ESP CITROEN C-ELYSÉE 2017 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2017Pages: 306, PDF Size: 9.45 MB
Page 251 of 306

19
sau Apăsați „
Telefonˮ pentru a afișa
interfața CarPlay
®.
Sau Conectați un cablu USB.
Smartphone-ul se încarcă atunci
când este conectat printr-un cablu
USB.
sau În sistem, apăsați „Connect-App
ˮ
pentru a afișa pagina principală.
Apăsați „Conectivitate ˮ pentru a accesa
funcția CarPlay
®.
Apăsați „CarPlay ˮ pentru a afișa
interfața CarPlay
®.
La conectarea cablului USB, funcția
CarPlay
® dezactivează modul Bluetooth®
al sistemului.
MirrorLinkTM – conexiune de
smartphone
Din motive de siguranță și pentru că
necesită o atenție susținută din partea
șoferului, utilizarea smartphone-ului este
interzisă pe durata condusului.
Toate operațiunile trebuie efectuate cu
vehiculul oprit .
Sincronizarea smartphone-ului permite
utilizatorilor să afișeze pe ecranul
vehiculului aplicațiile adaptate la
tehnologia MirrorLink
TM de pe smartphone.
Principiile și standardele sunt în
continuă schimbare. Pentru ca procesul
de comunicare dintre smartphone și
sistem să funcționeze, este esențial ca
smartphone-ul să fie deblocat; actualizați
sistemul de operare al smartphone-ului,
precum și data și ora smartphone-ului și
ale sistemului.
Pentru a consulta lista cu modelele de
smartphone eligibile, accesați pagina web
din țara dvs. a mărcii respective. Din motive de siguranță, aplicațiile pot
fi consultate doar în timp ce vehiculul
staționează; imediat după reluarea rulării,
afișarea acestora este întreruptă.
Funcția „
MirrorLink
TMˮ necesită utilizarea
unui smartphone și a unor aplicații
compatibile.
La conectarea smartphone-ului
la sistem se recomandă lansarea
funcției „Bluetooth
®” de pe
smartphone
Conectați un cablu USB.
Smartphone-ul se încarcă atunci
când este conectat printr-un cablu
USB.
sau În sistem, apăsați „Connect-App
ˮ
pentru a afișa pagina principală.
Apăsați „Conectivitate ˮ pentru a accesa
funcția MirrorLink
TM.
Apăsați „ MirrorLink
TMˮ pentru a
lansa aplicația în sistem.
.
CITROËN Connect Nav
Page 252 of 306

20
În funcție de smartphone, este necesar să
activați funcția „MirrorLinkTMˮ.
În timpul procedurii sunt afișate mai
multe pagini-ecrane privind anumite
funcții.
Acceptați pentru a iniția și a finaliza
procedura de conectare.
După realizarea conexiunii, se afișează
o pagină cu lista aplicațiilor descărcate
în prealabil pe smartphone și adaptate la
tehnologia MirrorLink
TM.
Pe o margine a afișajului MirrorLink
TM se pot
selecta diferitele surse audio prin tastele tactile
din bara superioară.
Meniurile sistemului se pot accesa în orice
moment, prin utilizarea butoanelor dedicate.
În funcție de calitatea rețelei, aplicațiile
devin disponibile după o perioadă de
așteptare.
Conexiune de smartphone
Android Auto
Din motive de siguranță și pentru că
necesită o atenție susținută din partea
șoferului, utilizarea smartphone-ului este
interzisă pe durata condusului.
Toate operațiunile trebuie efectuate cu
vehiculul oprit .
Sincronizarea smartphone-ului
permite utilizatorilor să afișeze pe
ecranul vehiculului aplicațiile adaptate
la tehnologia Android Auto de pe
smartphone.
Principiile și standardele sunt în
continuă schimbare. Pentru ca procesul
de comunicare dintre smartphone și
sistem să funcționeze, este esențial ca
smartphone-ul să fie deblocat; actualizați
sistemul de operare al smar tphone-
ului, precum și data și ora smar tphone-
ului și ale sistemului .
Pentru a consulta lista cu modelele de
smartphone eligibile, accesați pagina web
din țara dvs. a mărcii respective. Din motive de siguranță, aplicațiile pot
fi consultate doar în timp ce vehiculul
staționează; imediat după reluarea rulării,
afișarea acestora este întreruptă.
Funcția „ Android Autoˮ necesită utilizarea
unui smartphone și a unor aplicații
compatibile.
Conectați un cablu USB.
Smartphone-ul se încarcă atunci
când este conectat printr-un cablu
USB.
sau În sistem, apăsați „Connect-App
ˮ
pentru a afișa pagina principală.
Apăsați „Conectivitateˮ pentru a accesa funcția
„ Android Autoˮ. Apăsați „Android Auto ˮ pentru a
lansa aplicația în sistem.
În timpul procedurii sunt afișate mai
multe pagini-ecrane privind anumite
funcții.
Acceptați pentru a iniția și a finaliza
procedura de conectare.
CITROËN Connect Nav
Page 256 of 306

24
Apăsați lung unul dintre butoane
pentru a memora postul de radio.
Activarea/dezactivarea RDS
sau Apăsați pe Radio Media
pentru a
afișa pagina inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNIˮ pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „ Setări sistem audio ˮ.
Selectați „ Generalˮ.
Activați/dezactivați „ Urmărire post
radio ˮ. Apăsați „
OKˮ pentru a confirma.
Dacă este activat, sistemul RDS permite
redarea aceluiași post datorită urmăririi
frecvenței. Totuși, în unele condiții, este
posibil ca acoperirea unui post RDS să nu
fie asigurată în întreaga țară, deoarece
posturile de radio nu acoperă 100%
din teritoriu. Aceasta explică pierderea
recepției unui post pe durata parcurgerii
unui traseu.Afișarea informațiilor text
Funcția „text radioˮ permite afișarea
informațiilor transmise de postul de radio
referitoare la acesta sau la melodia
redată.
sau Apăsați pe Radio Media
pentru a
afișa pagina inițială. Apăsați butonul „
OPȚIUNIˮ pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „ Setări sistem audio ˮ.
Selectați „ Generalˮ.
Memorarea unui post de
radio
Selectați un post radio sau o frecvență.
(consultați secțiunea corespunzătoare)
Apăsați „ Memorie ˮ.
Activați/dezactivați „Afișare
radiotext ˮ.
Apăsați „ OKˮ pentru a confirma.
CITROËN Connect Nav
Page 257 of 306

25
Selectați „Anunțuriˮ.
Activați/dezactivați „ Anunț traficˮ.
Apăsați „ OKˮ pentru a confirma.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radioul digital terestru
Radioul digital asigură o recepție de o
calitate mai bună.
Diferitele sisteme multiplex vă propun
posturi de radio aranjate în ordine
alfabetică.
sau Apăsați pe Radio Media
pentru a
afișa pagina inițială.
Selectați sursa audio.
Apăsați „ Bandaˮ pentru a selecta banda
„ DAB ˮ.
DAB-FM urmărire automată
„DABˮ nu acoperă 100% din teritoriu.
Dacă semnalul radio digital are o calitate
slabă, „DAB-FM urmărire automatăˮ
asigură continuarea ascultării unui anumit
post, prin trecerea automată la postul de
radio analogic „FMˮ corespunzător (dacă
exist ă).
sau Apăsați pe Radio Media
pentru a
afișa pagina inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNIˮ pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „ Setări sistem audio ˮ.
Selectați „ Generalˮ.
Ascultarea mesajelor TA
Funcția TA (Traffic Announcement –
informații din trafic) acordă prioritate
mesajelor de alertă TA. Pentru a
funcționa, această funcție necesită un
semnal bun de la un post de radio care
emite acest tip de mesaje. Atunci când
se emite o informație de trafic, sursa
media în curs de redare este întreruptă
automat pentru difuzarea mesajului TA. La
terminarea mesajului, aparatul revine la
sursa media redată anterior.
.
CITROËN Connect Nav
Page 262 of 306

30
Gestionarea telefoanelor
asociate
Această funcție permite conectarea sau
deconectarea unui dispozitiv periferic,
precum și ștergerea unei asocieri.
sau Apăsați
Telefon pentru a afișa
pagina inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNIˮ pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „ Conexiune Bluetooth ˮ
pentru a afișa lista dispozitivelor
asociate.
Apăsați pe denumirea telefonului
ales din listă pentru a-l deconecta.
Apăsați din nou pentru a-l conecta.
Ștergerea unui telefon
Selectați coșul de gunoi din colțul
din dreapta sus al ecranului pentru
afișarea unui coș de gunoi lângă
telefonul ales.
Apăsați pe coșul de gunoi de lângă
telefonul ales pentru a-l șterge.
Primirea unui apel
Un apel primit este indicat printr-un semnal
sonor și prin suprapunerea pe ecran a unui
afișaj. Apăsați scurt pe comanda de pe
volan TEL pentru a accepta un apel
primit.
Și Apăsați lung
pe comanda de pe volan TEL pentru
a respinge apelul.
sau
Selectați „ Inchidereˮ.
Efectuarea unui apel
Utilizarea telefonului nu este recomandată
în timpul conducerii vehiculului.
Parcați vehiculul.
Efectuați apelul utilizând comenzile de pe
volan.
Apelarea unui număr nou
sau Apăsați
Telefon pentru a afișa
pagina inițială.
Introduceți numărul de telefon
utilizând tastatura digitală.
Apăsați „ Apelareˮ pentru a iniția
apelul.
CITROËN Connect Nav
Page 267 of 306

35
Selectați „Ambianțe ˮ.
Sau
„ Repartiție ˮ.
Sau
„ Sunet ˮ.
Sau
„ Volum voce ˮ.
Sau
„ Sonerie ˮ.
Apăsați „ OKˮ pentru a salva
reglajele.
Modificarea setărilor de
sistem
sau Apăsați
Setări pentru a afișa pagina
inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNIˮ pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „ Configurare ecran ˮ.
Selectați „ Animațieˮ.
Activați sau dezactivați: „Derulare
automata textˮ.
Selectați „ Luminozitate ˮ.
Deplasați cursorul pentru a regla
luminozitatea ecranului și/sau a
tabloului de bord. sau
Apăsați
Setări pentru a afișa pagina
inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNIˮ pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „ Administrare sistem ˮ.
Inițializarea profilului selectat activează în
mod implicit limba engleză.
Selectați un „ Profilˮ (1, 2 sau 3) pentru a-i
asocia „ Setări audio ˮ.
Selectați „ Setări audio ˮ.
Selectați „Unități de măsură ˮ pentru a
schimba unitățile de măsură corespunzătoare
distanțelor, consumului de combustibil și
temperaturii.
Selectați „ Parametri din uzină ˮ pentru a reveni
la setările inițiale.
Readucerea sistemului la setările din
fabrică activează limba engleză în mod
implicit.
Selectați „ Info. sistem ˮ pentru a afișa
versiunile diferitelor module instalate în sistem.
.
CITROËN Connect Nav
Page 271 of 306

39
Radio
ÎNTREBARERĂSPUNSSOLUȚIE
Calitatea recepției postului de radio redat se
deteriorează treptat sau posturile radio stocate
nu funcționează (fără sunet, se afișează
87,5 Mhz...). Vehiculul este prea departe de emițătorul
postului de radio sau niciun emițător nu există în
zona geografică respectivă.
Activați funcția „RDSˮ cu ajutorul meniului de
comenzi rapide pentru a permite sistemului să
verifice dacă există un emițător mai puternic în
zona geografică respectivă.
Mediul înconjurător (dealuri, clădiri, tunele,
parcări subterane etc.) blochează recepția,
inclusiv în modul RDS. Acest fenomen este normal și nu indică o
defecțiune a echipamentului audio.
Antena lipsește sau este deteriorată (de
exemplu, la trecerea printr-o spălătorie auto sau
la intrarea într-o parcare subterană). Verificați antena la un dealer.
Nu găsesc unele posturi de radio în lista
posturilor recepționate.
Denumirea postului de radio se schimbă. Postul de radio nu mai este recepționat sau
denumirea sa este schimbată în listă.
Unele posturi de radio transmit alte informații în
locul denumirii (titlul melodiei, de exemplu).
Sistemul interpretează aceste detalii ca fiind
denumirea postului de radio.Apăsați butonul „ Actualizare listăˮ din meniul
secundar „Posturi de radioˮ.
.
CITROËN Connect Nav
Page 280 of 306

2
Primii pași
Cu motorul pornit, o apăsare
dezactivează sunetul.
Cu contactul decuplat, o apăsare
activează sistemul.
Reglarea volumului.
Utilizați butoanele de lângă sau de sub ecranul
tactil pentru a accesa meniurile, apoi apăsați
butoanele virtuale din ecranul tactil.
În funcție de model, utilizati butoanele „Sursaˮ
sau „Meniuˮ dispuse de fiecare parte a
ecranului tactil, pentru a accesa meniurile, apoi
apăsați butoanele afișate pe ecranul tactil.
Puteți afișa în orice moment meniul, apăsând
scurt pe ecran, folosind trei degete.
Toate suprafețele tactile ale ecranului sunt de
culoare albă.
Apăsați zona gri pentru a reveni la nivelul
anterior sau a confirma.
Apăsați săgeata înapoi pentru a reveni la
nivelul anterior sau a confirma. Ecranul tactil este de tip „capacitivˮ.
Pentru a curăța ecranul, folosiți o lavetă
moale, neabrazivă (lavetă pentru ochelari)
fără niciun produs suplimentar.
Nu utilizați obiecte ascuțite pe ecran.
Nu atingeți ecranul cu mâinile umede.
*
Î
n funcție de echipament. Unele informații sunt afișate în permanență în
banda superioară a ecranului tactil:
-
i
nformațiile (în funcție de versiune) despre
climatizare și accesul direct la meniul
corespunzător,
-
i
nformații despre Radio Media și despre
meniul Telefon,
-
A
ccesarea Setărilor prin ecranul tactil și pe
tabloul de bord digital. Selectarea sursei audio (în funcție de
versiune):
-
P osturi radio FM/DAB* /AM*.
- T elefon conectat prin Bluetooth și difuzare
multimedia Bluetooth* (streaming).
-
C
D player (în funcție de model).
-
U
SB cheie.
-
M
edia player conectat prin priza auxiliară
(în funcție de model).
În meniul „Setăriˮ, puteți să creați un profil
pentru o singură persoană sau pentru un
grup de persoane care au puncte comune,
cu posibilitatea introducerii unui număr
mare de setări (presetări radio, setări
audio, ambianțe etc.); aceste setări sunt
luate în calcul automat.
CIT
Page 282 of 306

4
21,518,5
sau Creșterea volumului.
sau Întreruperea/reactivarea sunetului.
Sau
Întrerupeți sunetul prin apăsarea
simultană a butoanelor de creștere
și de reducere a volumului.
Restabiliți sunetul prin apăsarea
unuia dintre cele două butoane de
volum.
sau Reducerea volumului.
sau Media
(apăsare scurtă): schimbarea
sursei multimedia.
Telefon (apăsare scurtă): inițierea
apelului telefonic.
Apel în curs (apăsare scurtă):
accesarea meniului telefonului.
Telefon (apăsare lungă):
respingerea unui apel primit,
terminarea apelului; atunci când
nu există o convorbire în curs,
accesarea meniului telefonului. sau
Radio
(rotire): presetarea
anterioară/următoare.
Media (rotire): piesa anterioară/
următoare, deplasare în listă.
Apăsare scur tă : confirmarea unei
selecții; dacă nu este selectat nimic,
accesarea presetărilor.
Radio : afișarea listei de posturi
radio.
Media : afișarea listei de piese.
Radio (apăsare continuă):
actualizarea listei posturilor radio
recepționate.
Meniuri
În funcție de model/în funcție de echipare
Aer condiționat
Permite gestionarea diferitelor setări
de temperatură, debit de aer, etc.
CITROËN Connect Radio
Page 287 of 306

9
Repartiția sunetului (sau spațializarea
cu sistemul Arkamys©) este o procesare
audio ce permite adaptarea calității
sunetului în funcție de numărul pasagerilor
din vehicul.
Sistem audio la bord: Arkamys
© Sound
Staging optimizează distribuția sunetului
în habitaclu.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radioul digital terestru
Radioul digital asigură o recepție de o
calitate mai bună.
Diferitele sisteme multiplex vă propun
posturi de radio aranjate în ordine
alfabetică.
Apăsați Radio Media pentru a afișa
pagina inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNIˮ pentru a accesa
pagina secundară.
Apăsați „Bandăˮ pentru a selecta
„ Banda DAB ˮ.
Apăsați zona gri pentru a confirma.
FM- DAB
„DABˮ nu acoperă 100% din teritoriu.
Dacă semnalul radio digital este slab,
„FM-DABˮ vă ajută să ascultați același
post, prin trecerea automată la postul
radio analogic „FMˮ corespondent (dacă
acesta există).
Apăsați Radio Media pentru a afișa
pagina inițială.
Apăsați butonul „ OPȚIUNIˮ pentru a accesa
pagina secundară.
Activați/dezactivați „ FM- DABˮ.
Apăsați zona gri pentru a confirma.
.
CITROËN Connect Radio