ECU CITROEN BERLINGO VAN 2021 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: BERLINGO VAN, Model: CITROEN BERLINGO VAN 2021Pages: 260, PDF Size: 7.77 MB
Page 140 of 260

138
Conducere
Această vedere este disponibilă în modul AUTO
sau prin selectare din meniul de schimbare a
vederii.
Obstacolele pot părea mai îndepărtate
decât în realitate.
În timpul manevrei este important să verificați
poziția vehiculului cu ajutorul retrovizoarelor.
Asistarea la parcare cu spatele permite și
completarea informațiilor referitoare la zona
din jurul vehiculului.
Vedere la 180°
Vederea la 180° permite ieșirea în mers înapoi
dintr-o parcare, anticipând trecerea vehiculelor,
pietonilor sau a bicicliștilor. Aceasta vedere nu este recomandată pentru
efectuarea unei manevre complete.
Vederea este compusă din 3 zone: stânga
A,
centru B și dreapta C.
Această vedere este disponibilă numai prin
selectare din meniul de schimbare a vederii.
Park Assist
Consultați Recomandările generale privind
folosirea sistemelor de asistare la conducere.
Sistemul oferă asistare la parcare pentru
vehiculele echipate cu cutie de viteze manuală:
detectează spațiul de parcare, apoi acționează
sistemul de direcție al vehiculului, în timp
ce șoferul se ocupă de alegerea direcției de
deplasare, schimbarea treptelor de viteze,
accelerare și frânare.
Pentru a asista șoferul în monitorizarea operației
corecte de manevrare, sistemul declanșează
automat afișarea Top Rear Vision și activarea
sistemului de asistare la parcare.
Sistemul măsoară spațiile de parcare disponibile
și calculează distanțele până la obstacole
folosind senzori cu ultrasunete integrați în barele
de protecție față și spate ale vehiculului.
Sistemul vă asistă la următoarele manevre:
A. Intrarea într-un spațiu de parcare paralelă
B. Ieșirea dintr-un spațiu de parcare paralelă
C. Intrarea într-un spațiu de parcare
perpendiculară
Funcționare
► Când vă apropiați de un loc de parcare,
reduceți viteza vehiculului până la maxim
30
km/h.
Activarea funcției
Activarea se realizează prin meniul de configurare a
vehiculului.
Activarea funcției dezactivează Blind Spot Detection.
Funcția se poate dezactiva prin apăsarea
săgeții din colțul din stânga sus al paginii
de afișare, în orice moment, până la
începerea manevrei de intrare în sau de ieșire
din parcare.
Selectarea tipului de manevră
Pe ecranul tactil se afișează o pagină de
selectare a manevrei: în mod implicit, dacă
vehiculul s-a deplasat după punerea contactului,
se afișează pagina de „Intrare”. În caz contrar, se
afișează pagina de „Ieșire”.
► Pentru a activa căutarea spațiului de parcare,
selectați tipul manevrei și partea în care se va
executa aceasta.
Manevra selectată poate fi schimbată oricând,
chiar și în timp ce sistemul caută un loc de
parcare.
Selectarea este însoțită de aprinderea
acestui martor luminos.
Căutare loc de parcare
► Trebuie să vă deplasați la 0,5 - 1,50 m față
de vehiculele parcate, fără a depăși viteza de
30 km/h, până când sistemul găsește un loc
disponibil.
Page 141 of 260

139
Conducere
6Selectarea tipului de manevră
Pe ecranul tactil se afișează o pagină de
selectare a manevrei: în mod implicit, dacă
vehiculul s-a deplasat după punerea contactului,
se afișează pagina de „Intrare”. În caz contrar, se
afișează pagina de „Ieșire”.
►
Pentru a activa căutarea spațiului de parcare,
selectați tipul manevrei și partea în care se va
executa aceasta.
Manevra selectată poate fi schimbată oricând,
chiar și în timp ce sistemul caută un loc de
parcare.
Selectarea este însoțită de aprinderea
acestui martor luminos.
Căutare loc de parcare
► Trebuie să vă deplasați la 0,5 - 1,50 m față
de vehiculele parcate, fără a depăși viteza de
30 km/h, până când sistemul găsește un loc
disponibil.
Peste această limită, căutarea unui loc de
parcare se oprește. Funcția se dezactivează
automat când viteza depășește 50 km/h.
În cazul parcării „paralele”, spațiul trebuie
să fie cel puțin egal cu lungimea
vehiculului plus 0,60 m.
În cazul parcării „perpendiculare”, lățimea
spațiului trebuie să fie cel puțin egală cu
lățimea vehiculului plus 0,70 m.
Dacă funcția de asistare la parcare a fost
dezactivată în meniul
Vehicul/Conducere de pe ecranul tactil,
aceasta se va reactiva automat la activarea
sistemului.
Atunci când sistemul găsește un loc disponibil,
în vizualizarea de parcare se afișează „ OK” și se
emite un semnal sonor.
Pregătire pentru manevră
► Conduceți foarte încet până când se afișează
solicitarea de a opri vehiculul: „ Opriți vehiculul”
și semnul „
STOP”, însoțite de un semnal sonor.
După oprirea vehiculului, pe ecran se afișează o
pagină de instrucțiuni.
►
Pentru a pregăti manevra, urmați
instrucțiunile.
Începutul manevrei este indicat de mesajul
„
Manevră în curs”, însoțit de un semnal sonor.
Mersul înapoi este indicat de mesajul: „ Eliberați
volanul, mergeți înapoi ”.
Top Rear Vision și sistemul de asistare la
parcare se activează automat pentru a vă ajuta
să monitorizați împrejurimile vehiculului în timpul
manevrei.
În timpul manevrei
Sistemul controlează direcția vehiculului.
Acesta emite instrucțiuni legate de direcția de
executare a manevrelor la intrarea, respectiv la
ieșirea din spațiile de parcare paralele, precum
și la toate manevrele de intrare în spațiile de
parcare perpendiculare.
Aceste instrucțiuni se afișează sub forma unui
simbol însoțit de un mesaj:
„Deplasați-vă înapoi”.
„Mergeți înainte”.
Starea manevrei este indicată de următoarele
simboluri:
Page 142 of 260

140
Conducere
Manevră în curs (verde).
Manevră anulată sau terminată (roșu)
(săgețile indică faptul că șoferul trebuie să
preia controlul asupra vehiculului).
Vitezele maxime permise în timpul manevrelor
sunt indicate de aceste simboluri:
77 km/h la intrarea în spațiul de parcare.
55 km/h la ieșirea din spațiul de parcare.
În timpul manevrelor, volanul se mișcă
rapid: nu-l țineți și nu așezați mâinile
între brațele acestuia.
Aveți grijă la obiectele
care ar putea împiedica manevra (haine largi,
eșarfe, cravate etc.). - Risc de rănire!
Șoferul trebuie să urmărească în permanență
traficul, în special vehiculele care se apropie.
Șoferul trebuie să se asigure că nu se află
nicio persoană aproape de partea din spate a
vehiculului.
Imaginile de la camerele video, afișate
pe ecranul tactil, pot fi deformate de
relief.
În zonele cu umbră, cu soare puternic sau în
cazul unui drum insuficient iluminat, imaginea
poate fi întunecată și cu contrast redus.
Manevra poate fi întreruptă în orice moment,
fie de către conducător, fie în mod automat de
sistem. Intervenția șoferului:
–
Prin preluarea controlului asupra sistemului de
direcție al vehiculului.
–
Prin aprinderea luminilor semnalizatoare de
direcție de pe partea opusă manevrei.
–
Prin decuplarea centurii de siguranță a
șoferului.
–
Decuplarea contactului.
Întreruperea de sistem:
–
La depășirea limitei de viteză: 7 km/h în timpul
manevrelor de intrare în spațiul de parcare,
respectiv 5 km/h la ieșire.
–
La declanșarea sistemului de antipatinare a
roților pe drum alunecos.
–
La deschiderea unei uși sau a portbagajului.
–
La calarea motorului.
–
O defecțiune la sistem.
–
După 10 manevre de intrare sau ieșire din
spațiul de parcare paralelă, respectiv după 7
manevre de intrare într-un spațiu de parcare
perpendiculară.
Întreruperea manevrei dezactivează în mod
automat funcția.
Se afișează simbolul de manevră, cu roșu,
însoțit de mesajul „ Manevră anulată
” pe ecranul
tactil.
Mesajul invită șoferul să preia controlul asupra
vehiculului.
După câteva secunde, funcția se
dezactivează, acest martor se stinge, iar
funcția revine la afișajul inițial.
Sfârșitul manevrei de intrare în sau
ieșire din parcare
Vehiculul se oprește imediat ce se termină
manevra.
Se afișează simbolul de manevră, în roșu, însoțit
de mesajul „ Manevră finalizată” pe ecranul
tactil.
Dezactivarea funcției este confirmată de
stingerea acestui martor luminos, însoțită
de un semnal sonor.
Este posibil ca finalizarea manevrei de intrare în
locul de parcare să necesite intervenția șoferului.
Limite de funcționare
– Sistemul poate propune un spațiu de parcare
nepotrivit (parcare interzisă, lucrări la carosabil
deteriorat, loc lângă un șanț etc.).
–
Sistemul poate indica identificarea unui spațiu
potrivit, însă nu îl va propune din cauza unui
obstacol fix de pe partea opusă a manevrei, care
nu i-ar permite vehiculului să urmeze traiectoria
necesară pentru a parca.
–
Sistemul poate indica identificarea unui spațiu
potrivit, însă manevra nu va fi declanșată,
deoarece lățimea benzii de rulare este
insuficientă.
–
Sistemul nu este conceput pentru a efectua o
manevră de parcare în viraj.
–
Sistemul nu detectează spațiile care sunt mult
mai mari decât vehiculul sau care sunt delimitate
de obstacole prea joase (pavaj, jaloane etc.)
sau prea subțiri (copaci, stâlpi, garduri de sârmă
etc.).
– Unele obstacole din unghiurile moarte ale
senzorilor pot rămâne nedetectate sau pot ieși
din zona de detectare în timpul manevrei.
– Unele materiale (textile) absorb undele
sonore: este posibil ca pietonii să nu fie
detectați.
– O coliziune frontală sau din spate poate
deranja reglajele senzorilor, lucru care poate
trece nedetectat de sistem: măsurarea
distanțelor nu va fi corectă.
– Dacă portbagajul este supraîncărcat,
înclinarea vehiculului poate afecta măsurarea
distanțelor.
Imaginile oferite de camera(ele) video și de
senzorii vehiculului pot fi afectate de:
– zăpada acumulată sau frunzele căzute pe
carosabil,
– condițiile meteorologice nefavorabile (ploaie
torențială, ceață densă, ninsoare),
– zgomotul produs de celelalte vehicule și
echipamente (camioane, ciocane pneumatice
etc.).
Nu utilizați funcția în următoarele condiții
exterioare:
– pe marginea drumului (de exemplu: șanț),
pe un cheu sau pe marginea unei prăpăstii.
– pe carosabil alunecos (de exemplu: polei),
Page 146 of 260

144
Informații practice
Pentru a alimenta în siguranță totală:
► Opriți întotdeauna motorul.
►
Deblocați deschiderile vehiculului cu
Acces și
pornire fără cheie.
►
Deschideți trapa de carburant.
► Cu o cheie simplă, introduceți cheia în
bușonul de carburant, apoi rotiți-o către stânga.
► Deșurubați și îndepărtați bușonul, apoi
așezați-l în suportul situat pe trapa de carburant.
► Introduceți pistoletul până la capăt
(împingând clapeta metalică A
).
►
Efectuați alimentarea. Nu insistați după a
treia oprire a pistoletului, deoarece acest lucru
poate duce la defecțiuni.
►
Puneți la loc bușonul și închideți-l rotindu-l
spre dreapta.
►
Apăsați pe trapa de carburant pentru a o
închide (deschiderile vehiculului trebuie să fie
deblocate).
Dacă este deschisă trapa de carburant,
un dispozitiv împiedică deschiderea ușii
din stânga.
Cu toate acestea, ușa poate fi întredeschisă.
Închideți trapa de carburant pentru a utiliza
din nou ușa.
Vehiculul este echipat cu un catalizator, care
reduce nivelul de emisii nocive din gazele de
eșapament.
Dacă ați alimentat carburant
necorespunzător, trebuie să goliți
rezervorul și să-l umpleți cu carburant
corect înainte de a porni motorul.
Întrerupere carburant
Autoturismul dumneavoastră este echipat
cu un dispozitiv de securitate care întrerupe
alimentarea cu carburant în caz de coliziune.
Selector de carburant
(Diesel)
(În funcție de tara de comercializare.)
Acest dispozitiv mecanic împiedică introducerea
de benzină în rezervorul de motorină.
Situat la gura de alimentare a rezervorului,
selectorul de carburant este vizibil la
îndepărtarea bușonului.
Funcționare
Dacă îl introduceți într-un rezervor de motorină,
pistoletul de alimentare cu benzină este
blocat de o clapetă. Sistemul rămâne blocat și
împiedică alimentarea.
Nu insistați. Introduceți în gura de alimentare
a rezervorului un pistolet de alimentare de tip
diesel.
Rămâne posibilă alimentarea dintr-o
canistră.
Deplasări în străinătate
Pistoalele de alimentare diesel pot diferi
de la o țară la alta; prezența selectorului de
carburant poate împiedica alimentarea.
Înaintea deplasărilor în străinătate, se
recomandă să întrebați un dealer CITROËN
dacă vehiculul este adecvat pentru
echipamentul de distribuție din țările vizitate.
Lanțuri pentru zăpadă
În condiții de iarnă, lanțurile pentru zăpadă
îmbunătățesc tracțiunea și comportamentul
vehiculului la frânare.
Lanțurile pentru zăpadă pot fi montate
doar pe roțile față. Nu pot fi montate pe
roțile de rezervă de tip „galet”.
Aveți în vedere legislația specifică fiecărei țări în ceea ce privește utilizarea
lanțurilor pentru zăpadă și viteza maximă
autorizată.
Page 148 of 260

146
Informații practice
instalarea să fie făcută de un reparator agreat
CITROËN sau de un service autorizat.
Dacă dispozitivul de remorcare nu este
montat de un reparator agreat CITROËN,
această lucrare trebuie realizată conform
instrucțiunilor furnizate de producătorul
vehiculului.
Dacă se folosește un dispozitiv de remorcare
aprobat, anumite funcții de asistare la conducere sau la manevre se dezactivează
automat.
Respectați masele maxime remorcabile
autorizate, specificate în certificatul de
înmatriculare, eticheta producătorului, precum
și în secțiunea Caracteristici tehnice a
prezentului ghid.
Conformitatea cu masa maximă
remorcabilă autorizată (dispozitiv
de remorcare) include și utilizarea
accesoriilor (suport de bicicletă, cutii etc.).
Respectați legislația în vigoare din țara în
care călătoriți.
Dispozitive de remorcare
În funcție de echipare, vehiculul poate fi prevăzut cu unul dintre următoarele dispozitive de remorcare:
Nr. omologare:: E1 R55 (referință 1)
Poziție de montare, apoi codul dispozitivului de remorcare
Tipul dispozitivului de remorcare
Dispozitiv de remorcare fixat în partea de sus
Dispozitiv de remorcare fixat în partea de jos
„Gât de lebădă” – „Gât de lebădă” standard L1
– „Gât de lebădă” standard L2 –
Cruce (șantier) „gât de lebădă”
L1
–
Cruce (șantier) „gât de lebădă” L2
Dispozitiv de remorcare
cu sferă demontabilă
Montarea sau demontarea acestui dispozitiv
de remorcare original nu necesită utilizarea de
scule.
Remorcile cu lumini cu LED nu sunt
compatibile cu cablajul acestui dispozitiv.
Page 149 of 260

147
Informații practice
7Poziție de montare, apoi codul dispozitivului de remorcare
Sferă demontabilă– Sferă demontabilă standard L1
– Sferă demontabilă standard L2 –
Cruce (șantier) sferă
demontabilă L1
–
Cruce (șantier) sferă demontabilă L2
Pentru mai multe informații despre dispozitivul de remorcare, consultați g hidul de utilizare furnizat cu acesta.
Dispozitiv de remorcare
cu sferă demontabilă
Montarea sau demontarea acestui dispozitiv
de remorcare original nu necesită utilizarea de
scule.
Remorcile cu lumini cu LED nu sunt
compatibile cu cablajul acestui dispozitiv.
Montare
► Deplasați maneta sferei din poziția 1 în
poziția 2. ►
Înainte de a monta sfera, asigurați-vă că
punctele de contact (indicate prin săgeți) nu
prezintă urme de murdărie. Utilizați o lavetă
curată și moale.
►
Introduceți extremitatea sferei în suportul de
fixare, amplasat sub bara de protecție spate și
împingeți până la capăt.
►
Mutați maneta în poziția
3 (poziție de
„blocare”) pentru a fixa corect sfera.
►
Dacă este necesar
, pivotați priza în jos, luând
în considerare țeava de eșapament.
►
Conectați fișa remorcii la priza cu 13 pini
situată în apropierea suportului.
►
Securizați remorca prin conectarea cablului
de siguranță la inelul de pe suport.
Demontare
► Deplasați maneta sferei din poziția 3 în
poziția 2.
►
Scoateți sfera, trăgând-o spre dvs.
Page 150 of 260

148
Informații practice
► Odată ce sfera a fost demontată, deplasați
maneta din poziția 2
în poziția 1.
Dacă sfera nu este blocată, remorca se
poate desprinde. Se poate produce un
accident.
Blocați întotdeauna sfera conform
instrucțiunilor.
Respectați legislația în vigoare în țara în care
călătoriți.
Demontați sfera, dacă nu o utilizați.
Înainte de a porni vehiculul, verificați dacă
farurile remorcii sunt funcționale.
Înainte de a porni, verificați reglarea poziției
verticale a proiectoarelor.
Conectați fișa remorcii cu motorul oprit.
Dacă branșați fișa remorcii în intervalul
celor câteva minute de la tăierea contactului,
nu atingeți toba de eșapament – pericol de
arsuri!
Sisteme de transport (portbagaj sau
suport pentru biciclete)
Respectați întotdeauna sarcina maximă
autorizată pe dispozitivul de remorcare: în caz
contrar, acest dispozitiv se poate desprinde
de pe vehicul, prezentând un risc grav de
accident.
Pentru informații despre Specificații
motorizări și sarcini remorcabile și în
special sarcina maximă aplicată pe
dispozitivul de remorcare, consultați
secțiunea corespunzătoare.
Demontaţi bila de cuplare cu detaşare
rapidă când nu tractaţi o remorcă.
Mod economie de energie
Sistem care gestionează durata utilizării unor
funcții pentru păstrarea unui nivel suficient de
încărcare a bateriei.
După oprirea motorului mai puteți utiliza, timp de
cel mult 40 de minute, funcții precum sistemul
audio și telematic, ștergătoarele de geamuri,
luminile de întâlnire, plafonierele etc.
Trecerea în acest mod
Un mesaj de trecere în modul economie de
energie apare pe afișajul din tabloul de bord și
funcțiile active trec în starea de veghe.
Dacă în acest moment are loc o
convorbire telefonică, aceasta va fi
menținută timp de aproximativ 10 minute cu
kitul Bluetooth „mâini-libere” al sistemului
audio.
Ieșirea din mod
Aceste funcții vor fi reactivate automat la
următoarea utilizare a vehiculului.
Pentru a beneficia din nou, imediat, de aceste
funcții, porniți motorul și lăsați-l să funcționeze:
– mai puțin de 10 minute, pentru a utiliza
echipamentele timp de aproximativ 5 minute,
–
mai mult de 10 minute, pentru a utiliza
echipamentele timp de aproximativ 30 de
minute.
Respectați timpii de pornire a motorului, pentru a
asigura o încărcare corectă a bateriei.
Nu utilizați în mod repetat și continuu pornirea
motorului pentru a încărca bateria.
O baterie descărcată nu permite pornirea
motorului.
Pentru mai multe informații privind bateria de
12 V, consultați secțiunea corespunzătoare.
Mod de delestare
Sistemul gestionează anumite funcții, în funcție
de nivelul de încărcare a bateriei.
În timpul mersului se pot dezactiva temporar
anumite funcții, cum ar fi aerul condiționat și
degivrarea lunetei, în funcție de nivelul de
încărcare a bateriei.
Reactivarea funcțiilor dezactivate se face
automat, imediat ce starea bateriei o permite.
Bare suport pe acoperiș/
Galerie de acoperiș
Recomandări
Distribuiți încărcătura uniform, având
grijă să nu supraîncărcați niciuna dintre părți.
Așezați încărcătura cea mai grea cât mai
aproape de acoperiș.
Fixați bine încărcătura.
Conduceți cu atenție, deoarece sensibilitatea
vehiculului la vânt lateral este mai mare și
stabilitatea vehiculului poate fi afectată.
Verificați regulat rezistența și buna fixare a
setului de bare portbagaj de acoperiș și a
galeriei, cel puțin înaintea fiecărei călătorii.
Demontați setul de bare portbagaj de
acoperiș imediat ce nu mai este necesar.
În cazul încărcării ( fără a depăși
înălțimea de 40 cm) sub plafon, nu
depășiți următoarele sarcini:
– Bare transversale pe barele longitudinale:
80 kg.
– Două bare transversale fixate la plafon:
100 kg.
– Trei bare transversale fixate la plafon:
150 kg.
– O galerie de aluminiu: 120 kg,
– O galerie de oțel: 115 kg,
Dacă înălțimea depășește 40 cm, adaptați
viteza vehiculului în funcție de profilul
drumului, pentru a nu deteriora barele de
suport sau galeria și punctele de fixare de pe
vehicul.
Consultați legislația națională privind
transportul obiectelor cu o lungime mai mare
decât cea a vehiculului.
Page 151 of 260

149
Informații practice
7Așezați încărcătura cea mai grea cât mai
aproape de acoperiș.
Fixați bine încărcătura.
Conduceți cu atenție, deoarece sensibilitatea
vehiculului la vânt lateral este mai mare și
stabilitatea vehiculului poate fi afectată.
Verificați regulat rezistența și buna fixare a
setului de bare portbagaj de acoperiș și a
galeriei, cel puțin înaintea fiecărei călătorii.
Demontați setul de bare portbagaj de
acoperiș imediat ce nu mai este necesar.
În cazul încărcării (fără a depăși
înălțimea de 40 cm) sub plafon, nu
depășiți următoarele sarcini:
–
Bare transversale pe barele longitudinale:
80
kg.
–
Două bare transversale fixate la plafon:
100
kg.
–
T
rei bare transversale fixate la plafon:
150
kg.
–
O galerie de aluminiu: 120
kg,
–
O galerie de oțel: 1
15 kg,
Dacă înălțimea depășește 40
cm, adaptați
viteza vehiculului în funcție de profilul
drumului, pentru a nu deteriora barele de
suport sau galeria și punctele de fixare de pe
vehicul.
Consultați legislația națională privind
transportul obiectelor cu o lungime mai mare
decât cea a vehiculului.
În cazul încărcării unui model cu 7 locuri
(fără a depăși înălțimea de 40 cm) sub
plafon, nu depășiți următoarele sarcini:
–
T
rei bare transversale fixate la plafon:
100
kg.
–
O galerie de aluminiu: 70
kg,
–
O galerie de oțel: 65
kg,
Din motive de siguranță și pentru a nu
deteriora acoperișul, este imperativă
utilizarea de bare de acoperiș și galerii
omologate pentru vehiculul dvs.
Respectați indicațiile de montare și condițiile
de utilizare din instrucțiunile furnizate
împreună cu barele de acoperiș și galeriile.
Pentru instalarea setului de bare portbagaj
de acoperiș sau galeriei de acoperiș, utilizați
punctele de fixare prevăzute în acest scop:
► Scoateți plăcuțele de mascare montate pe
vehicul,
►
Așezați fiecare dispozitiv de fixare la locul lui
și blocați-le pe rând pe acoperiș,
►
Asigurați-vă că setul de bare portbagaj de
acoperiș sau galeria de acoperiș sunt fixate
corect (trăgând de ele).
Barele pot fi adaptate pe fiecare punct de fixare.
Capotă motor
Stop & Start
Înainte de orice intervenție sub capota
motorului, trebuie să decuplați contactul
pentru a evita orice risc de rănire generat de
o trecere automată în modul START.
Poziția comenzii interioare împiedică
deschiderea capotei cât timp ușa stânga
față este închisă.
Când motorul este cald, manipulați cu
grijă comanda exterioară și tija de
susținere a capotei (pericol de arsuri),
utilizând zona protejată.
Când capota este deschisă, aveți grijă să nu
loviți siguranța exterioara.
Nu deschideți capota în caz de vânt puternic.
Page 156 of 260

154
Informații practice
Vehicul nou
La primele operațiuni de regenerare a
filtrului de particule puteți observa un miros de
ars. Acest lucru este perfect normal.
Cutie de viteze manuală
Cutia de viteze nu necesită întreținere
(uleiul nu trebuie schimbat).
Cutie de viteze automată
Cutia de viteze nu necesită întreținere
(uleiul nu trebuie schimbat).
Plăcuțe de frână
Uzura frânelor depinde de stilul de
condus, mai ales pentru vehiculele
folosite în orașe, pe distanțe scurte. Verificarea
stării frânelor se poate impune chiar și între
revizii.
Dacă nu există scurgeri, scăderea nivelului
lichidului de frână indică o uzură a plăcuțelor de
frână.
După spălarea vehiculului, atunci când
umiditatea este crescută, sau iarna se
poate forma gheață pe discurile și pe
plăcuțele de frână: eficacitatea sistemului de
frânare poate scădea. Efectuați ușoare
manevre de frânare, pentru a usca și a
dezgheța frânele.
Stare de uzură a discurilor
de frână
Pentru orice informație referitoare la
verificarea stării de uzură a discurilor de
frână, contactați un reparator agreat CITROËN
sau un service autorizat.
Frână de parcare manuală
Dacă observați că frâna de parcare are
cursă prea lungă sau a pierdut din
eficacitate, se impune o ajustare, chiar și între
două revizii.
Acest sistem trebuie verificat de un dealer
CITROËN sau de un atelier calificat.
Frâna de parcare electrică
Acest sistem nu necesită niciun control deosebit. Totuși, în caz de defecțiune,
apelați la un reparator agreat CITROËN sau la
un service autorizat, pentru verificarea
sistemului.
Pentru mai multe informații despre Frâna
de parcare electrică , consultați
secțiunea corespunzătoare.
Roți și pneuri
Presiunea de umflare a tuturor pneurilor,
inclusiv a roții de rezervă, trebuie
verificată la pneurile „reci”.
Presiunile indicate pe eticheta de presiuni în
pneuri sunt valabile pentru pneuri „reci”. Dacă ați
rulat mai mult decât 10 minute sau 10 kilometri
cu peste 50 km/h, pneurile sunt calde; adăugați
0,3 bari (30 kPa) la presiunile indicate pe
etichetă.
Presiunea insuficientă duce la creșterea
consumului de carburant. Presiunea
necorespunzătoare în pneuri provoacă uzura
prematură a pneurilor și afectează ținuta de
drum a vehiculului - pericol de accident!
Rularea cu pneurile uzate sau deteriorate reduce
randamentul frânării și afectează ținuta de
drum a vehiculului. Se recomandă verificarea
periodică a stării pneurilor (suprafața de rulare și
taloanele) și a jantelor, precum și a ventilelor.
Când indicatorii de uzură nu mai apar pe banda
de rulare, adâncimea canelurilor este mai mică
de 1,6 mm; este imperativ să înlocuiți pneurile.
Utilizarea unor roți și pneuri diferite de cele
specificate poate afecta durata de viață a
pneurilor, mișcarea roților, garda la sol și
vitezometrul. De asemenea, poate afecta ținuta
de drum.
Montarea unor pneuri diferite pe punțile față,
respectiv spate poate duce la funcționarea
incorectă a sistemului ESC.
AdBlue® (BlueHDi)
Pentru a proteja mediul înconjurător și pentru
a se conforma prevederilor standardului Euro
6, fără a afecta performanțele sau consumul
de carburant al motoarelor Diesel, CITROËN
a ales pentru tratarea gazelor de eșapament
un dispozitiv care asociază sistemul SCR
(Reducere Catalitică Selectivă) și filtrul de
particule (FAP).
Sistemul SCR
Cu ajutorul lichidului AdBlue®, care conține
uree, un catalizator transformă până la 85% din
oxizii de azot (NOx) în azot și apă, substanțe
inofensive pentru sănătate și mediul înconjurător.
AdBlue® se păstrează într-un rezervor
special, cu capacitatea de aproximativ 17
litri.
Capacitatea sa permite o autonomie de rulare
de aproximativ 6.000 km ( care poate varia în
mare măsură în funcție de stilul de conducere
și de vehicul). În momentul în care autonomia
rămasă atinge 2.400 km, adică în momentul
în care a fost atins nivelul de rezervă, se
declanșează automat un sistem de alertă.
Până la golirea rezervorului și la blocarea
vehiculului se declanșează, succesiv, mai multe
alerte în timpul celor 2.400 km rămași.
Pentru mai multe informații despre
Martorii luminoși și de avertizare și
despre avertizările asociate sau despre
indicatori , consultați secțiunile
corespunzătoare.
Page 158 of 260

156
Informații practice
Măsuri de precauție în timpul utilizării
AdBlue® este o soluție pe bază de uree. Acest
lichid este neinflamabil, incolor și inodor (când
este păstrat într-un loc răcoros).
Dacă ajunge în contact cu pielea, spălați zona
respectivă cu multă apă și săpun. Dacă ajunge
în ochi, clătiți imediat cu multă apă sau cu o
soluție pentru spălarea ochilor, timp de cel puțin
15 minute. Dacă aveți senzații de arsură sau de
iritație persistente, consultați un medic.
În caz de ingerare, clătiți imediat gura cu apă
curată, apoi beți multă apă.
În anumite condiții (de exemplu, la temperaturi
înalte), nu se poate exclude riscul de degajare a
vaporilor de amoniac: nu inhalați vaporii. Vaporii
de amoniac irită mucoasele (ochii, nasul și gura).
Păstrați lichidul în recipientul său original
AdBlue® și nu-l lăsați la îndemâna
copiilor.
Procedura
Înainte de a începe completarea, asigurați-vă
că vehiculul este parcat pe o suprafață plană și
orizontală.
În timpul iernii, verificați dacă temperatura din
vehicul este mai mare decât -11
°C. Dacă nu,
fiind înghețat, aditivul AdBlue
® nu poate fi turnat
în rezervor. Parcați vehiculul într-un loc mai
cald, timp de câteva ore, pentru a putea efectua
completarea.
Nu turnați niciodată AdBlue® în rezervorul
de motorină.
Dacă stropiti cu AdBlue® sau apar
scurgeri pe caroserie, clătiți imediat cu
apă rece sau ștergeți cu o lavetă umedă.
Dacă lichidul s-a cristalizat, îndepărtați-l cu un
burete și apă fierbinte.
Important: în cazul adăugării de aditiv
după o pană provocată de golirea
rezervorului de AdBlue, este esențial să
așteptați aproximativ 5 minute înainte de a
pune contactul, fără a deschide ușa
șoferului, fără a debloca deschiderile
vehiculului, fără a introduce cheia în
contactor sau fără a introduce cheia în
sistemul „Acces și pornire fără cheie” din
habitaclu.
Puneți contactul și, după un interval de
așteptare de 10 secunde, porniți motorul.
►
Decuplați contactul și scoateți cheia din
contactor pentru a opri motorul.
sau
►
Cu
Acces și pornire fără cheie, apăsați
butonul „ START/STOP” pentru a opri motorul.
► Cu vehiculul deblocat și trapa de carburant
deschisă, rotiți în sens antiorar bușonul albastru
al rezervorului de
AdBlue
®
► Cu un recipient de AdBlue®: după ce verificați
data de expirare, citiți cu atenție instrucțiunile
de pe etichetă înainte de a turna conținutul în
rezervorul de AdBlue al vehiculului.
►
Cu o pompă de
AdBlue®: introduceți pistoletul
și completați rezervorul până la întreruperea
automată.
Pentru a nu umple excesiv rezervorul de
AdBlue®:
–
Adăugați între 10 și 13 litri utilizând
recipiente
de AdBlue
®.
–
Opriți după întreruperea automată a
pistoletului dacă alimentați la o pompă.
Dacă rezervorul de AdBlue® este complet
gol - fapt confirmat de mesajul
„Completați nivelul de AdBlue: Pornire
imposibilă” - este esențial să adăugați cel
puțin 5 litri.
După umplere
► Puneți la loc bușonul albastru pe ștuțul de
rezervor și rotiți-l în sensul acelor de ceasornic,
până la capăt.
►
Închideți la loc trapa de carburant.
Nu aruncați recipientele sau bidoanele
de AdBlue® împreună cu deșeurile
menajere
Puneți-le într-un recipient rezervat pentru
acest scop sau returnați-le de unde le-ați
cumpărat.
Trecerea la modul roată liberă
În anumite situații, trebuie să permiteți trecerea
vehiculului în modul roată liberă (în timp ce este
remorcat, pe dinamometru, într-o spălătorie
automată sau la transportul feroviar sau maritim
etc.).
Procedura variază în funcție de tipul de cutie de
viteze și de frâna de parcare.
Cu cutie de viteze manuală
și frână de parcare electrică
/
Procedura de deblocare
► Cu motorul pornit și cu pedala de frână
apăsată, aduceți selectorul de viteze în poziție
neutră.
► Opriți motorul ținând pedala de frână
apăsată.
► Eliberați pedala de frână, apoi puneți din nou
contactul.