CITROEN C-ELYSÉE 2017 Upute Za Rukovanje (in Croatian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2017Pages: 306, PDF Size: 9.43 MB
Page 111 of 306

109
Zaustavljanje vozila
Prije zaustavljanja motora uključite:
- p oložaj N , ako mjenjač želite ostaviti
u
neutralnom položaju,
ili
-
n
eki stupanj prijenosa; vozilo se u tom
slučaju neće moći pomicati.
Pri svakom parkiranju obavezno morate
zakočiti vozilo pritezanjem parkirne
kočnice.
U slučaju imobilizacije vozila dok je motor
pokrenut, apsolutno postavite mjenjač
u
neutralni položaj N .
Prije bilo kakvog zahvata u prostoru
motora, provjerite da je ručica mjenjača
u neutralnom položaju N i da je parkirna
kočnica pritegnuta.
Reinicijalizacija
Nakon odspajanja i ponovnog spajanja
akumulatora, potrebno je reinicijalizirati mjenjač.
F
U
ključite kontakt.Na ploči s instrumentima pojavljuje
se AUTO i -.
F
O
daberite položaj N.
F
P
ritisnite papučicu kočnice.
F
P
ričekajte otprilike 30 sekunda dok se na
ploči s instrumentima ne pojavi N ili neki
stupanj prijenosa.
F
P
remjestite ručicu u položaj A , zatim
u
položaj N .
F
I d
alje držite pritisnutu papučicu kočnice
i
pokrenite motor.
Mjenjač je tada ponovo operativan. Iznimno može biti potrebno automatski
reinicijalizirati mjenjač: u tom slučaju
vozilo se neće pokrenuti i neće doći do
promjene stupnja prijenosa.
Neispravan rad
ili
Uz uključen kontakt, paljenje ove
žaruljice i bljeskanje žaruljice
AUTO
, uz zvučni signal i poruku
na višenamjenskom zaslonu,
upozoravaju na neispravnost
mjenjača.
Dajte provjeriti kod zastupnika za
CITROËN ili
u
stručnoj radionici. Na ploči s instrumentima
pojavljuje se AUTO
i -.
Obavite prethodno opisani postupak.
6
Vožnja
Page 112 of 306

110
Automatski mjenjač (EAT6)
Taj mjenjač sa šest stupnjeva prijenosa pruža
komforan potpuno automatski način rada
poboljšan programima sport i snijeg ili ručno
mijenjanje brzina.
Dostupna su dva načina rada:
-
a
utomatski rad u kojem sam mjenjač
elektronički upravlja promjenama
stupnjeva prijenosa, s programom spor t za
dinamičniji stil vožnje ili programom snijeg
za poboljšanje vožnje kad je prianjanje loše,
-
r
učni rada u kojem vozač sekvencijalno
mijenja stupnjeve prijenosa.
Sklop mjenjača
1 Ručica mjenjača
2 Gumb „ S“ (spor t) .
3 Gumb „ T“ (snijeg) .
Položaji ručice mjenjača
PParkiranje
-
I mobilizacija vozila, parkirna
kočnica pritegnuta ili
nepritegnuta.
-
P
ri pokretanju motora.
R Vožnja natrag
-
M
anevri unatrag, vozilo nije u
vožnji, motor u praznom hodu.
N Neutralni položaj
-
I
mobilizacija vozila, parkirna
kočnica pritegnuta.
-
P
okretanje motora
D Automatski rad
M +/- Ručni način rada mjenjača uz
sekvencijalno mijenjanje šest brzina. F
G
urnite prema naprijed za uključivanje
višeg stupnja prijenosa.
F
P
ovucite prema natrag za uključivanje
nižeg stupnja prijenosa.
ili
Vožnja
Page 113 of 306

111
Pokretanje vozila
F Pritegnite parkirnu kočnicu.
F U ključite položaj P ili N.
F
P
okrenite motor.
Ako ti uvjeti nisu ispunjeni, oglašava se zvučni
signal popraćen prikazom poruke upozorenja.
F
U
z pokrenut motor, pritisnite papučicu
kočnice.
F
O
tpustite ručnu kočnicu.
F
U
ključite položaj R, D ili M ,
F
P
ostupno otpustite papučicu kočnice.
Vozilo se odmah počinje kretati. Ako u vožnji slučajno uključite položaj
N
, pričekajte da se motor uspori prije
uključivanja položaja D kako biste mogli
ubrzati.
Ako je vanjska temperatura niža od
-23 °C, preporučuje se da motor radi
četiri minute u neutralnom položaju,
radi osiguravanja ispravnog rada i
dugotrajnosti motora i mjenjača.
Prikazi na ploči s instrumentima
Kad pomaknete ručicu mjenjača da biste
odabrali položaj, na ploči s instrumentima
prikazuje se odgovarajući pokazatelj.
P. Parkiranje.
R. Natrag.
N. Neutralan položaj.
D. Vožnja.
S. Program Sport.
T . Program Snijeg.
1 2 3 4 5 6. Brzine primijenjene pri ručnom
upravljanju.
-. Nevažeća vrijednost pri ručnom
upravljanju.
Pritisnuta papučica kočnice
F Ako se na ploči s instrumentima
uključi ova žaruljica, pritisnite
papučicu kočnice (na primjer, pri
pokretanju motora).
Kad motor radi u praznom hodu, uz
otpuštene kočnice, ako uključite položaj
R, D ili M , vozilo se počinje kretati čak i
bez pritiska na papučicu gasa.
Zato djecu ne ostavljajte bez nadzora u
vozilu s pokrenutim motorom.
Ako se neki zahvat održavanja mora
obaviti uz pokrenut motor, pritegnite ručnu
kočnicu i uključite položaj P .
6
9 R
Page 114 of 306

112
Automatski rad
F Uključite položaj D u kojem mjenjač
automatski mijenja šest stupnjeva
prijenosa.
Mjenjač tada radi u samoprilagodljivom načinu,
bez potrebne radnje vozača. On neprekidno
bira stupanj prijenosa koji najbolje odgovara
stilu vožnje, profilu ceste i opterećenju vozila.
Kako biste održali maksimalno ubrzanje bez
dodirivanja ručice mjenjača, pritisnite papučicu
gasa do kraja prema dolje (stisak prema dolje).
Mjenjač će automatski uključiti niži stupanj
prijenosa ili će zadržati postojeći, do najveće
brzine vrtnje motora.
Pri kočenju mjenjač automatski uključuje niži
stupanj prijenosa radi djelotvornog kočenja
motorom.
Ako naglo otpustite papučicu gasa, mjenjač iz
sigurnosnih razloga neće uključiti viši stupanj
prijenosa.
U vožnji nikada ne uključujte položaj N .
Nikada ne uključujte položaje P ili R ako
vozilo nije potpuno zaustavljeno.Vožnja unatrag
Uz uključen kontakt, nakon postavljanja ručice
mjenjača u položaj R , stražnji parkirni senzori
automatski se uključuju.
Više podataka Stražnjim parkirnim
senzorima možete naći u odgovarajućem
odjeljku.
Funkcija autonomnog pogona
(pokretanje bez upotrebe gasa)
Ta funkcija omogućuje lakše manevriranje
vozilom pri maloj brzini (pri parkiranju, u
prometnim zastojima, ...).
Kad motor radi u praznom hodu, uz otpuštenu
parkirnu kočnicu i nakon uključivanja položaja
D , M ili R , vozilo se počinje kretati odmah
nakon otpuštanja papučice kočnice (i bez
pritiskanja papučice gasa).
Programi sport i snijeg
Ta dva posebna programa upotpunjuju
automatski način rada u vrlo posebnim
uvjetima upotrebe.
Program sport „S“
F Nakon pokretanja motora, pritisnite gumb S.
M
jenjač automatski daje prednost dinamičnijoj
vožnji.
Na ploči s instrumentima pojavljuje
se S.
Vožnja
Page 115 of 306

113
Ručno upravljanje
F Uključite položaj M za sekvencijalno
mijenjanje šest stupnjeva prijenosa.
F
P
omaknite ručicu prema znaku + za
uključivanje višeg stupnja prijenosa.
F
P
omaknite ručicu prema znaku - za
uključivanje nižeg stupnja prijenosa.
Pojedini stupnjevi prijenosa mogu se uključivati
samo ako to dopuštaju uvjeti brzine vozila i
broja okretaja motora; u protivnom, mjenjač će
raditi privremeno u automatskom načinu rada.
Na ploči s instrumentima isključuje
se D, a redom se prikazuju brojevi
uključenog stupnja prijenosa.
U slučaju premale ili prevelike brzine vrtnje
motora, izabrani stupanj prijenosa treperi
nekoliko sekunda, zatim se prikazuje stvarno
uključen stupanj prijenosa.
Iz položaja D (automatski rad) u položaj M
(ručno mijenjanje) možete prijeći u svakom
trenutku.
Kad je vozilo zaustavljeno ili se kreće vrlo
sporo, mjenjač automatski uključuje prvi
stupanj prijenosa.
Programi sport i snije nisu aktivni tijekom
ručnog upravljanja.Neispravna vrijednost tijekom
ručnog upravljanja
Ovaj simbol se prikazuje ako stupanj
prijenosa nije dobro postavljen (ako
ručica ostane u međupoložaju).
Program snijeg T
F Nakon pokretanja motora, pritisnite gumb „T “.
Mjenjač se prilagođava vožnji po skliskoj cesti.
Taj program olakšava pokretanje i upravljanje u
uvjetima slabijeg prianjanja kotača uz podlogu.
U svakom trenutku možete ponovo
pritisnuti isti gumb za izlazak iz uključenog
programa i za povratak u samoprilagodljiv
način rada. T uključuje se na ploči s
instrumentima.
6
Vožnja
Page 116 of 306

114
Zaustavljanje vozila
Prije zaustavljanja motora postavite ručicu
u položaj P ili N .
U oba slučaja vozilo imobilizirajte vozilo
pritezanjem parkirne kočnice.
Ako ručica mjenjača nije u položaju P , na
to će vas upozoriti poruka upozorenja na
zaslonu u trenutku otvaranja vrata vozača,
odnosno otprilike 45 sekundi nakon
prekida kontakta.
F
R
učicu stavite u položaj P ; poruka
nestaje.
Na poplavljenoj cesti ili na riječnom
prijelazu vozite brzinom hoda.
Neispravan rad
ili Uz uključen kontakt, svijetljenje ove
žaruljice upozorenja, zvučni signal
i poruka upozorenja na zaslonu
upozoravaju na neispravnost
mjenjača.
U tom slučaju, mjenjač prelazi u sigurnosni
način rada i ostaje blokiran u trećem stupnju
prijenosa. Tada se može osjetiti jak udarac pri
prebacivanju iz P u R i iz N u R . Taj udarac nije
opasan za mjenjač.
Ne vozite brže od 100 km/h, u granici lokalnih
propisa.
Obratite se što prije zastupniku za
CITROËN ili
stručnoj radionici. Postoji opasnost od oštećenja mjenjača:
-
a
ko istodobno pritisnete papučicu
gasa i papučicu kočnice,
-
u s
lučaju kvara akumulatora, ako na
silu pokušate premjestiti ručicu iz
položaja P u neki drugi položaj.
Radi manje potrošnje goriva prilikom
dužeg stajanja uz pokrenut motor
(zastoji u prometu itd.), postavite ručicu
mjenjača u položaj N i pritegnite ručnu
kočnicu.
Vožnja
Page 117 of 306

115
Pokazivač promjene stupnja prijenosa
Taj sustav omogućuje smanjivanje potrošnje
goriva, davanjem preporuka za uključivanje
višeg stupnja prijenosa.Uz upravljani mjenjač ili automatski
mjenjač, taj sustav aktivan je samo u
ručnom mijenjanju brzina.
Način rada
Ovisno o uvjetima vožnje i o opremljenosti
vašega vozila, sustav vam može preporučiti da
preskočite jedan ili više stupnjeva prijenosa.
Tu preporuku možete prihvatiti i preskočiti više
stupnjeva.
Preporuke za uključivanje određenog stupnja
prijenosa ne treba smatrati obaveznima.
Naime, konfiguracija ceste, gustoća prometa
i sigurnost uvijek su presudni faktori u izboru
najprikladnijeg stupnja prijenosa. Prema tome,
vozač odgovorno odlučuje o prihvaćanju ili
neprihvaćanju preporuka sustava.
Ta funkcija ne može se isključiti. Primjer:
-
U
ključen je treći stupanj prijenosa.
-
P
apučica gasa je pritisnuta.
-
S
ustav vam može preporučiti da uključite
viši stupanj prijenosa.
Podatak se prikazuje u obliku strelice na ploči s
instrumentima. Sustav prilagođava preporuke za
promjenu stupnja ovisno o uvjetima u
vožnji (nagib, opterećenje itd.) i nalozima
vozača (zahtjev za snagu, ubrzavanje,
kočenje itd.).
Sustav nikada neće preporučiti:
-
u
ključivanje prvog stupnja prijenosa,
-
u
ključivanje stupnja prijenosa za
vožnju natrag
-
u
ključivanje nižeg stupnja prijenosa.
U vozilima s ručnim mjenjačem, uz strelicu
se može prikazati i broj preporučenog
stupnja prijenosa.
6
Vožnja
Page 118 of 306

116
Stop & Start
Sustav Stop & Start trenutačno gasi motor
- režim STOP - u fazama zaustavljanja u
prometu (semafor, zastoji, ...). Motor se
automatski ponovo pokreće - režim START
- kad želite krenuti. Do ponovnog pokretanja
dolazi odmah, brzo i tiho.
Sustav Stop & Start je vrlo prikladan za
gradsku vožnju, jer smanjuje potrošnju goriva
i emisije štetnih plinova, kao i buku dok vozilo
miruje.Način rada
Prelazak motora u način rada
STOP
Radi većeg komfora, prilikom
manevriranja na parkiralištu, način rada
STOP nije dostupan nekoliko sekundi
nakon premještanja ručice mjenjača iz
položaja za vožnju natrag.
Način rada STOP ne mijenja rad
funkcija vozila, na primjer kočnica,
servoupravljača...
Nikada ne punite spremnik goriva kad
je motor u načinu rada STOP; ključem
obavezno isključite kontakt.Uz elektronički mjenjač, nakon
zaustavljanja vozila kad pritisnete
papučicu kočnice ili kad postavite
ručicu mjenjača u položaj N
uključuje se žaruljica upozorenja
„ECO“ i motor automatski prelazi u
stanje mirovanja.
Posebni slučajevi: način rada
STOP nije dostupan
Način rada STOP ne uključuje se:
-
a ko su otvorena vrata vozača,
-
a
ko je sigurnosni pojas vozača otkopčan,
-
a
ko to zahtijeva održavanje toplinskog
komfora u kabini,
-
a
ko je uključeno odmagljivanje.
-
N
eki posebni uvjeti (punjenje akumulatora,
temperatura motora, pomoć pri kočenju,
klimatizacijska kontrola ...) zahtijevaju da
upravlja sustavom.
Žaruljica upozorenja ECO treperi
nekoliko sekundi, zatim se isključuje.
To je potpuno normalan rad.
Vožnja
Page 119 of 306

117
Ručno isključivanje/
ponovno uključivanje
U nekim slučajevima, na primjer za održavanje
toplinskog komfora u kabini, može biti potrebno
isključivanje sustava Stop & Start.
Zahtjev za isključivanje može se dati u svakom
trenutku, nakon uključivanja kontakta.
Ako je motor u načinu rada STOP, on se odmah
ponovo pokreće.
Sustav Stop & Start automatski se ponovno
uključuje nakon svakog uključivanja kontakta.Prelazak motora u način rada
S TA R T
- kad otpustite papučicu kočnice, ako je ručica mjenjača u položaju A ili M ,
-
a
ko je uključen položaj N i ako je otpuštena
papučica kočnice, kad postavite ručicu
mjenjača u položaj A ili M ,
-
k
ad uključite stupanj prijenosa za vožnju
unatrag. Uz elektronički mjenjač žaruljica
upozorenja ECO isključuje se,
a motor se automatski ponovo
pokreće:
Posebni slučajevi: Automatski je
uključen način rada START.
Radi sigurnosti ili komfora način rada
START automatski se uključuje u sljedećim
slučajevima:
-
a
ko otvorite vrata vozača,
-
a
ko otkopčate sigurnosni pojas vozača,
-
a
ko brzina vozila postane veća od 3 km/h,
uz automatski mjenjač.
-
N
eki posebni uvjeti (punjenje akumulatora,
temperatura motora, pomoć pri kočenju,
klimatizacijska kontrola itd.) zahtijevaju da
upravlja sustavom vozila.
Žaruljica upozorenja ECO treperi
nekoliko sekundi, zatim se isključuje.
To je potpuno normalan rad.
6
Vožnja
Page 120 of 306

118
S gumbom
Pritisnite ovaj gumb za isključivanje sustava.
Isključivanje se potvrđuje uključivanjem
signalne žaruljice na gumbu i prikazom poruke.
Ponovnim pritiskom na ovaj gumb sustav se
ponovno uključuje.
Signalna žaruljica na gumbu se isključuje i
prikazuje se poruka.
S dodirnim zaslonom
Pritisnite MENU.
U izborniku „ Vožnja/vozilo “, aktivirajte/
deaktivirajte „ Sustav zaustavljanja i pokretanja “.
Otvaranje poklopca motora
Vožnja na poplavljenom kolniku
Prije nego što krenete u poplavljeno
područje, svakako se preporučuje
isključivanje sustava Stop & Start.
Više podataka o Savjetima za vožnju ,
naročito na poplavljenom kolniku, možete
naći u odgovarajućoj točki. Prije svakog zahvata u prostoru motora,
isključite sustav Stop & Start kako bi se
izbjegla svaka opasnost od ozljeda zbog
automatskog uključivanja režima START.
Neispravan rad
U slučaju neispravnosti sustava,
žaruljica na tipki ECO OFF treperi
nekoliko trenutaka, zatim ostaje
stalno uključena.
Dajte provjeriti kod dobavljača
CITROËN ili u
stručnoj radionici.
U slučaju neispravnosti načina rada STOP,
motor se može sam zaustaviti. Sve žaruljice
upozorenja na ploči s instrumentima se
uključuju. Tada je potrebno isključiti kontakt i
ponovno pokrenuti motor koristeći se ključem.
Za sustav Stop & Start potreban je
akumulator 12 V posebne tehnologije
i
ka
rakteristika.
Svaki zahvat na tom tipu akumulatora
mora se izvršiti isključivo kod
CITROËN
zastupnika ili u nekoj stručnoj radionici.
Više podataka o Akumulatoru 12 V
možete naći u odgovarajućoj točki.
Vožnja