CITROEN C-ELYSÉE 2017 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2017Pages: 306, PDF Size: 9.45 MB
Page 41 of 306

39
Alarmă
Protecție perimetrică
Sistemul controlează deschiderea vehiculului.
Alarma se declanșează dacă cineva încearcă
să deschidă o ușă, portbagajul, capota etc.Funcția de auto-protecție
Sistemul controlează scoaterea din
funcțiune a componentelor sale.
Alarma se declanșează dacă cineva
deconectează sau deteriorează bateria,
comanda centralizată sau alimentarea
sirenei.
Pentru orice intervenție asupra sistemului
de alarmă, apelați la rețeaua
CITROËN sau
la un Service autorizat.
Blocarea vehiculului cu
alarmă
Activare
F Opriți vehiculul și ieși.
Dezactivare
F Apăsați pe butonul de deblocare de pe telecomandă.
F
A
păsați pe butonul de blocare de
pe telecomandă.
Alarma este activată: un martor
luminos de pe blocul de comenzi din
stânga volanului clipește o dată pe
secundă.
Alarma este dezactivată: martorul se
stinge.
Sistemul antifurt și antiefracție și de
descurajare. Acesta oferă protecție perimetrică
precum și o funcție de auto-protecție.
Protecția perimetrică este activată timp de
5
secunde după apăsarea tastei de blocare de
pe telecomandă.
Dacă o deschidere (ușă, portbagaj etc.) este
incorect închisă, vehiculului nu este blocat, dar
alarma este activată.
2
D
Page 42 of 306

40
Declanșarea alarmei
Este indicată timp de treizeci secunde,
prin declanșarea sirenei și clipirea
semnalizatoarelor de direcție.La deblocarea vehiculului cu
telecomanda, clipirea rapidă a
martorului luminos vă informează că
alarma a fost declanșată în absența
dvs. La punerea contactului, această
clipire se oprește imediat.
Blocarea vehiculului fără
a
a
ctiva alarma
F Blocați deschiderile vehiculului cu cheia.
Defectarea telecomenzii
Eroare de funcționare
La punerea contactului, aprinderea continuă
a martorului butonului indică o disfuncție a
sistemului.
Mergeți pentru verificare la un reparator agreat
CITROËN sau la un Service autorizat.
Pentru dezactivarea funcțiilor de monitorizare:
F
D
eblocați deschiderile vehiculului cu cheia.
F
D
eschideți ușa; aceasta va declanșa
alarma.
F
P
uneți contactul; aceasta va opri alarma.
D
Page 43 of 306

41
Uși
Deschidere
Din exteriorDin interior
Închidere
F După deblocarea deschiderilor vehiculului
cu telecomanda sau cu cheia, trageți de
mânerul ușii. F
T rageți comanda de deschidere din interior
a ușii. Această acțiune deblochează
complet vehiculul. Când o ușă nu este închisă corect:
-
d
acă motorul este pornit
, acest
martor de avertizare se aprinde,
însoțit de un mesaj afișat timp
de câteva secunde pe ecranul
multifuncțional,
-
d
acă vehiculul este în rulare
(viteză mai mare decât 10 km/h),
acest martor de avertizare se
aprinde, însoțit de un semnal
sonor și de un mesaj afișat timp
de câteva secunde pe ecranul
multifuncțional.
2
D
Page 44 of 306

42
Comanda de avarie
Pentru a bloca sau debloca mecanic ușile
în caz de defectare a sistemului de blocare
centralizată sau de defectare a bateriei.
Ușa conducătorului auto
Introduceți cheia în încuietoare, pentru a bloca
sau debloca ușa.
Ușile pasagerilor
F Verificați dezactivarea siguranței pentru copii pe ușile din spate.
F
Î
ndepărtați capacul de culoare neagră de
pe cantul ușii, utilizând cheia.
F
I
ntroduceți cheia în cavitate fără a for ța,
apoi, fără a o roti, deplasați lateral
mecanismul de blocare către interiorul ușii.
F
R
etrageți cheia și puneți la loc capacul.
D
Page 45 of 306

43
Portbagaj
Deschidere
Deblocarea și deschiderea
portbagajului cu telecomanda
F Mențineți apăsat butonul central de pe telecomandă timp de mai
mult de o secundă.
Deschiderea din interior a
portbagajului Deschidere portbagaj
F Ridicați capota portbagajului în poziția
complet deschisă a acestuia.
Închidere
F Coborâți capacul portbagajului, utilizând unul dintre mânerele din interior.
F
A
păsați-l pentru a-l închide.
Când hayonul nu este închis corect: -
d
acă motorul este pornit , acest
martor de avertizare se aprinde,
însoțit de un mesaj afișat timp
de câteva secunde pe ecranul
multifuncțional,
-
d
acă vehiculul este în rulare
(viteză mai mare decât 10 km/h),
acest martor de avertizare se
aprinde, însoțit de un semnal
sonor și de un mesaj afișat timp
de câteva secunde pe ecranul
multifuncțional.
Capota portbagajului este eliberată și se
deschide ușor.
F
A
păsați butonul de deschidere a
portbagajului, amplasat în partea stângă a
planșei de bord.
Capacul de portbagaj este deblocat și se
întredeschide.
2
D
Page 46 of 306

44
Comanda de avarie
Dispozitiv pentru deschiderea mecanică a
portbagajului în cazul defectării bateriei sau
a blocării centralizate.
Deblocare
F Rabateți scaunele din spate pentru a avea acces la încuietoarea prin interiorul
portbagajului.
F
I
ntroduceți o șurubelniță mică în orificiul A
al încuietorii pentru a debloca hayonul.
În cazul în care vehiculul este echipat cu o
banchetă fixă, apelați la rețeaua
CITROËN
sau la un Service autorizat.
Blocare/deblocare deschideri din interior
F Apăsați acest buton pentru a bloca, respectiv a debloca ușile și portbagajul.
Dacă vreuna dintre uși este deschisă,
închiderea centralizată nu funcționează.
Blocarea din exterior
Dacă vehiculul a fost încuiat din exterior,
butonul nu funcționează.
F
Pe
ntru a debloca vehiculul, trageți de
mânerul din interiorul portierei.
Blocare centralizată
automată a ușilor
Ușile se pot bloca automat în timpul rulării
(viteză mai mare decât 10 km/h).
Conducerea cu ușile blocate poate
îngreuna accesul serviciilor de urgență în
caz de urgență. F
Pe
ntru a activa sau a dezactiva
această funcție (implicit activă),
apăsați acest buton până când
se aude un semna sonor și/sau
apare un mesaj pe afișaj.
Deschideri
Page 47 of 306

45
Geamuri acționate electric
Comenzi manuale
Rotiți mânerul geamului situat pe panoul ușii.
Comenzi electrice
Model cu geamuri față acționate electric
Model cu geamuri față și spate acționate electric
1Stânga față.
2 Dreapta față.
3 Dreapta spate.
4 Stânga spate.
5 Dezactivarea comenzilor geamurilor din
spate.
Pentru a deschide sau a închide geamul,
apăsați butonul sau trageți de acesta. Geamul
se oprește imediat ce eliberați butonul.
Comenzile electrice ale geamurilor rămân
active timp de aproximativ 45 de secunde
după decuplarea contactului sau până
când se deschide portiera din față. În
această perioadă de 45 de secunde,
dacă deschideți o portieră în timp ce
acționați geamul, acesta se oprește. Toate
comenzile electrice date geamurilor vor fi
ignorate până la recuplarea contactului. Dacă martorul de avertizare este aprins,
comenzile spate sunt neutralizate. Dacă
martorul de avertizare este aprins, comenzile
spate sunt active.
Dezactivarea comenzilor
geamurilor din spate
Pentru siguranța copiilor, apăsați
acest buton pentru a dezactiva toate
comenzile geamurilor din spate,
indiferent de poziție.
Dacă părăsiți vehiculul, chiar și pentru o
perioadă de timp scurtă, scoateți cheia din
contact.
Dacă geamul vă prinde mâna în timpul
cursei de închidere, inversați mișcarea
geamului. Pentru aceasta, apăsați pe
butonul corespunzător.
Atunci când acționează geamurile,
șoferul trebuie să se asigure că nimic nu
împiedică închiderea acestora.
Șoferul trebuie să se asigure că pasagerii
folosesc corect geamurile electrice.
Aveți grijă în special la copii în timp ce
manevrați geamurile.
2
Deschideri
Page 48 of 306

46
Scaune față
Din motive de siguranță, reglajul scaunului conducătorului auto trebuie făcut cu vehiculul în staționare.
Longitudinal
F Ridicați comanda și culisați scaunul înainte sau înapoi.
Înainte de a muta scaunul mai în spate, verificați ca nimeni și nimic să nu deranjeze cursa
scaunului.
Pasagerii de pe scaunele din spate pot fi blocați sau prinși, scaunul se poate bloca dacă în
spatele spătarului sunt obiecte mari așezate pe podea.
Înclinarea spătarului
F Apăsați comanda înapoi.
Înălțime (doar scaunul
șoferului)
F Trageți comanda în sus pentru a ridica sau în jos pentru a coborî scaunul, de câte ori
este necesar, pentru a obține poziția dorită.
Ergonomie și confort
Page 49 of 306

47
Reglarea înălțimii tetierei
Tetiera este dotată cu o armătură care are
o serie de crestături, ceea ce împiedică
coborârea tetierei; acesta este un
dispozitiv de siguranță în caz de șoc.
Reglajul este corect când marginea
superioară a tetierei se află la nivelul
păr ții superioare a capului.
Nu conduceți niciodată cu tetierele
demontate; acestea trebuie sa fie montate
și reglate corespunzător.
F
Pe
ntru a o ridica, trageți tetiera în sus.
F
Pe
ntru a demonta tetiera, apăsați pe
proeminența A și trageți-o în sus.
F
Pe
ntru a o pune la loc, introduceți tijele
tetierei în orificii, având grijă să fie pe axul
spătarului.
F
Pe
ntru a o coborî, apăsați simultan pe
proeminența A și pe tetieră.
Comanda de încălzire a
scaunelor
Apăsați pe comandă.
Temperatura este reglată automat.
La a doua apăsare, funcționarea este
întreruptă.
3
Ergonomie și confort
Page 50 of 306

48
Pentru persoanele cu pielea sensibilă, nu
este recomandată utilizarea prelungită cu .
Există riscul de arsuri pentru persoanele
cu percepția căldurii afectată (boală,
tratament etc.).
Risc de supraîncălzire a sistemului în
cazul utilizării de materiale izolatoare, cum
ar fi husele de scaune.
Nu utilizați sistemul:
-
d
acă purtați îmbrăcăminte umedă,
-
d
acă este montat un scaun pentru
copii.
Pentru a evita ruperea foliei de încălzire
din scaun:
-
n
u așezați pe scaun obiecte grele,
-
n
u stați pe scaun în genunchi sau în
picioare,
-
n
u așezați pe scaun obiecte ascuțite,
-
n
u vărsați lichide pe scaun.
Pentru a preveni riscul unui scurtcircuit:
-
n
u utilizați produse lichide pentru
curățarea scaunului,
-
n
u utilizați niciodată funcția cât timp
scaunul este umed.
Bancheta spate
În funcție de versiune, vehiculul este echipat cu una dintre următoarele trei tipuri de banchete spate:- Banchetă spate fixă.Pentru a o scoate, respectiv a o monta la loc, contactați un dealer CITROËN sau un Service autorizat.- Banchetă cu pernă de șezut monobloc fix și spătar rabatabil în partea stângă (2/3) sau în partea dreaptă (1/3):
-
c
u tetiere fixe.
-
c
u tetiere reglabile.
Rabatarea spătarului
F Dacă este cazul, deplasați înainte scaunul din față corespunzător.
F
A
șezați centura lângă spătarul
corespunzător și fixați-o. F
T
rageți de chinga 1 pentru a debloca
spătarul 2.
F
R
abatați spătarul 2 pe perna de șezut.
Ergonomie și confort