ESP CITROEN C-ELYSÉE 2022 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2022, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2022Pages: 260, PDF Size: 8.48 MB
Page 87 of 260

85
Indicações no quadro de bordoPé no travão
F Quando esta luz indicadora for apresentada no painel de 
instrumentos, pressione o pedal 
do travão (ex.: arranque do 
motor).
Ligar o veículo
Funcionamento automático
F Selecione a posição D para a passagem automática  das seis velocidades.
A caixa de velocidades funcionará em modo 
autoadaptativo, sem que seja necessária 
qualquer ação do condutor. Esta seleciona 
permanentemente a velocidade que melhor 
se adapta ao estilo de condução, ao per fil da 
estrada e à carga do veículo.
F
 
E
ngrene o travão de estacionamento.
F
 
Sel
ecione a posição P ou N
.
F
 
L
igue o motor.
Se estas condições não forem cumpridas, será 
emitido um sinal sonoro, acompanhado pela 
exibição de uma mensagem de aviso.
F
 
C
om o motor em funcionamento, pressione 
o pedal do travão.
F
 
D
esengrene o travão de estacionamento.
F
 
Sel
ecione a posição R
, D ou M.
F
 
S
olte progressivamente o pedal do travão.
O veículo começa a deslocar-se.
Se, em andamento, a posição N for 
selecionada inadvertidamente, deixe 
o motor voltar a "ralenti" e selecione a 
posição D antes de acelerar. No caso de temperaturas inferiores a 
-23
  °C, é necessário deixar o motor em 
"ralenti" durante cerca de quatro minutos, 
para garantir o bom funcionamento e 
a longevidade do motor e da caixa de 
velocidades.
Quando o motor estiver em funcionamento 
ao "ralenti", sem pressionar o travão, se for 
selecionada a posição R , D  ou M , o veículo 
desloca-se, mesmo que não pressione o 
acelerador.
Com o motor a trabalhar, nunca deixe crianças 
sem super visão no interior do veículo.
Acione o travão de estacionamento e 
selecione a posição P  caso se esteja a 
efetuar a manutenção e o motor esteja em 
funcionamento.
Ao mover o seletor para selecionar uma 
posição, o indicador correspondente é 
apresentado no quadro de bordo.
P. Estacionar.
R. Marcha-atrás.
N. Ponto morto / Neutro.
D. Condução.
S. Programa desportivo .
T . Programa neve
.
1
  2   3   4   5   6.Velocidades engrenadas em 
funcionamento manual.
-. Valor inválido em funcionamento 
manual.
6 
Condução  
Page 88 of 260

86
Nunca selecione a posição N com o 
veículo em movimento.
Nunca selecione a posição P ou R, 
enquanto o veículo não estiver totalmente 
parado.
Marcha-atrás
Com a ignição ligada, ao engrenar a marcha-
atrás R , os sensores de estacionamento 
traseiros são acionados automaticamente.
Para mais informações sobre os Sensores de 
estacionamento traseiros , consulte a secção 
correspondente.
Função de tração autónoma 
(conduzir sem acelerar)
Esta funcionalidade permite manobrar o 
veículo com uma maior flexibilidade a baixa 
velocidade (manobra de estacionamento, 
engarrafamento, …).
Quando o motor funciona em ralenti, estando o 
travão solto e a posição D , M ou R selecionada, 
o veículo desloca-se logo que se retira o pé 
do pedal de travão (mesmo sem inter venção do 
acelerador).
Programas sport e de neve
Estes dois programas específicos completam 
o funcionamento automático em caso de 
utilizações particulares.
Programa sport "S"
Para uma aceleração máxima sem tocar 
no seletor, pressione a fundo o pedal do 
acelerador (kick down). A caixa de velocidades 
seleciona automaticamente a velocidade 
inferior ou mantém a velocidade selecionada 
até ao regime máximo do motor.
Aquando da travagem, a caixa de velocidades 
seleciona automaticamente a velocidade 
inferior, para proporcionar uma eficácia de 
travão do motor.
Se tirar bruscamente o pé do acelerador, 
a caixa de velocidades não passará para 
a velocidade superior, para melhorar a 
segurança.
F
 
P
 rima o botão S, após colocar o motor em 
funcionamento.
A caixa de velocidades privilegia 
automaticamente um estilo de condução 
dinâmico.
S é exibido no painel de 
instrumentos.Programa de Neve T
F Prima o botão " T" depois de ligar o motor.
A caixa de velocidades adapta-se à condução 
em estradas com piso escorregadio.
Este programa facilita os arranques e as 
manobras quando as condições de aderência 
são fracas.
T é exibido no painel de 
instrumentos.
A qualquer momento, prima novamente 
o botão selecionado para sair do 
programa ativado e regressar ao modo 
autoadaptativo.
Funcionamento manual
F Selecione a posição M para a passagem  sequencial  das seis velocidades.
F
 
D
 esloque o seletor para o sinal + para 
passar à velocidade superior.
F
 
D
 esloque o seletor para o sinal-para passar 
à velocidade inferior.
A passagem de uma velocidade para outra 
é realizada apenas se as condições de 
velocidade do veículo e do motor o permitirem. 
Caso contrário, aplica-se momentaneamente o 
modo automático da caixa de velocidades. 
Condução  
Page 89 of 260

87
Valor inválido em funcionamento 
manual
Este símbolo é apresentado se uma 
velocidade estiver incorretamente 
engrenada (seletor entre duas 
posições).
Paragem do veículo
Mau funcionamento
Com a ignição ligada, a iluminação 
desta luz de aviso, acompanhada 
por um sinal sonoro e por uma 
mensagem de alerta no ecrã, indica 
um problema de funcionamento da 
caixa de velocidades.
Nesse caso, esta passa para o modo de 
emergência, ficando bloqueada na 3ª velocidade. 
Poderá sentir um impacto significativo ao passar 
de  P para R  e de N para R.  Tal não provocará 
qualquer dano na caixa de velocidades. Corre o risco de deteriorar a caixa de 
velocidades:
-
 s
e pressionar simultaneamente os 
pedais do acelerador e do travão,
-  
s
 e forçar, em caso de avaria da 
bateria, a passagem do seletor da 
posição P para outra posição.
Para limitar o consumo de combustível durante 
uma paragem prolongada com o motor em 
funcionamento (engarrafamento, etc.), posicione o 
seletor de velocidades na   
posição  N e e
 ngrene o travão de estacionamento.
D desaparece e as velocidades 
engrenadas são apresentadas 
sucessivamente no painel de 
instrumentos.
Em regimes baixos ou altos, a velocidade 
selecionada é apresentada de forma 
intermitente durante alguns segundos, 
sendo de seguida apresentada a velocidade 
realmente engrenada.
É possível alterar da posição D (automática) 
para a posição M (manual) em qualquer altura.
Aquando da paragem do veículo ou em 
deslocações a velocidade muito baixa, a caixa 
de velocidades engrena automaticamente a 
primeira velocidade.
Os programas desporto e neve estão 
inativos no funcionamento manual.
Antes de desligar o motor, pode passar para a 
posição  P ou N  para colocar a caixa de velocidades 
em ponto morto.
Em ambos os casos, aplique o travão de 
estacionamento para manter o veículo imobilizado.
Se o seletor não estiver na posição P , 
quando a porta do condutor for aberta ou 
aproximadamente 45
 
segundos depois 
de a ignição ser desligada, surge uma 
mensagem de aviso no ecrã.
F
 
V
 olte a colocar o seletor na posição P ; 
a mensagem desaparece.
Aquando da condução em estradas 
inundadas ou ao atravessar um vau, 
prossiga em marcha lenta. Não ultrapasse a velocidade de 100
  km/h, no 
limite da legislação local.
Contacte um revendedor CITROËN ou uma 
oficina qualificada assim que possível.
6 
Condução  
Page 90 of 260

88
Indicador de mudança de 
velocidade
Sistema que permite reduzir o consumo de 
combustível ao aconselhar o condutor a 
engatar uma velocidade superior.Com uma caixa de velocidades automática, 
o sistema só se ativa em modo manual.
Funcionamento
Consoante a situação de condução e o 
equipamento do veículo, o sistema pode 
recomendar que salte uma (ou várias) 
velocidade(s). Pode seguir esta indicação sem 
engatar as velocidades intermédias.
As recomendações sobre as velocidades 
não devem ser vistas como obrigatórias. 
A configuração da estrada, a densidade 
da circulação e a segurança constituem 
elementos determinantes na escolha da melhor 
velocidade. Assim, o condutor permanece 
responsável por decidir se deve seguir ou 
ignorar as instruções do sistema.
Esta função não pode ser desativada.
Exemplo:
-
 
O v
 eículo encontra-se na terceira 
velocidade.
-
 
P
 ressiona o pedal do acelerador. -
 
O s
 istema pode propor o engrenamento de 
uma velocidade superior.
A informação é apresentada no painel de 
instrumentos sob a forma de uma seta. Com uma caixa de velocidades manual, 
a seta pode ser acompanhada pela 
velocidade recomendada.
O sistema adapta as instruções de 
alteração de velocidade em função das 
condições de condução (inclinação, carga, 
etc.) e das ações do condutor (utilização da 
potência, aceleração, travagem, etc.).
O sistema não propõe, em caso algum:
-
 
o e
 ngate da primeira velocidade,
-
 enga
tar a marcha-atrás,
-
 
a e
 ngrenagem da velocidade inferior.
Stop & StartO sistema Stop & Start coloca o motor 
momentaneamente em espera – modo STOP – 
aquando das fases de paragem da deslocação 
do veículo (sinais vermelhos, engarrafamentos, 
etc.). É efetuado o arranque do motor 
automaticamente – modo START – assim que 
pretender colocar o veículo novamente em 
movimento. O arranque é efetuado de uma 
forma instantânea, rápida e silenciosa.
Per feitamente adaptado a uma utilização 
urbana, o sistema Stop & Start permite reduzir 
o consumo de combustível, as emissões 
dos gases de escape e o nível sonoro com o 
veículo parado.O Stop & Start precisa de uma bateria 
de 12
  V de tecnologia e caraterísticas 
específicas. Qualquer intervenção 
neste tipo de bateria deve ser realizada 
exclusivamente num revendedor 
CITROËN ou numa oficina qualificada. 
Para mais informações sobre a bateria de 
12
 
V, consulte a secção correspondente. 
Condução  
Page 91 of 260

89
Funcionamento
Passagem para o modo STOP do 
motor
Para sua conveniência, em manobras 
de estacionamento, o modo STOP fica 
indisponível durante alguns segundos 
após desengrenar a marcha-atrás.
O Stop & Start não afeta as 
funcionalidades do veículo como, por 
exemplo, a travagem, a direção assistida, 
etc.
É possível sentir um ligeiro desfasamento 
entre a paragem do veículo e o desligar 
do motor.
Nunca ateste o depósito de combustível quando 
o motor se encontrar em modo STOP; desligue 
imperativamente a ignição com o botão.
Com uma caixa de velocidades 
manual, com a velocidade do 
veículo inferior a cerca de 20
  km/h 
ou com o veículo parado (consoante 
o motor), a luz de aviso Stop & 
Start acende-se no painel de 
instrumentos e o motor é colocado 
automaticamente em vigilância 
quando colocar a alavanca de 
velocidades em ponto morto e soltar 
o pedal de embraiagem.
Casos especiais: Modo STOP 
indisponível
O modo de STOP não é ativado quando:
-  A p orta do condutor se encontrar aberta.
-
 
O c
 into de segurança do condutor não 
estiver colocado.
-
 
O m
 otor for necessário para manter o 
conforto térmico no habitáculo.
-
 O
 desembaciamento se encontrar ativo.
-
 
N
 algumas condições especiais 
(carregamento da bateria, temperatura 
do motor, assistência em travagem, 
controlo climático, etc.) em que o mesmo é 
necessário para controlar o sistema.
A luz de aviso Stop & Start funciona 
de forma intermitente durante alguns 
segundos e, em seguida, para.
Este funcionamento é perfeitamente 
normal.
Passagem para o modo START 
do motor
Com uma caixa de velocidades 
manual , a luz de aviso Stop & Start 
apaga-se no painel de instrumentos 
e o novo arranque do motor é 
efetuado automaticamente quando 
pressionar a fundo o pedal da 
embraiagem.
Casos especiais: O modo START 
é ativado automaticamente
Como medida de segurança ou para manter o 
conforto no veículo, o modo START é ativado 
automaticamente quando:
-
 
A
 brir a porta do condutor.
-
 
R
 emover o cinto de segurança do condutor.
-
 
A v
 elocidade do veículo ultrapassar 3   km/h 
com uma caixa de velocidades pilotada.
-
 
N
 algumas condições específicas 
(carregamento da bateria, temperatura do 
motor, assistência à travagem, controlo 
climático, etc.) em que o mesmo é 
necessário para assegurar o controlar de 
um sistema ou do veículo.
A luz de aviso Stop & Start funciona 
de forma intermitente durante alguns 
segundos e, em seguida, para.
Este funcionamento é perfeitamente 
normal.
Desativação/reativação 
manual
Em determinados casos, por exemplo se 
for necessário manter o conforto térmico no 
habitáculo, pode ser útil desativar o sistema 
Stop & Start.
O pedido de desativação pode ser efetuado a 
qualquer momento, desde que a ignição esteja 
ligada.
6 
Condução  
Page 92 of 260

90
Se o motor estiver no modo STOP, volta a 
arrancar imediatamente.
O Stop & Start é reativado automaticamente 
quando a ignição é ligada.
Com o botão
Prima este botão para desativar o sistema.
A desativação é confirmada pelo acendimento 
da luz indicadora do botão e pela exibição de 
uma mensagem.
Premir novamente este botão reativa a função.
A luz indicadora do botão apaga-se e é exibida 
uma mensagem.
Com ecrã tátil
A definição Stop & Start pode ser 
configurada no menu Driving / 
Veículo. Abertura do capot
Antes de qualquer inter venção sob o 
capot, neutralize o Stop & Start para evitar 
qualquer risco de lesão associada a um 
acionamento automático do modo START.
Condução com piso inundado
Antes de entrar numa zona inundada, é 
fortemente recomendado que desative o 
Stop & Start.
Para mas informações sobre 
os Conselhos de condução
, 
nomeadamente sobre piso inundado, 
consulte a secção correspondente.
Problema de funcionamento
Em caso de anomalia no sistema, 
o avisador no botão "ECO OFF" 
fica intermitente durante alguns 
instantes e, em seguida, de forma 
permanente.
Solicite a verificação por um revendedor 
CITROËN ou por uma oficina qualificada. Em caso de anomalia no modo STOP, é 
possível que o veículo vá abaixo. Acendem-
se todos os avisadores do quadro de bordo. 
É depois necessário desligar a ignição e 
rearrancar o motor usando a chave.
O Stop & Start necessita de uma bateria 
de 12   V de tecnologia e características 
específicas.
Qualquer intervenção neste tipo de 
bateria deve ser realizado exclusivamente 
por um revendedor CITROËN ou numa 
oficina qualificada.
Para mais informações sobre a bateria de 
12
 
 V
, consulte a secção correspondente. 
Condução  
Page 93 of 260

91
Deteção de pressão baixa 
dos pneus
Sistema que assegura o controlo automático 
da pressão dos pneus em movimento.
O sistema monitoriza a pressão dos quatro 
pneus, a partir do momento em que o veículo 
entra em movimento.
Este sistema compara as informações 
fornecidas pelos sensores de velocidade 
das rodas com os valores de referência 
que devem ser reinicializados após cada 
reajuste da pressão dos pneus ou da 
substituição de uma roda.
O sistema aciona um alerta a partir do 
momento em que deteta a diminuição da 
pressão de um ou vários pneus.O sistema de deteção de pressão baixa 
não substitui a necessidade de vigilância 
por parte do condutor.
Este sistema não dispensa o controlo da 
pressão dos pneus (incluindo da roda 
sobresselente) mensalmente ou antes de 
uma viagem longa.
A condução com pneus com pouca 
pressão prejudica a aderência à estrada, 
aumenta as distâncias de travagem e 
causa o desgaste prematuro dos pneus, 
particularmente em condições adversas 
(cargas pesadas, velocidades altas, 
viagens longas). A condução com pneus com pressão 
baixa aumenta o consumo de 
combustível.
Os valores da pressão de enchimento 
indicados para o seu veículo encontram-
se na etiqueta de pressão dos pneus.
Para mais informações sobre os 
Elementos de identificação , consulte a 
secção correspondente.
Controlo da pressão dos pneus
A pressão dos pneus deve ser verificada 
"a frio" (veículo parado há 1
  hora ou após 
um trajeto inferior a 10
  km efetuado a uma 
velocidade moderada).
Caso contrário, adicione 0,3
  bar aos 
valores indicados na etiqueta.
Alerta de pressão insuficiente
Este aviso é indicado pela 
luz continuamente acesa, um 
sinal sonoro e uma mensagem 
apresentada no ecrã. F
 
R
 eduza imediatamente a velocidade, evite 
as guinadas do volante e as travagens 
bruscas.
F  
P
 are assim que o puder fazer em 
segurança.
A perda de pressão detetada nem sempre 
origina uma deformação visível do pneu. 
Não confie numa verificação visual 
simples.
F  
S
 e dispuser de um compressor, (como o 
de um kit de desempanagem provisória 
de pneu), verifique a pressão dos quatro 
pneus a frio. Se não lhe for possível efetuar 
este controlo imediatamente, circule com 
cuidado e a uma velocidade reduzida. 
ou
F  
E
 m caso de furo, utilize o kit de 
desempanagem provisória de pneus 
ou a roda sobresselente (consoante o 
equipamento),
O aviso permanece ativo até à 
reinicialização do sistema.Reset
Deverá reinicializar o sistema após cada ajuste 
da pressão de um ou vários pneus e após a 
substituição de uma ou várias rodas.
6 
Condução  
Page 95 of 260

93
Anomalia de funcionamento
A luz de aviso intermitente e depois fixa de 
deteção de pressão baixa juntamente com 
a luz de aviso "Ser vice" acesa indicam uma 
anomalia no funcionamento do sistema.
É apresentada uma mensagem acompanhada 
por um sinal sonoro.
Neste caso, a vigilância da pressão baixa dos 
pneus deixa de ser assegurada.
Solicite a verificação do sistema por um 
revendedor CITROËN ou uma oficina 
qualificada.Após qualquer inter venção no sistema, é 
necessário verificar a pressão dos quatro 
pneus e, em seguida, reinicializá-lo.
Limitador de velocidade
Sistema que impede a 
ultrapassagem da velocidade do 
veículo no valor programado pelo 
condutor.
Assim que o limite de velocidade for atingido, 
o pedal do acelerador não produz qualquer 
efeito.
O ligar  do limitador de velocidade é manual: 
necessita de uma velocidade programada de, 
pelo menos, 30
 
km/h.
O desligar  do limitador de velocidade é obtido 
por ação manual no comando.
Ao pressionar fortemente no pedal 
do acelerador, é possível ultrapassar 
momentaneamente a velocidade programada.
Para regressar à velocidade programada, 
basta reduzir para uma velocidade inferior à 
programada.
A velocidade programada permanece na 
memória do sistema após desligar a ignição.
O limitador não pode, em quaisquer 
circunstâncias, substituir o respeito pelos limites 
de velocidade ou a vigilância do condutor.
Comandos no volante
1.Botão de seleção do modo limitador de 
velocidade.
2.Botão de diminuição do valor.
3.Botão de aumento do valor.
4.Botão para iniciar/parar o limitador de velocidade.
Indicações no painel de 
instrumentos
As informações programadas estão agrupadas 
no ecrã do painel de instrumentos.
5 Indicação de limitador de velocidade 
ligado/desligado.
6 Indicação de seleção do modo limitador.
7 Valor da velocidade programada.
6 
Condução  
Page 97 of 260

95
No caso de descida acentuada ou em 
caso de forte aceleração, o limitador de 
velocidade não poderá impedir o veículo 
de ultrapassar a velocidade programada.
Para evitar o risco de bloqueio dos pedais:
- 
c
 ertifique-se de que o tapete está bem 
preso,
-
 
n
 unca sobreponha vários tapetes.Regulador de velocidade
Sistema que mantém 
automaticamente a velocidade do 
veículo no valor programado pelo 
condutor, sem ação no pedal do 
acelerador.
O regulador de velocidade é ativado  
manualmente: requer uma velocidade mínima 
do veículo de 40
  km/h.
Bem como na velocidade:
-
 
Q
uarta velocidade em caixa de velocidades 
manual.
-
 
S
egunda velocidade em caixa de 
velocidades automática, em condução 
sequencial.
-
 
Posição  D com caixa de velocidades 
automática.
O regulador de velocidade é desligado  
manualmente por ação no travão ou no pedal 
de embraiagem ou em caso de acionamento 
dos sistemas de controlo de trajetória por 
razões de segurança.
Pressionando o pedal do acelerador, é possível 
ultrapassar momentaneamente a velocidade 
programada.
Para regressar à velocidade programada, 
basta libertar o pedal do acelerador.
O corte da ignição anula qualquer configuração 
de velocidade programada.
O regulador de velocidade não pode, em caso 
algum, substituir o respeito pelas limitações 
de velocidade, nem a vigilância do condutor.
Comandos no volante
1 Botão de seleção do modo regulador de 
velocidade.
2 Botão de diminuição do valor.
3 Botão de aumento do valor.
4 Botão de interrupção/retoma do regulador 
de velocidade.
6 
Condução  
Page 101 of 260

99
Câmara de marcha-atrás
A câmara de marcha-atrás é ativada 
automaticamente ao engrenar a marcha-atrás.
A imagem é apresentada no ecrã tátil.
A função de câmara de marcha-atrás pode ser 
auxiliada pelos sensores de estacionamento.
A representação visual dos traços permite auxiliar 
na manobra.
Eles são representados como um traçado 
"no solo" que não permite situar o veículo 
relativamente a obstáculos altos (por exemplo: 
outros veículos, etc.).
É normal verificar-se uma deformação da imagem.Os traços azuis representam a direção geral do 
veículo (a distância corresponde à largura do 
seu veículo sem os retrovisores exteriores).
Os traços vermelhos representam a distância 
de aproximadamente 30
  cm após o limite do 
para-choques traseiro do seu veículo.
Os traços verdes representam as distâncias de 
aproximadamente 1   e 2   metros após o limite do 
para-choques traseiro do seu veículo.
As cur vas azuis turquesa representam os raios 
de viragem máxima.
A câmara de marcha-atrás é apenas um auxiliar, 
devendo o condutor manter sempre a precaução.
Lavagem de alta pressão
Aquando da lavagem do seu veículo, não 
direcione a pistola a uma distância inferior 
a 30
  cm da ótica da câmara.
A abertura da porta da mala fará com que 
a visualização deixe de ser apresentada.
Limpe periodicamente a câmara de marcha-
atrás com um pano macio, não húmido.
6 
Condução