ESP CITROEN BERLINGO VAN 2021 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: BERLINGO VAN, Model: CITROEN BERLINGO VAN 2021Pages: 260, PDF Size: 7.77 MB
Page 43 of 260

41
Ergonomie și confort
3Reglarea volanului
► Cu vehiculul oprit, deblocați volanul trăgând
de comandă.
►
Reglați înălțimea și adâncimea.
►
Coborâți maneta de comandă pentru a bloca
volanul.
Ca măsură de siguranță, aceste manevre
trebuie realizate numai cu vehiculul oprit.
Retrovizoare
Retrovizoarele exterioare
Reglare
► Deplasați comanda A sau rotiți comanda C
(în funcție de versiune) spre dreapta sau spre
stânga, pentru a selecta oglinda retrovizoare
corespunzătoare.
►
Deplasați comanda B
sau C (în funcție de
versiune) în oricare dintre cele patru direcții,
pentru a regla oglinda.
►
Readuceți comanda A
sau C (în funcție de
versiune) în poziția centrală.
Ca măsură de siguranță, retrovizoarele
se vor regla astfel încât „unghiul mort” să
fie cât mai mic.
Obiectele văzute în oglinda retrovizoare sunt
în realitate mai aproape decât par.
Țineți cont de acest lucru pentru a aprecia
corect distanța față de vehiculele care vin din
spate.
Pliere manuală
Puteți plia manual retrovizoarele (obstrucționarea
parcării, garaj îngust etc.)
►
Rotiți retrovizorul către vehicul.
Pliere electrică
În funcție de echipare, oglinzile retrovizoare se
pot plia electric din interior, cu vehiculul parcat și
contactul cuplat:
► Aduceți comanda A în poziție
centrală.
►
T
rageți înapoi comanda A.
►
Blocați deschiderile vehiculului din exterior
.
Deplierea electrică
Deplierea electrică a retrovizoarelor se face
cu telecomanda sau cu cheia la deblocarea
vehiculului. Numai dacă rabatarea a fost
selectată cu comanda A, trageți din nou
comanda în poziție centrală.
Rabaterea/deplierea la blocare/deblocare
pot fi dezactivate. Consultați un reparator
agreat CITROËN sau un service autorizat.
În caz de necesitate, este posibilă rabaterea
manuală a retrovizoarelor.
Page 44 of 260

42
Ergonomie și confort
Retrovizoare cu încălzire
► Apăsați acest buton.
Pentru mai multe informații despre
Dezaburirea/degivrarea lunetei,
consultați secțiunea corespunzătoare.
Oglindă retrovizoare
interioară
Dispune de un dispozitiv antiorbire, care
conferă oglinzii o nuanță mai închisă și reduce
disconfortul la nivelul privirii conducătorului
generat de reflexia luminii solare sau farurile
celorlalte vehicule.
Model manual
Poziție zi/noapte
► Trageți de manetă pentru a trece oglinda în
poziția antiorbire „noapte”.
►
Împingeți maneta pentru a trece în poziția
normală „zi”.
Reglaj
►
Reglați oglinda în poziția normală „zi”.
Model „electrocrom” automat
Datorită unui senzor ce măsoară luminozitatea
provenită din spatele vehiculului, acest sistem
asigură automat și progresiv trecerea între
utilizările zi și noapte.
Pentru a asigura o vizibilitate optimă în
timpul manevrelor, oglinda se luminează
automat imediat ce a fost cuplat mersul
înapoi.
Oglindă de monitorizare copii
Deasupra oglinzii retrovizoare interioare este
instalată o oglindă de monitorizare a copiilor.
Aceasta permite supravegherea pasagerilor
din spatele vehiculului sau facilitarea discuțiilor
dintre pasagerii din față și cei din spate, fără a
schimba configurația oglinzii și fără ca pasagerii
să se întoarcă. Aceasta poate fi pliată cu
ușurință pentru a evita orbirea.
Banchetă spate (rândul 2)
Rabaterea spătarelor de
scaun
Primii pași:
► coborâți tetierele,
►
deplasați către înainte scaunele din față,
dacă este necesar
,
►
asigurați-vă că nimeni și nimic nu împiedică
rabaterea spătarelor (haine, bagaje etc.),
►
verificați ca centurile de siguranță laterale să
fie aliniate corect pe spătare.
Rabaterea spătarului este însoțită de o
ușoară coborâre a pernei de șezut
corespunzătoare.
Când spătarul este deblocat, indicatorul roșu
al comenzilor de deblocare este vizibil în
scaunele din exterior.
► Rotiți mânerul 1 de deblocare a spătarului.
► Ghidați mișcarea spătarului până la poziția
orizontală.
Readucerea spătarelor în
poziția originală
Verificați în prealabil ca centurile de
siguranță laterale să fie lipite vertical
lângă inelele de blocare a spătarelor.
► Ridicați spătarul în poziție verticală și
împingeți-l ferm pentru a-l bloca.
► Verificați ca martorul de culoare roșie al
mânerului de deblocare 1 să nu mai fie vizibil.
► Atenție să nu blocați centurile de siguranță
laterale în timpul manevrei.
Page 45 of 260

43
Ergonomie și confort
3Rabaterea spătarului este însoțită de o
ușoară coborâre a pernei de șezut
corespunzătoare.
Când spătarul este deblocat, indicatorul roșu
al comenzilor de deblocare este vizibil în
scaunele din exterior.
► Rotiți mânerul 1 de deblocare a spătarului.
► Ghidați mișcarea spătarului până la poziția
orizontală.
Readucerea spătarelor în
poziția originală
Verificați în prealabil ca centurile de
siguranță laterale să fie lipite vertical
lângă inelele de blocare a spătarelor.
►
Ridicați spătarul în poziție verticală și
împingeți-l ferm pentru a-l bloca.
►
V
erificați ca martorul de culoare roșie al
mânerului de deblocare 1 să nu mai fie vizibil.
►
Atenție să nu blocați centurile de siguranță
laterale în timpul manevrei.
Scaune din spate (rândul
2)
Rabaterea spătarelor de
scaun
Primii pași:
► coborâți tetierele,
►
deplasați către înainte scaunele din față,
dacă este necesar
,
►
asigurați-vă că nimeni și nimic nu împiedică
rabaterea spătarelor (haine, bagaje etc.),
►
verificați ca centurile de siguranță laterale să
fie aliniate corect pe spătare.
Rabaterea spătarului este însoțită de o
ușoară coborâre a pernei de șezut
corespunzătoare.
Când spătarul este deblocat, indicatorul roșu
al comenzilor de deblocare este vizibil în
scaunele din exterior.
Rabatare din habitaclu
Scaunul lateral (stânga sau dreapta)
► Rotiți mânerul 1 de deblocare a spătarului.
► Ghidați mișcarea spătarului până la poziția
orizontală.
Scaunul din mijloc
► Trageți clapeta 1 de deblocare a spătarului.
► Ghidați mișcarea spătarului până la poziția
orizontală.
Pentru scaunul din mijloc, trebuie
utilizată doar chinga.
Page 48 of 260

46
Ergonomie și confort
► Rabatați complet scaunul.
► Trageți de chinga 3 pentru a deschide
punctele de fixare ale scaunului.
►
Ținând în continuare de chinga 3
, ridicați
scaunul.
Montarea scaunului
►
T
rageți de chinga 3 pentru a deschide
punctele de fixare ale scaunului.
►
Ținând în continuare chinga 3
, introduceți-le
în punctele de fixare de pe podea.
►
Eliberați chinga 3
.
►
Asigurați-vă că niciun obiect sau picior de
suport nu obstrucționează punctele de fixare 4
,
iar centura de siguranță este poziționată adecvat
și este disponibilă.
►
Rabatați scaunul în spate pentru a-i fixa
suportul de fixare posterior
.
►
Folosiți comanda 1
pentru a ridica spătarul în
poziția lui inițială.
►
Ridicați tetiera.
Reglarea înălțimii tetierei
► Pentru a o fixa, trageți tetiera în sus, până la
limită (crestătură).
►
Pentru a o îndepărta, apăsați pe proeminența
A
și trageți în sus.
►
Pentru a o monta la loc, introduceți tijele
tetierei în orificii, menținându-le aliniate cu
spătarul scaunului.
►
Pentru a o coborî, apăsaţi simultan pe
proeminenţa A
şi pe tetieră.
Tetiera este dotată cu o armatură care are o serie de crestături ce împiedică
coborârea acesteia; acest sistem de crestături
este un dispozitiv de siguranță în caz de șoc.
Reglajul este corect dacă marginea
superioară a tetierei este la același nivel
cu creștetul capului.
Nu conduceți niciodată cu tetierele
demontate; acestea trebuie să fie montate și
reglate corespunzător.
Nu circulați niciodată cu pasageri așezați
în spate dacă tetierele locurilor
respective sunt demontate sau în altă poziție
decât cea înaltă; tetierele trebuie să fie la
locul lor și să se afle în poziția înaltă.
Pentru mai multe informaţii privind
Centurile de siguranţă, consultaţi
secţiunea corespunzătoare.
Amenajări interioare
Covorașe de podea
Montare
La prima montare, pe partea șoferului, utilizați
exclusiv elementele de fixare din buzunarul
atașat.
Celelalte covorașe se așează pur și simplu pe
mochetă.
Demontare/remontare
► Pentru a-l scoate din partea șoferului, dați
scaunul în spate și desprindeți piesele de fixare.
► Pentru a remonta, poziționați covorașul și
fixați-l prin apăsare.
► Verificați fixarea corectă a covorașului.
Pentru a evita orice risc de blocare a
pedalelor:
– Folosiți numai covorașe adaptate pieselor
de fixare deja existente în vehicul; folosirea
acestora este obligatorie.
– Nu suprapuneți niciodată mai multe
covorașe.
Utilizarea covorașelor neomologate de
CITROËN poate incomoda accesul la pedale
și poate afecta funcționarea regulatorului/
limitatorului de viteză.
Covorașele omologate sunt prevăzute cu
două piese de fixare situate sub scaun.
Page 49 of 260

47
Ergonomie și confort
3La prima montare, pe partea șoferului, utilizați
exclusiv elementele de fixare din buzunarul
atașat.
Celelalte covorașe se așează pur și simplu pe
mochetă.
Demontare/remontare
► Pentru a-l scoate din partea șoferului, dați
scaunul în spate și desprindeți piesele de fixare.
►
Pentru a remonta, poziționați covorașul și
fixați-l prin apăsare.
►
V
erificați fixarea corectă a covorașului.
Pentru a evita orice risc de blocare a
pedalelor:
–
Folosiți numai covorașe adaptate pieselor
de fixare deja existente în vehicul; folosirea
acestora este obligatorie.
–
Nu suprapuneți niciodată mai multe
covorașe.
Utilizarea covorașelor neomologate de
CITROËN poate incomoda accesul la pedale
și poate afecta funcționarea regulatorului/
limitatorului de viteză.
Covorașele omologate sunt prevăzute cu
două piese de fixare situate sub scaun.
Plafonul și depozitarea sub
plafon
Compartiment de depozitare superior și
compartiment central de depozitare
Compartimentul de depozitare (1) se află
deasupra parasolarelor și poate fi utilizat pentru
depozitarea obiectelor diverse.
Există un spațiu de depozitare (2) amplasat în
căptușeala plafonului.
Masa maximă permisă este de 6
kg.
În cazul unei decelerări puternice,
obiectele așezate în compartimentul
central de depozitare de sub plafon se pot
transforma în proiectile.
Compartiment posterior de depozitare
Acest compartiment poate fi accesat de la
scaunele spate și din portbagajul vehiculului.
Are o capacitate de 60 litri și o masă maximă
permisă de 10
kg.
► Pentru deschiderea de la scaunele spate,
glisați clapetele compartimentului posterior de
depozitare.
► Pentru deschiderea din portbagajul
vehiculului, așezați degetul mare pe adâncitura
portbagajului, apoi trageți mânerul.
Deschideți cu grijă compartimentul
posterior de depozitare pentru a evita
căderea obiectelor depozitate în interiorul
acestuia.
Iluminat de ambianță
Pentru configurarea iluminatului de
ambianță, consultați meniul de
configurare a vehiculului.
Page 50 of 260

48
Ergonomie și confort
Stor
Deschidere/închidere
► Țineți apăsat butonul; storul se deschide/
închide, oprindu-se atunci când butonul este
eliberat.
Dacă storul se blochează în timpul
mișcării, inversați-i mișcarea. Pentru
aceasta, apăsați comutatorul corespunzător.
Când șoferul apasă butonul de deschidere/
închidere a storului, trebuie să se asigure
că nimeni și nimic nu împiedică mișcarea
acestuia.
Șoferul trebuie să se asigure că pasagerii
utilizează corect storul.
Acordați o atenție deosebită atunci când
storul este acționat de copii.
Priză(e) de 12 V pentru
accesorii
► Conectați un accesoriu de 12 V (cu o putere
maximă nominală de 120 W), folosind un
adaptor adecvat.
Respectați limitarea de putere maximă
pentru a nu deteriora accesoriul.
Conectarea unui echipament electric
neomologat de CITROËN, cum ar fi un
încărcător cu conector USB, poate provoca
perturbații în funcționarea sistemelor electrice
ale vehiculului, de exemplu o recepție
telefonică de slabă calitate sau perturbarea
afișajelor.
Port(uri) USB
Porturile 1 și 2 pot fi utilizate pentru a încărca un
dispozitiv portabil.
De asemenea, portul 1
permite redarea prin
intermediul difuzoarelor vehiculului a fișierelor
audio transmise la sistemul audio.
Pe durata utilizării sale în USB,
acumulatorul echipamentului portabil se
poate încărca automat.
În cazul în care consumul echipamentului
portabil depășește amperajul furnizat de
vehicul, se afișează un mesaj.
Pentru mai multe detalii despre utilizarea
acestui echipament, consultați secțiunea
Echipament audio și telematică.
De asemenea, conectorul 1
permite conectarea unui
smartphone prin MirrorLink
TM, Android Auto® sau
CarPlay®, pentru a putea utiliza unele aplicații
ale smartphone-ului pe ecranul tactil.
Pentru a obține rezultate optime, este necesară
utilizarea unui cablu fabricat sau aprobat de
producătorul dispozitivului.
Aceste aplicații pot fi gestionate prin comenzile
de pe volan sau prin cele ale sistemului audio.
Priză 220 V/50 Hz
AC 220V
50Hz 120W
Se află în partea laterală a compartimentului
central de depozitare.
Această priză (putere maximă: 150 W)
funcționează cu motorul pornit și cu sistemul
Stop & Start în modul STOP.
► Ridicați capacul de protecție.
► Asigurați-vă că martorul de culoare verde
este aprins.
► Conectați aparatul multimedia sau orice alt
aparat electric (încărcător de telefon, laptop,
player CD-DVD, încălzitor de biberon etc.).
Page 52 of 260

50
Ergonomie și confort
Nu lăsați obiecte din metal (monede,
chei, telecomanda vehiculului etc.) în
zona de încărcare cât timp se încarcă un
dispozitiv din cauza riscului de supraîncălzire
sau de întrerupere a procesului de încărcare.
Verificarea funcționării
Starea martorului permite urmărirea funcționării
încărcătorului.
Stare martor Semnificație
Oprit Motor oprit.
Niciun dispozitiv
compatibil detectat.
Încărcare terminată.
Verde continuu Este detectat un dispozitiv
compatibil.
Încărcare în curs.
Portocaliu
intermitent Detectarea unui obiect
străin în zona de
încărcare.
Dispozitivul nu este
așezat în centrul zonei de
încărcare.
Portocaliu
continuu Defecțiune a bateriei
dispozitivului.
Temperatură prea ridicată
a bateriei dispozitivului.
Defecțiune a
încărcătorului.
Dacă martorul emite lumină portocalie:
–
scoateți dispozitivul, apoi așezați-l din nou în
centrul zonei de încărcare.
sau
–
scoateți dispozitivul și faceți o nouă încercare
după un sfert de oră.
Dacă problema persistă, verificați sistemul la un
dealer CITROËN sau la atelier calificat.
Compartimente de
depozitare în podea
Sub spațiile pentru picioarele pasagerilor din
spate se află două compartimente de depozitare.
►
Pentru a le deschide, introduceți degetele în
locaș și ridicați capacul.
Măsuțe de tip avion
► Pentru a remonta măsuța, trageți-o în sus.
Din considerente de siguranță, măsuța de tip
avion se desprinde dacă se aplică presiune prea
mare.
►
Pentru a depozita măsuța, trageți-o în jos.
Nu așezați obiecte dure sau grele pe
măsuță. Acestea pot deveni proiecte în
caz de frânare bruscă.
Storuri laterale
Aceste storuri sunt montate la geamurile ușilor
laterale culisante (în funcție de versiune).
Page 53 of 260

51
Ergonomie și confort
3
► Pentru a ridica sau coborî storul, trageți de
agățătoare.
Pentru a evita deteriorarea storului:
– Dirijați-l cu atenție, ținând de
agățătoare, atât la ridicare, cât și la coborâre.
–
Asigurați-vă că agățătoarea storului este
bine fixată înainte de a deschide ușa.
Plasă de reținere încărcături
înalte
Această plasă, ancorată în dispozitivele de fixare
superioare și în inelele sau ancorele inferioare,
permite utilizarea întregului volum de încărcare,
până la plafon:
–
În spatele scaunelor din față (rândul 1), când
scaunele din spate sunt rabatate.
–
În spatele scaunelor din spate (rândul 2).
La montarea plasei, aveți grijă ca
prinderile chingilor să fie vizibile din
portbagaj; aceasta va ușura întinderea sau
strângerea lor.
Scoateți panoul sau ruloul de mascare a
bagajelor (în funcție de versiune).
Fixarea în spatele rândului 1
► Deschideți plăcuțele elementelor de fixare
superioare 1
.
►
Desfășurați plasa de reținere a obiectelor
înalte.
►
Poziționați unul dintre capetele barei metalice
de la plasă în elementul de fixare superior 1
corespunzător, apoi procedați la fel și cu al
doilea capăt.
►
Destindeți chingile la maximum.
Page 54 of 260

52
Ergonomie și confort
► Înfășurați fiecare chingă în jurul barei 3 , aflată
sub perna de șezut față (rândul 1), apoi prindeți
fiecare cârlig cu resort la inelul de pe chinga
aferentă.
►
Rabatați scaunele din spate.
►
Strângeți chingile fără a ridica bancheta.
►
V
erificați dacă plasa este bine ancorată și
bine întinsă.
Fixarea în spatele rândului 2
► Pliați sau îndepărtați panoul de mascare
bagaje.
►
Deschideți plăcuțele elementelor de fixare
superioare 2
.
►
Desfășurați plasa de reținere a obiectelor
înalte.
►
Poziționați unul dintre capetele barei metalice
de la plasă în elementul de fixare superior 2
corespunzător, apoi procedați la fel și cu al
doilea capăt.
► Prindeți cârligul fiecărei chingi de la plasă
în inelul de ancorare 4
corespunzător (aflat pe
podea).
►
Strângeți chingile.
►
V
erificați dacă plasa este bine ancorată și
bine întinsă.
Nu utilizați niciodată inelul de ancorare
ISOFIX al punctului de fixare a scaunelor
pentru copii, dotate cu Top Tether.
Panoul de mascare bagaje
cu două poziții (detașabil)
M
M
Se poate monta în două poziții: superioară și
inferioară.
Este alcătuit din două părți pliabile una peste
alta.
►
Pentru a-l plia din portbagaj, țineți-l și apoi
pliați-l în interior
, spre scaunele din spate.
Din poziția inferioară, îl puteți depozita pliat,
glisându-l către spătarele scaunelor din spate.
►
Pentru a-l desfășura din portbagaj, țineți-l și
depliați-l spre stâlpii portbagajului.
Masa maximă autorizată pe panoul de
mascare a bagajelor este de 25 kg.
Panou de mascare bagaje
XL
XL
În configurația cu 5 locuri, acesta se instalează
în spatele celui de-al doilea rând de scaune. Cel
de-al treilea rând se rabatează.
În configurația cu 7 locuri, se păstrează în
spatele celui de-al treilea rând de scaune.
În cazul unei decelerări puternice,
obiectele așezate pe capacul pentru
bagaje pot fi proiectate către ocupanți.
Instalare
► Poziționați marginile din stânga și din dreapta
ale ruloului în fantele A.
► Trageţi ruloul până când ajunge la stâlpii
portbagajului.
► Introduceţi ghidajele ruloului în şinele din
stâlpii B.
► În funcție de versiune, puteți avea acces la
portbagaj dacă deschideți luneta din hayon și
prindeți ghidajele măștii spațiului de bagaje în
șinele din stâlpii C.
Page 56 of 260

54
Ergonomie și confort
Încălzire și ventilație
Recomandări
Utilizarea sistemului de ventilație și
climatizare
►
Pentru a vă asigura că aerul este distribuit
uniform, nu blocați grilele de admisie a
aerului din exterior
, situate în partea de jos a
parbrizului, duzele, aeratoarele, gurile de aer,
precum și orificiile de evacuare a aerului, din
portbagaj.
►
Nu acoperiți senzorul de lumină, situat pe
planșa de bord: acesta servește la reglarea
sistemului de aer condiționat automat.
►
Porniți sistemul de aer condiționat timp
de 5 – 10 minute, o dată sau de două ori pe
lună, pentru a-l păstra în stare perfectă de
funcționare.
►
Dacă sistemul nu produce aer rece, opriți-l
și apelați la un reparator agreat CITROËN
sau la un service autorizat.
În cazul tractării unei sarcini maxime pe o
rampă abruptă și la o temperatură ridicată,
oprirea sistemului de aer condiționat mărește
puterea disponibilă a motorului, ameliorând
astfel capacitatea de remorcare.
Nu rulați mult timp cu ventilația oprită sau
cu recircularea prelungită a aerului din
habitaclu. Există riscul de aburire și de
degradare a calității aerului!
Dacă după o staționare prelungită la
soare, temperatura interioară rămâne
foarte ridicată, aerisiți habitaclul timp de
câteva minute.
Plasați comanda de debit de aer la un nivel
suficient de înalt pentru a asigura o bună
aerisire a habitaclului.
Condensul creat de aerul condiționat
provoacă, la oprire, o scurgere de apă
sub vehicul. Acest lucru este normal.
Lucrări de service la sistemul de
ventilație și climatizare
►
A
veți grijă ca filtrul de habitaclu să fie în
stare bună și înlocuiți periodic elementele
filtrante.
Vă recomandăm să utilizați un filtru combinat
pentru habitaclu. Datorită aditivului activ
special, acesta contribuie la purificarea
aerului respirat de pasageri și la curățarea
habitaclului (reducerea simptomelor alergice,
a mirosurilor grele și a depunerilor de
grăsime).
►
Pentru a asigura buna funcționare a
sistemului de climatizare, verificați-l cu
regularitate, conform recomandărilor din
carnetul de întreținere și garanții.
Stop & Start
Sistemele de încălzire și de aer
condiționat nu funcționează decât cu motorul
pornit.
Dezactivați temporar sistemul Stop & Start
pentru a menține confortul termic în habitaclu.
Pentru mai multe informații despre Stop &
Start, consultați secțiunea corespunzătoare.
Încălzire
Climatizare manuală
Sistemul de aer condiționat funcționează numai
cu motorul pornit.
1. Temperatură.
2. Reglarea debitului de aer.
3. Reglarea repartizării aerului.
4. Recircularea aerului din interior.
5. Pornirea/oprirea aerului condiționat.
Debit de aer
► Rotiți rola 2 pentru a obține un debit de aer
suficient pentru a vă asigura confortul.
Dacă plasați comanda debitului de aer în
poziția de minim (oprită), temperatura
din interiorul vehiculului nu va mai fi
controlată. Totuși, se simte un ușor flux de aer
datorat deplasării vehiculului.
Temperatură
► Rotiți rola 1 de la „LO” (rece) la „HI” (cald),
pentru a regla temperatura după dorință.
Repartiție aer
Parbriz și geamuri laterale.
Aeratoare centrale și laterale.
Picioarele ocupanților.
Repartizarea aerului poate fi modificată,
adăugând butoanele corespunzătoare.
Aer condiționat
Cu motorul pornit, aerul condiţionat este
prevăzut pentru a funcţiona eficient în toate
anotimpurile, cu geamurile închise.
Vă permite:
– vara, să reduceți temperatura în habitaclu,
– iarna, când temperatura este mai mare de 3
°C, să îmbunătățiți eficiența dezaburirii.