CITROEN C-ELYSÉE 2016 Manuales de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2016Pages: 330, tamaño PDF: 22 MB
Page 11 of 330

9
Limite las causas de sobreconsumo
distribuya el peso en el vehículo y coloque las maletas más pesadas en
el fondo del maletero, lo más cerca posible de los asientos traseros.
li
mite la carga del vehículo y minimice la resistencia aerodinámica
(barras de techo, portacargas, portabicicletas, remolque...).
u
t
ilice
preferentemente un cofre de techo.
Retire las barras de techo o portacargas después de su uso.
al f
inalizar el periodo invernal, cambie los neumáticos de nieve por los
de verano.
Respete las indicaciones de mantenimiento
Revise con regularidad y en frío la presión de inflado de los
neumáticos, consultando la etiqueta situada en la entrada de puerta del
lado del conductor.
ef
ectúe esta revisión especialmente:
-
an
tes de un desplazamiento de larga distancia;
-
e
n cada cambio de estación;
-
d
espués de un estacionamiento prolongado.
no
olvide revisar también la rueda de repuesto y los neumáticos del
remolque o caravana.
Realice un mantenimiento regular del vehículo (aceite, filtro de aceite,
filtro de aire...) y siga el calendario de las operaciones recomendadas
por el fabricante.
al l
lenar el depósito, no insista después del tercer corte de la pistola
para evitar derramar carburante.
en u
n vehículo nuevo, observará que el consumo medio de carburante
se regulariza después de los 3.000
primeros kilómetros.
.
conducción ecológica
Page 12 of 330

10
cuadro de a bordo gasolina-diésel
1. cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm)
2. P antalla
3.
V
elocímetro (km/h) A.
in formación de caja de velocidades
pilotada o automática.
i ndicador de cambio de marcha.
B.
Hora
C.
a
u
tonomía (km)
o
c
ue
ntakilómetros parcial
D.
i
n
dicador de nivel de carburante
E.
i
nd
icador de mantenimiento (km)
y a c
ontinuación
c
u
entakilómetros total
e
s
tas dos funciones se indican
sucesivamente al poner el contacto.
F.
c
o
nsignas del regulador o limitador de
velocidad
4. R
ecordatorio de la información de
mantenimiento
P
uesta a cero de la función seleccionada
(cuentakilómetros parcial o indicador de
mantenimiento
a
j
uste de la hora
CuadrantesPantalla
control de marcha
Page 13 of 330

11
testigos
algunos testigos pueden presentar
ambos tipos de encendido. Solo
poniendo en relación el tipo de encendido
con el estado de funcionamiento del
vehículo podemos saber si la situación es
normal o si se trata de una anomalía.Al poner el contacto
algunos testigos de alerta se encienden
durante unos segundos al poner el contacto del
vehículo.
al a
rrancar el motor, dichos testigos deben
apagarse.
Si alguno permanece encendido, consulte en
esta guía el testigo de alerta correspondiente
antes de iniciar la marcha.
Avisos asociados
el encendido de algunos testigos puede
ir acompañado de una señal sonora y un
mensaje en la pantalla multifunción.
el e
ncendido de un testigo puede ser fijo o
intermitente.
Señales visuales que informan al conductor de la puesta en marcha de un sistema (testigos de funcionamiento o de neutralización) o de la aparición
de una anomalía (testigos de alerta).
1
control de marcha
Page 14 of 330

12
Testigos de funcionamiento
el encendido de uno de los siguientes testigos confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente.Testigo EstadoCausa Acciones/Observaciones
Indicador
de dirección
izquierdo intermitente, con
avisador sonoro
Se ha accionado hacia abajo el
mando de luces.
Indicador
de dirección
derecho intermitente, con
avisador sonoro
Se ha accionado hacia arriba el
mando de luces.
Luces de cruce fijo
el m
ando de luces está en posición
"
lu
ces de cruce".
Luces de
carretera fijo
Se ha accionado el mando de luces
hacia el volante.
ti
re del mando para volver a la posición de luces de
cruce.
Faros antiniebla fijo
lo
s faros antiniebla se encienden
mediante el anillo del mando de
luces. Gire el anillo del mando de luces dos veces hacia
atrás para apagar los faros antiniebla.
Luz antiniebla
trasera fijo
la
luz antiniebla trasera se enciende
mediante el anillo del mando de
luces. Gire el anillo del mando de luces hacia atrás para
apagar la luz antiniebla trasera.
Para más información sobre el mando de luces, consulte el capítulo " Visibilidad".
control de marcha
Page 15 of 330

13
TestigoEstadoCausa Acciones/Observaciones
Precalentamiento
del motor diéselfijola llave está en la posición
2 (contacto) en el contactor.es pere a que el testigo se apague antes de arrancar.el t
iempo de encendido está determinado por las
condiciones meteorológicas y puede ser de hasta
30
segundos en condiciones meteorológicas extremas.
Si el motor no arranca, ponga otra vez el contacto,
espere a que el testigo vuelva a apagarse y luego
arranque el motor.
Freno de
estacionamiento fijo
el f
reno de estacionamiento está
accionado o no se ha soltado bien. Pisando el pedal del freno, suelte el freno de
estacionamiento para que se apague el testigo.
Respete las consignas de seguridad.
Para más información sobre el freno de
estacionamiento, consulte el capítulo "
con
ducción".
Pisar el freno fijo
es n
ecesario pisar el pedal del freno.
co
n caja de velocidades pilotada, pise el pedal del
freno para arrancar el motor (con la palanca en
posición N ).
co
n caja de velocidades automática, con el motor en
marcha, pise el pedal del freno antes de soltar el freno
de estacionamiento para desbloquear la palanca y
salir de la posición P .
Si se intenta soltar el freno de estacionamiento sin
pisar el pedal del freno, este testigo permanece
encendido.
intermitente
co
n caja de velocidades pilotada,
si se mantiene demasiado tiempo
el vehículo en pendiente pisando
el acelerador, el embrague se
recalienta.
ut
ilice el pedal del freno y/o el freno de
estacionamiento.
1
Control de marcha
Page 16 of 330

14
Testigos de neutralización
el encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla.Testigo EstadoCausa Acciones/Observaciones
Sistema de
airbag del
acompañante fijo
el m
ando, situado en la guantera,
está en posición " OFF".
el
airbag frontal del acompañante
está neutralizado.
Puede instalar un asiento para
niños "de espaldas al sentido de la
marcha", salvo en caso de anomalía
de funcionamiento de los airbags
(testigo de alerta airbags encendido). Ponga el mando en posición "
ON" para activar el
airbag frontal del acompañante.
de
spués no instale un asiento infantil "de espaldas al
sentido de la marcha".
ESP/ASR fijo Se ha accionado la tecla, situada
en la parte inferior izquierda
del salpicadero. Su piloto está
encendido.
el
e SP/
aS
R está desactivado.
e
SP: control dinámico de estabilidad.
aS
R: antipatinado de las ruedas.Pulse la tecla para activar el
e SP/
aS
R. e
l p
iloto se
apagará.
el s
istema e
S
P/
aS
R se activa automáticamente al
arrancar el vehículo.
en c
aso de desactivarlo, el sistema se reactiva
automáticamente al superar una velocidad de
aproximadamente 50
km/h.
control de marcha
Page 17 of 330

15
Testigos de alerta
con el motor en marcha o el vehículo en circulación, el encendido de uno de los siguientes testigos indica la aparición de una anomalía que requiere la
intervención del conductor.
cu
alquier anomalía que conlleve el encendido de un testigo de alerta debe ser objeto de un diagnóstico complementario leyendo el mensaje asociado
en la pantalla.
en c
aso de surgir algún problema, no dude en consultar con la red cit
R
OË
n
o con un taller cualificado.
Testigo EstadoCausa Acciones/Observaciones
STOP fijo, asociado a otro
testigo
as
ociado a la presión del aceite de
motor o a la temperatura del líquido
de refrigeración.
de
téngase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
es
tacione el vehículo, corte el contacto y consulte con
la Red
cit
R
OË
n
o con un taller cualificado.
Service encendido
temporalmente
ap
arición de anomalías menores que
no disponen de testigo específico.
id
entifique la anomalía consultando el mensaje que
aparece en pantalla, por ejemplo:
-
l
a saturación del filtro de partículas (diésel);
-
l
a dirección asistida;
-
u
na anomalía eléctrica menor;
-
...
Para las demás anomalías, consulte con la red
c
it
R
OË
n
o con un taller cualificado.
fijo
apar
ición de anomalías importantes
que no disponen de testigo
específico.
id
entifique la anomalía consultando el mensaje que
aparece en pantalla y consulte imperativamente con
la red
cit
R
OË
n
o con un taller cualificado.
1
control de marcha
Page 18 of 330

16
TestigoEstadoCausa Acciones/Observaciones
Frenos fijo Bajada significativa del nivel de
líquido de frenos en el circuito de
frenos.
de
téngase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
complete el nivel con un líquido recomendado por citR OËn.Si el problema persiste, lleve el vehículo a la red c
itR OËn o a un taller cualificado para proceder a la
revisión del circuito.
+ fijo, asociado al
testigo de
a
B
S Fallo del repartidor electrónico de
frenada (R
eF
).
de
téngase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
ll
eve el vehículo a la red cit
R
OË
n
o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Temperatura
máxima del
líquido de
refrigeración fijo en rojo
la t
emperatura del circuito de
refrigeración es demasiado elevada.
de
téngase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
es
pere a que el motor se enfríe para completar el
nivel, si es necesario.
Si el problema persiste, consulte con la Red
c
it
R
OË
n
o con un taller cualificado.
Subinflado fijo, acompañado de
una señal sonora y un
mensaje
la p
resión de una o varias ruedas es
insuficiente.
co
ntrole la presión de los neumáticos lo antes
posible.
es
te control debe efectuarse preferentemente en frío.
de
berá reinicializar el sistema después de ajustar la
presión de uno o varios neumáticos o de cambiar una
o varias ruedas.
Para más información, consulte el apartado
"
de
tección de subinflado"
+ parpadeo y luego
fijo, acompañado del
testigo Service.
la f
unción presenta un fallo de
funcionamiento: el control de la
presión de los neumáticos ya no está
garantizado.
co
mpruebe la presión de los neumáticos lo antes
posible.
ll
eve el vehículo a la red cit
R
OË
n
o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Control de marcha
Page 19 of 330

17
TestigoEstadoCausa Acciones/Observaciones
Control
dinámico de
estabilidad
(ESP/ASR) intermitente
ac
tivación de la regulación del e SP/
a
SR.
el s
istema optimiza la motricidad y permite mejorar la
estabilidad direccional del vehículo.
fijo Si el sistema no está neutralizado
(botón pulsado, con su piloto
encendido), indica un fallo del
sistema
e
S
P/
aS
R.
ll
eve a revisar el sistema a la red cit
R
OË
n
o a un
taller cualificado.
Sistema de
autodiagnóstico
del motor fijo
Fallo del sistema anticontaminación.
el
testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte enseguida con la Red
c
it
R
OË
n
o con un taller cualificado.
intermitente Fallo del sistema de control del
motor.
exi
ste riesgo de destrucción del catalizador.
ll
eve el vehículo a la Red cit
R
OË
n
o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Antibloqueo de
las ruedas (ABS)
fijo
Fallo del sistema antibloqueo de las
ruedas.
el v
ehículo conserva una frenada clásica.
ci
rcule con prudencia a velocidad moderada y
consulte enseguida con la Red
cit
R
OË
n
o con un
taller cualificado.
Fallo motor fijo de color naranja
el m
otor ha sufrido un fallo leve.
co
nsulte rápidamente con la red cit
R
OË
n
o con un
taller cualificado.
fijo de color rojo
el m
otor ha sufrido un fallo grave que
supone la inmovilización del vehículo.
es o
bligatorio inmovilizar el vehículo en las mejores
condiciones de seguridad.
es
tacione el vehículo, corte el contacto y póngase en
contacto con la red
cit
R
OË
n
o con un taller cualificado.
1
Control de marcha
Page 20 of 330

18
TestigoEstadoCausa Acciones/Observaciones
Presión de
aceite del motor fijo
Fallo del circuito de lubricación del
motor.
de
téngase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
es
tacione, corte el contacto y consulte con la Red
c
it
R
OË
n
o con un taller cualificado.
Carga de la
batería fijo
Fallo del circuito de carga de la
batería (terminales sucios o flojos,
correa del alternador destensada o
rota...).
el
testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte con la Red
cit
R
OË
n
o con
un taller cualificado.
Puerta(s)
abierta(s)/
Maletero
con apertura
eléctrica abier to fijo, si la velocidad es
inferior a 10
km/h
un
a puerta o el maletero con
apertura eléctrica se han quedado
abiertos.
ci
erre el portón o la puerta correspondiente.
fijo y acompañado de
una señal sonora, si la
velocidad es superior
a 10
km/h
Reser va de
carburante
fijo
la p
rimera vez que se enciende,
quedan aproximadamente 5
litros
de carburante en el depósito. Reposte sin falta para evitar agotar la reserva.
el t
estigo se enciende cada vez que se pone
el contacto, hasta que se reposte una cantidad
suficiente de carburante.
capa
cidad del depósito: 50
litros aprox.
nu
nca agote la reserva, ya que podrían dañarse los
sistemas anticontaminación y de inyección.
Control de marcha