CITROEN C-ELYSÉE 2017 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2017Pages: 306, PDF Size: 9.53 MB
Page 61 of 306

59
Zalecenia dotyczące ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji
Aby układy były w pełni skuteczne,
należy przestrzegać następujących zasad
użytkowania i obsługi:
F
Ż
eby zapewnić równomierne
rozprowadzanie powietrza, zewnętrzne
wloty powietrza pod przednią szybą,
dysze, nawiewy, wyloty powietrza oraz
otwór do odsysania powietrza z tyłu
pojazdu nie mogą być zasłonięte.
F
W p
rzypadku nieużywania klimatyzacji
należy uruchamiać układ na co najmniej
5 –10 minut raz lub dwa razy w miesiącu,
aby zachować jego sprawne działanie.
F
S
prawdzać stan filtra kabiny i regularnie
wymieniać wkłady filtra. Zalecamy stosowanie wielofunkcyjnego
filtra powietrza kabiny. Dzięki dodatkowemu
aktywnemu elementowi poprawia on
skuteczność oczyszczania powietrza
wdychanego przez pasażerów oraz
zapewnia większą czystość w kabinie
(redukuje zawartość alergenów, likwiduje
niepożądane zapachy i nie dopuszcza do
powstawania tłustego osadu).
F
W c
elu zachowania sprawnej pracy
układu klimatyzacji zaleca się jego
regularne sprawdzanie zgodnie z
zaleceniami, które zawiera książka
serwisowa i gwarancyjna.
F
W p
rzypadku braku chłodzenia należy
wyłączyć klimatyzację i skontaktować
się z ASO sieci
CITROËN lub
z
wyspecjalizowanym warsztatem.
W przypadku holowania ciężkiej przyczepy
(innego pojazdu) na stromym podjeździe lub przy
wysokiej temperaturze zewnętrznej wyłączenie
klimatyzacji umożliwi wykorzystanie odzyskanej
mocy silnika dla potrzeb trakcyjnych, a w
konsekwencji - poprawę warunków holowania.
Jeżeli po dłuższym postoju w słońcu
temperatura w kabinie pozostaje bardzo
wysoka, należy przez krótką chwilę
intensywnie przewietrzyć kabinę.
Ustawić natężenie nawiewu na
poziomie wystarczającym do
zapewnienia odpowiedniej wymiany
powietrza w kabinie.
Układ klimatyzacji nie zawiera chloru i
nie powoduje zagrożenia dla warstwy
ozonowej.
Kałuża pod stojącym samochodem jest
zjawiskiem normalnym; jest to kondensat
wodny ze skraplacza klimatyzacji.
Stop & Start
Układy ogrzewania i klimatyzacji działają
tylko przy pracującym silniku.
Aby zachować komfort cieplny w kabinie,
można wyłączyć czasowo działanie funkcji
Stop & Start.
Więcej informacji na temat Stop & Star t
znajduje się we właściwym rozdziale.
3
Ergonomia i komfort
Page 62 of 306

60
Wyposażenie
Osłona przeciwsłoneczna
Zapewnia osłonę przed światłem słonecznym z
przodu lub z boku.
Schowek
Można w nim schować butelkę wody,
dokumenty pokładowe samochodu itp.
Zależnie od wersji schowek może mieć
pokrywę. W takim przypadku:
F
A
by otworzyć schowek, należy podnieść
uchwyt.
W środku znajduje się wyłącznik poduszki
powietrznej pasażera.
Wyjmowana popielniczka
F Podnieść pokrywę, aby otworzyć popielniczkę.
F
W c
elu opróżnienia popielniczki pociągnąć
ją w górę z podniesioną pokrywą.
Aby uniknąć problemów i wysypania
zawartości, nie stawiać popielniczki w
pobliżu dźwigni zmiany biegów.
Osłona przeciwsłoneczna po stronie pasażera
jest wyposażona w lusterko podręczne z klapką
i uchwyt na karty.
E
Page 63 of 306

61
Podłokietnik przedni
Podłokietnik z pojemnikiem zwiększa komfort
kierowcy i pasażera na przednim fotelu.
Schowki
F Aby uzyskać dostęp do zamkniętego schowka, unieść dźwigię w celu otwarcia
p o k r y w y. F
A by uzyskać dostęp do otwartego schowka
pod podłokietnikiem, odchylić całkowicie
podłokietnik do tyłu.
3
E
Page 64 of 306

62
Gniazdo USB
Gniazdo USB znajduje się w konsoli środkowej.
Można do niego podłączyć urządzenia
przenośne, np. odtwarzacz cyfrowego typu
iPod
® czy kartę pamięci USB.
Odczytuje on pliki audio i przesyła je do
systemu audio w celu odtworzenia poprzez
głośniki w pojeździe.
Plikami zarządza się za pomocą elementów
sterujących systemu audio i można je
wyświetlić na ekranie.
Urządzenie przenośne może się automatycznie
ładować, gdy jest podłączone do gniazda USB.
Jeżeli pobór prądu przez urządzenie
przenośne przekroczy wartości znamionowe
gniazda, zostanie wyświetlony komunikat.
Zapalniczka / gniazdo 12 V
F Aby użyć zapalniczki, wcisnąć ją i odczekać kilka sekund, aż się
automatycznie wysunie.
F
A
by podłączyć osprzęt 12 V (maksymalna
moc: 120 W), wyjąć zapalniczkę i
podłączyć odpowiednią wtyczkę.
Do gniazda można podłączyć ładowarkę do
telefonu, podgrzewacz do butelek itd.
Po użyciu włożyć natychmiast zapalniczkę do
gniazda. Podłączenie urządzenia elektrycznego
niehomologowanego przez
CITROËN,
np. ładowarki z gniazdem USB, może
powodować zakłócenia w działaniu
urządzeń elektrycznych samochodu,
m.in. zły odbiór radiowy albo zakłócenia
wyświetlania na ekranach.
Ergonomia i komfort
Page 65 of 306

63
Pojemnik
F Podnieść podłogę bagażnika, aby uzyskać dostęp do pojemnika.
W pojemniku można schować pudełko z
żarówkami zamiennymi, apteczkę, dwa trójkąty
ostrzegawcze itp.
Znajduje się w nim również zestaw narzędzi
pokładowych, zestaw do prowizorycznej
naprawy opon itd.
Dywaniki
Wyjmowane zabezpieczenie wykładziny.
Zamontowanie
Przy pier wszym montażu dywanika po
stronie kierowcy użyć wyłącznie mocowań
znajdujących się w dostarczonej saszetce.
Inne dywaniki wystarczy położyć na
wykładzinie.
Wyjmowanie
Aby wyjąć dywanik po stronie kierowcy:
F o dsunąć maksymalnie fotel,
F
o
dpiąć mocowania,
F
w
yjąć dywanik.
ZamontowanieAby ponownie zamontować dywanik po stronie
kierowcy:
F
u
łożyć prawidłowo dywanik,
Aby uniknąć ryzyka zablokowania
pedałów:
-
s
tosować wyłącznie dywaniki
dostosowane do mocowań
istniejących w samochodzie,
-
n
igdy nie kłaść jednego dywanika na
drugim.
Używanie dywaników niezatwierdzonych
przez
CITROËN może ograniczyć
przestrzeń pod pedałami i utrudniać
działanie regulatora / ogranicznika
prędkości.
F
z
ałożyć mocowania i docisnąć,
F
sprawdzić prawidłowe zamocowanie dywanika.
3
Ergonomia i komfort
Page 66 of 306

64
Przełącznik oświetlenia
W niektórych warunkach klimatycznych
(niska temperatura, duża wilgotność)
na wewnętrznej powierzchni kloszy
reflektorów i tylnych świateł może się
pojawiać zaparowanie, co jest zjawiskiem
normalnym; zaparowanie znika w ciągu
kilku minut od włączenia świateł.
Pierścień wyboru trybu
oświetlenia głównego
Światła wyłączone (zapłon wyłączony) /
ś wiatła dzienne (silnik pracuje).
Obrócić pierścień, aby ustawić odpowiedni
symbol naprzeciwko znacznika.
Tylko światła pozycyjne.
Światła mijania lub drogowe.
Włączanie świateł
drogowych / mijania
Pociągnąć przełącznik, aby
przełączyć na światła mijania lub
światła drogowe.
Wyświetlanie
Zapalenie się odpowiedniej kontrolki w
zestawie wskaźników potwierdza włączenie
wybranego oświetlenia.
Pierścień wyboru świateł
przeciwmgłowych
Światła przeciwmgłowe działają razem ze
światłami mijania i drogowymi.
Tylko tylne światło przeciwmgielne
F Aby je włączyć, obrócić pierścień do przodu.
F
A
by je wyłączyć, obrócić pierścień do tyłu.
Gdy światła są wyłączone lub włączone
są światła pozycyjne, kierowca może
bezpośrednio włączyć na chwilę światła
drogowe („sygnał świetlny”), przyciągając
przełącznik do siebie i przytrzymując go.
Oświetlenie i widoczność
Page 67 of 306

65
Przednie światła przeciwmgielne
i tylne światło przeciwmgielne
Nacisnąć pierścień, obracając go:
F r az do przodu, aby włączyć przednie
światła przeciwmgielne;
F
d
rugi raz do przodu, aby włączyć tylne
światło przeciwmgielne;
F
r
az do tyłu, aby wyłączyć tylne światło
przeciwmgielne;
F
d
rugi raz do tyłu, aby wyłączyć przednie
światła przeciwmgielne. Światła przeciwmgielne i pozycyjne pozostają
włączone po ręcznym wyłączeniu świateł
mijania.
F
O
brócić pierścień do tyłu, aby wyłączyć
światła przeciwmgielne, wtedy światła
pozycyjne się wyłączą.
Przy ładnej pogodzie, podczas opadów
deszczu, zarówno w dzień, jak i w nocy,
używanie świateł przeciwmgłowych
przednich i tylnego jest zabronione. W
takich warunkach natężenie wiązki światła
może oślepiać innych kierowców. Należy ich
używać tylko we mgle albo podczas opadów
śniegu.
W tych warunkach atmosferycznych
kierowca musi ręcznie włączyć światła
przeciwmgłowe i światła mijania, ponieważ
czujnik natężenia światła może wykryć
wystarczające natężenie światła.
Należy pamiętać o wyłączaniu przednich
świateł przeciwmgłowych i tylnego światła
przeciwmgłowego, gdy nie są już potrzebne.
Wyłączenie świateł w momencie
w yłączenia zapłonu
Po wyłączeniu zapłonu wszystkie światła
gasną natychmiast, oprócz świateł
mijania, jeśli jest włączone automatyczne
oświetlenie towarzyszące.
Włączenie świateł po w yłączeniu
zapłonu
W celu przywrócenia sterowania
oświetleniem obrócić pierścień w
położenie „0” - światła zgaszone, a
następnie w żądane położenie.
W momencie otwarcia drzwi kierowcy
krótkotr wały sygnał dźwiękowy
przypomina, że światła są włączone.
Wszystkie światła poza pozycyjnymi
wyłączają się automatycznie po
maksymalnie trzydziestu minutach, co
zapobiega rozładowaniu akumulatora.
4
Oświetlenie i widoczność
Page 68 of 306

66
Światła dzienne
(W zależności od kraju sprzedaży).
Po uruchomieniu samochodu światła dzienne
włączają się automatycznie, gdy przełącznik
oświetlenia jest w położeniu „0”.Światła dzienne zostają wyłączone
po włączeniu świateł pozycyjnych i
świateł mijania.
Nie można wyłączyć tej funkcji.
Włączanie
F Po wyłączeniu zapłonu mignąć światłami za pomocą przełącznika świateł.
F
P
onowne mignięcie światłami wyłącza
funkcję.
Ręczne oświetlenie towarzyszące wyłącza się
automatycznie po pewnym czasie.
Ręczne oświetlenie
towarzyszące
Przedłużenie działania świateł mijania po
wyłączeniu zapłonu ułatwia kierowcy wyjście z
pojazdu w warunkach słabej widoczności.
Oświetlenie i widoczność
Page 69 of 306

67
Regulacja reflektorów
Aby nie oślepiać innych użytkowników drogi, należy
wyregulować wysokość wiązki światła reflektorów
w zależności od obciążenia samochodu.
Zależnie od wersji regulację można
przeprowadzić przy użyciu pokrętła:
-
w k
omorze silnika;
-
p
o lewej stronie kierownicy.
Pokrywa komory silnika
F Podnieś pokrywę komory silnika, aby uzyskać dostęp do regulatora ( jeden na
reflektor).
F
O
bracając regulator, ustawić wysokość
wiązki światła reflektora.
Po lewej stronie kierownicy
0 1 lub 2 osoby na przednich fotelach.
- 5 osób.
1 5 osób + maksymalny dopuszczalny
ładunek w bagażniku.
- Tylko kierowca + maksymalny
dopuszczalny ładunek w bagażniku.
Istnieje możliwość wybrania położeń
oznaczonych wyższymi numerami, ale
może to spowodować ograniczenie obszaru
oświetlanego przez reflektory.
Początkowe ustawienie to położenie „0”. Jazda za granicą
Konstrukcja świateł mijania umożliwia
jazdę w kraju, w którym obowiązuje
przeciwny kierunek ruchu niż w kraju
sprzedaży samochodu, bez żadnych
modyfikacji.
4
Oświetlenie i widoczność
Page 70 of 306

68
Wycieraczki przedniej szyby
Praca szybka (silne opady).
Praca normalna (opady
umiarkowane).
Praca przerywana (dostosowana do
prędkości pojazdu).
Zatrzymanie.
Unieść albo opuścić przełącznik do żądanego
położenia, aby zmienić prędkość pracy
wycieraczek.
Praca jednorazowa (nacisnąć w dół
i puścić).
Spryskiwacz przedniej szyby
Pociągnąć dźwignię wycieraczek szyb do
siebie. Spryskiwacz spryska przednią szybę i
włączą się wycieraczki, które będą pracować
przez określony czas.Dysze spryskiwacza nie są regulowane.
Nie próbować zmieniać ich położenia
(r yzyko uszkodzenia).
Specjalne położenie
wycieraczek przedniej szyby
Położenie to umożliwia zdjęcie piór
wycieraczek przedniej szyby.
Umożliwia wyczyszczenie piór wycieraczek lub
ich wymianę. Może być również przydatne zimą
w celu oddzielenia pióra od przedniej szyby.
F
K
ażde przestawienie przełącznika
wycieraczek w ciągu minuty od
włączenia zapłonu spowoduje ustawienie
wycieraczek w położeniu pionowym.
F
P
o ułożeniu piór wycieraczek na szybie
włączyć zapłon i przestawić przełącznik.
Aby zapewnić skuteczność piór
wycieraczek, zalecamy:
-
o
strożne obchodzenie się z nimi,
-
r
egularne czyszczenie przy użyciu
wody z mydłem,
-
n
iewkładanie kartonu pod
wycieraczkę szyby,
-
w
ymianę zaraz po pier wszych
oznakach zużycia.
Wiper control stalk
Oświetlenie i widoczność