crește. De aceea, este important să păstrați
aceste sisteme în permanență activate, în
special în condiții dificile.
Funcționarea corectă a acestor sisteme
depinde de respectarea indicațiilor
constructorului cu privire la roți (pneuri
și jante), la componentele de frânare și
electronice, cât și la procedurile de montare și
intervenție urmate de dealerii CITROËN.
Se recomandă utilizarea pneurilor de zăpadă
pentru a asigura eficiența acestor sisteme
în condiții de iarnă. Pe toate cele patru roți
trebuie montate pneuri omologate pentru
vehicul.
Control al stabilității
remorcii (TSM)
La tractarea unei remorci, acest sistem reduce
riscul de oscilare a vehiculului sau a remorcii.
Funcționare
Sistemul se activează automat la punerea
contactului.
Sistemul de control electronic al stabilității (ESC)
nu trebuie să prezinte defecțiuni.
Între 60 km/h și 160
km/h, imediat ce detectează
oscilații ale remorcii, sistemul acționează asupra
frânelor pentru a stabiliza remorca și, dacă este
necesar, reduce puterea motorului pentru a
încetini vehiculul.
Acest martor se aprinde intermitent pe tabloul de bord și luminile de stop se
aprind pentru a atrage atenția asupra acestei
măsuri corective.
Pentru informații privind greutățile și sarcinile
tractate, consultați secțiunea Date tehnice
privind motorul și sarcinile tractate de pe
certificatul de înmatriculare al vehiculului.
Page 78 of 260

76
Siguranță
Pentru siguranța în timpul conducerii cu un
Dispozitiv de remorcare, consultați secțiunea
corespunzătoare.
Defecțiune
În caz de defecțiune, acest martor se
aprinde pe tabloul de bord, însoțit de
afișarea unui mesaj și de un semnal sonor.
Dacă doriți să continuați tractarea remorcii,
reduceți viteza și conduceți cu prudență!
Contactați un dealer CITROËN sau un atelier
calificat pentru a face verificări.
Sistemul de control al stabilității remorcii
sporește siguranța la conducerea
normală, cu condiția să fie respectate
recomandările privind tractarea unei remorci.
Acesta nu ar trebui să încurajeze șoferul să-și
asume riscuri, cum ar fi tractarea unei remorci
în condiții de operare dificile (supraîncărcare,
nerespectarea sarcinii pe dispozitivul de
remorcare, pneuri uzate sau umflate
insuficient, sistem de frânare defect etc.) sau
conducerea la viteze excesive.
În anumite cazuri, este posibil ca sistemul să
nu detecteze oscilațiile remorcii, îndeosebi în
cazul unei remorci ușoare.
La deplasarea pe drumuri alunecoase sau
degradate, este posibil ca sistemul să nu
poată împiedica oscilațiile bruște ale remorcii.
Control avansat al
aderenței
Sistem de control al tracțiunii special, brevetat,
care îmbunătățește manevrabilitatea pe zăpadă,
noroi și nisip.
Acest sistem este optimizat pentru funcționarea
într-o serie de condiții și permite manevrarea
pe suprafețe foarte alunecoase (întâlnite la
utilizarea normală a vehiculelor particulare).
Împreună cu pneurile adecvate, acest sistem
oferă un nivel ridicat de siguranță, aderență și
manevrabilitate.
Apăsarea pedalei de accelerație trebuie să
fie suficientă pentru a permite sistemului să
exploateze puterea motorului. Funcționarea la
turații mari ale motorului sunt normale.
Un selector cu cinci poziții permite alegerea
setării care se potrivește cel mai bine cu
condițiile de rulare întâlnite.
Pentru fiecare mod se aprinde un martor luminos
corespunzător, completat de afișarea unui
mesaj, pentru a confirma alegerea.
Funcții
Standard (ESC)
Acest mod este calibrat pentru un nivel redus de patinare, bazat pe diferitele
niveluri de aderență întâlnite în mod obișnuit pe
drum.
După fiecare tăiere a contactului,
sistemul revine automat în acest mod.
Zăpadă
Acest mod își adaptează strategia la condițiile de aderență întâlnite pentru
fiecare roată din față, la pornire.
(mod activ până la 80 km/h)
Tot teren (noroi, iarbă udă, etc.)
La pornire, acest mod permite patinarea
roții cu aderență mai slabă, pentru a
favoriza evacuarea noroiului și regăsirea
aderenței. În paralel, roții cu aderență mai bună i
se transferă cât mai mult cuplu posibil.
În timpul deplasării sistemul optimizează
patinarea, pentru a răspunde cel mai bine
solicitărilor șoferului.
(mod activ până la 50 km/h)
Nisip
Acest mod permite o ușoară patinare a celor două roți motoare, pentru a putea
continua rularea și a limita riscurile de
împotmolire în nisip.
(mod activ până la 120 km/h)
La deplasarea pe nisip, nu utilizați
celelalte moduri, pentru a evita
împotmolirea vehiculului.
Sistemele ASR și CDS pot fi dezactivate
prin aducerea butonului rotativ în poziția
„OFF”.
Sistemele ASR și CDS nu vor mai
acționa asupra motorului sau a frânelor
în cazul abaterii de la traiectorie.
Aceste sisteme se reactivează automat la
depășirea vitezei de 50 km/h și la fiecare
punere a contactului.
Recomandări
Vehiculul a fost conceput în principal
pentru a circula pe drumuri asfaltate, dar
Page 80 of 260

78
Siguranță
► Pentru a selecta sistemul, dacă viteza
este mai mică de 50 km/h, apăsați acest
buton până la aprinderea martorului
corespunzător; acest martor apare cu verde pe
tabloul de bord.
Sistemul se activează când viteza scade sub
30
km/h.
►
Imediat ce vehiculul începe să coboare,
puteți elibera pedalele de accelerație și de frână;
sistemul reglează viteza:
– dacă este cuplată prima sau a doua
treaptă a cutiei de viteze, viteza scade și
martorul clipește rapid,
–
în cazul în care cutia de viteze este la punctul
neutru sau este apăsată pedala de ambreiaj,
viteza scade și martorul clipește lent; în acest
caz, viteza menținută în coborâre este mai
redusă.
Când vehiculul este staționar și se începe
coborârea, dacă eliberați pedalele de accelerație
și de frână, sistemul va elibera frânele pentru a
pune încet vehiculul în mișcare.
Luminile de stop se aprind automat când
sistemul reglează viteza. Dacă se depășește viteza de 30
km/h, reglarea
se întrerupe automat, martorul redevine gri pe
tabloul de bord, dar martorul verde de pe buton
rămâne aprins.
Reglarea se reia reluată automat când viteza
scade din nou sub 30 km/h și sunt îndeplinite
condițiile de pantă și de eliberare a pedalelor.
Puteți apăsa oricând pedala de frână sau cea de
accelerație.
Oprit
► Apăsați pe buton până când se stinge
martorul său; se stinge și martorul de pe tabloul
de bord.
La viteze de peste 70
km/h, sistemul se
dezactivează automat; martorul butonului se
stinge.
Eroare de funcționare
În cazul apariției unei defecțiuni a
sistemului, se aprinde acest martor
luminos, însoțit de afișarea unui mesaj pe tabloul
de bord.
Efectuați o verificare la un dealer CITROËN sau
la un service autorizat.
Centuri de siguranță
Centuri de siguranță față
Centurile de siguranță față sunt dotate cu un
sistem de pretensionare pirotehnică unic (sau
dublu pe partea șoferului, în funcție de echipare) și un limitator de efort (sau un
limitator de efort
progresiv pe partea șoferului, în funcție de
opțiunile de echipare).
Acest sistem îmbunătățește siguranța pe locurile
din față, în cazul unui impact frontal sau lateral.
În funcție de gravitatea impactului, sistemul de
pretensiune pirotehnică unic trage instantaneu
centurile și le strânge pe corpurile pasagerilor.
Sistemul de pretensiune pirotehnică dublu
funcționează în același mod, cu excepția faptului
că utilizează două puncte de ancorare (și nu
unul), pentru o eficiență sporită.
Centurile cu pretensionare pirotehnică sunt
activate la punerea contactului.
Limitatorul de efort reduce presiunea centurii
pe toracele persoanei care ocupă acel loc,
îmbunătățind astfel protecția acesteia.
Limitatorul de efort progresiv funcționează în
același mod, cu excepția faptului că ține cont de
statura șoferului, optimizând astfel reducerea
presiunii exercitate de centură asupra toracelui
ocupantului în cazul unui impact.
Blocare deschideri
► Trageți centura, apoi introduceți catarama în
dispozitivul de cuplare.
► Verificați cuplarea trăgând de centură.
Deblocare deschideri
► Apăsați butonul roșu al dispozitivului de
cuplare.
► Însoțiți mișcarea centurii până la rularea
completă.
Page 82 of 260

80
Siguranță
Centuri de siguranță spate
(rândul 3)
Aceste centuri de siguranță nu sunt echipate cu
un sistem de pretensionare pirotehnică sau un
limitator de efort.
Martor(i) de avertizare
privind centura de siguranță
1. Martor de avertizare pentru centura de
siguranță din stânga față (sau, în funcție de
țară, martor de avertizare pentru șofer). 2.
Martor de avertizare pentru centura de
siguranță din dreapta față (sau, în funcție de
țară, martor de avertizare pentru șofer).
3. Martor de avertizare privind centura de
siguranță dreapta spate (rândul 2).
4. Martor de avertizare centură spate central
(rândul 2).
5. Martor de avertizare privind centura de
siguranță stânga spate (rândul 2).
La viteze de aproximativ 20 km/h, martorul
clipește timp de 2 minute și se emite un semnal
sonor. După trecerea acestor 2 minute, martorii
rămân aprinși până când șoferul sau pasagerul
din față și/sau pasagerii din spate își pun
centura.
Martori de avertizare pentru centura
de siguranță din față
La punerea contactului, martorul 1 se aprinde
în tabloul de bord și martorul corespunzător ( 1
sau 2) se aprinde în roșu pe afișajul martorilor
de centură și de airbag frontal al pasagerului,
dacă centura conducătorului și/sau centurile
pasagerilor nu sunt cuplate sau sunt decuplate.
Martor(i) de avertizare pentru
centurile de siguranță spate
Martorul corespunzător ( 3 până la 5) se aprinde
în roșu pe afișajul martorilor de centură și de
airbag al pasagerului din față, dacă unul sau
mai mulți pasageri din spate (rândul 2) își
decuplează centura de siguranță.
Acești martori de avertizare privind centura de siguranță vizează doar rândul
2.
Recomandări
Înainte de a porni, șoferul trebuie să
verifice dacă pasagerii utilizează corect
centurile de siguranță și că toate centurile
sunt corect cuplate.
Indiferent unde stați în vehicul, cuplați
întotdeauna centura de siguranță, chiar și pe
distanțe reduse.
Nu inversați punctele de prindere a
centurilor, pentru că astfel acestea nu își mai
îndeplinesc pe deplin rolul.
Înainte și după utilizare, asigurați-vă că
centura este rulată corect.
După rabaterea sau deplasarea unui scaun
sau a banchetei spate, asigurați-vă că
centura de siguranță este poziționată și rulată
corect.
Instalare
Partea inferioară a centurii trebuie
poziționată cât mai jos posibil, deasupra
bazinului.
Partea superioară trebuie așezată în
adâncitura umărului.
Page 83 of 260

81
Siguranță
5Pentru a fi eficientă, o centură de siguranță:
– trebuie să fie întinsă cât mai aproape de
corp,
–
trebuie să fie trasă prin fața dumneavoastră
cu o mișcare uniformă, verificând-o să nu se
încurce,
–
nu trebuie să mențină decât o singură
persoană,
–
nu trebuie să fie ruptă sau deșirată,
–
nu trebuie să fie transformată sau
modificată,
pentru a nu-i afecta performanțele.
Recomandări pentru copii
Folosiți scaune pentru copii adecvate,
dacă pasagerul are mai puțin de 12 ani sau
măsoară mai puțin de 1,50 m.
Nu folosiți niciodată aceeași centură de
siguranță pentru mai mulți copii.
Nu călătoriți niciodată cu un copil în poală.
Pentru mai multe informații privind
Scaunele pentru copii , consultați secțiunea
corespunzătoare.
Întreținere
În conformitate cu actualele reguli de
siguranță, pentru orice intervenție la centurile
de siguranță ale vehiculului, adresați-vă unui
service autorizat care dispune de competența
și de materialele adecvate, ceea ce un
reparator agreat CITROËN este în măsură
să ofere.
Verificați periodic centurile la un reparator
agreat CITROËN sau la un service autorizat
și, în special, verificați dacă acestea prezintă
urme de deteriorare.
Curățați chingile centurilor de siguranță cu
apă și săpun sau un produs de curățare
pentru materiale textile, comercializat de
punctele de vânzare CITROËN.
În caz de impact
În funcție de natura și de intensitatea
impactului , dispozitivul pirotehnic poate
să se declanșeze înainte de airbaguri și
independent de acestea. Declanșarea
dispozitivelor de pretensionare este însoțită
de o ușoară degajare de fum inofensiv și
de un zgomot datorat activării cartușului
pirotehnic integrat în sistem.
Indiferent de situație, martorul airbagului se
aprinde.
După un impact, verificați și eventual înlocuiți
sistemul de centuri de siguranță la un
reparator agreat CITROËN sau la un service
autorizat.
Airbaguri
Sistem creat pentru a îmbunătăți siguranța
pasagerilor (cu excepția scaunului central din
rândul al 2-lea), în cazul producerii unor coliziuni
violente.
Airbagurile suplimentează acțiunea centurilor de
siguranță echipate cu limitator de efort.
În cazul unei coliziuni, detectoarele electronice
înregistrează şi analizează şocurile frontale şi
laterale suportate în zonele de detectare:
–
în caz de șoc violent, airbagurile se
declanșează imediat și îmbunătățesc protecția
pasagerilor mașinii (cu excepția scaunului
central din rândul al 2-lea); imediat după șoc,
airbagurile se dezumflă rapid pentru a nu
împiedica nici vizibilitatea, nici eventuala ieșire
din vehicul a pasagerilor
,
–
în caz de șoc redus, de impact din spate și în
anumite condiții de răsturnare, este posibil ca
airbagurile să nu se activeze, protecția asigurată
de centura de siguranță fiind suficientă în aceste
cazuri.
Airbagurile nu funcționează când
contactul este tăiat.
Acest echipament se declanșează o singură
dată. Dacă intervine un al doilea șoc (în
timpul aceluiași accident sau al unui alt
accident) airbagul nu se va mai declanșa.