CITROEN C3 2013 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: C3, Model: CITROEN C3 2013Pages: 313, PDF Size: 11.24 MB
Page 291 of 313

36
07
Nacisnąć RADIO .
WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE RDS
RDS, jeżeli jest włączony, umożliwia nieprzerwane słuchanie
tej samej stacji, dzięki śledzeniu częstotliwości. W niekt
Page 292 of 313

37
08 ODTWARZACZE MUZYCZNE
Dostęp do menu "ODTWARZACZE MUZYCZNE"
""""""""MEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIAMEDIA""""""""
Przełączyć się z listy na menu (lewo/prawo).
lub
Nacisnąć przycisk MUSIC.
Page 293 of 313

38
08ODTWARZACZE MUZYCZNE
CD, CD MP3, ODTWARZACZ USB
Radioodtwarzacz odtwarza pliki audio z rozszerzeniem ".wma, .aac,.fl ac, .ogg, .mp3" o przepustowości od 32 Kbs do 320 Kbs.
Obsługuje również VBR (Variable Bit Rate).
Żadne pozostałe formaty plików (.mp4, .m3u...) nie mogą byćodtwarzane.
Pliki WMA powinn
y być typu wma 9 standard.
Obsługiwane częstotliwości próbkowania to 11, 22, 44 i 48 kHz.
Zaleca się nadawanie nazw plików o długości do 20 znaków,
wyłączając znaki specjalne (na przykład: " " ? ; ù), aby uniknąć
kłopotów z odtwarzaniem lub w
yświetlaniem nazw plików.
Aby móc odtwarzać płytę CDR lub CDRW, należy wybrać podczas jejnagrywania standard ISO 9660 poziom 1, 2 lub Joliet.
Jeżeli pł
yta nagrana jest w innym formacie, istnieje ryzykonieprawidłowego odtwarzania dźwięku.
Na jednej płycie zaleca się używać jednego standardu nagrywania
i najmniejszej możliwej prędkości
(maksymalnie 4x), aby zachowaćoptymalną jakość akustyczną.
W przypadku wielosesyjnej płyty CD zaleca się używać standardu
Joliet.
INFORMACJE I ZALECENI
A
System obsługuje odtwarzacze przenośne USB MassStorage albo iPod poprzez złącze USB (przewód należy
zakupić osobno).
Jeżeli do systemu jest podłączony klucz USB o wielu
partycjach, to rozpoznana jest tylko pierwsza partycja.
Urządzeniem pery
feryjnym steruje się za pomocą sterowania systemu audio.
Liczba utwor
Page 294 of 313

39
08ODTWARZACZE MUZYCZNE
Włożyć płytę CD do odtwarzacza, włożyć pamięć USB do gniazda USB albo podłączyć
urządzenie peryferyjne do gniazda USB za pomocą odpowiedniego przewodu (należy zakupić osobno).
System tworzy listy odtwarzania (pamięć
t
ymczasowa), których utworzenie może potrwaćod kilku sekund do wielu minut przy pierwszympodłączeniu.
Zmnie
jszenie liczby plików innych niż muzyczne
i liczby folderów pozwala na skrócenie tegoczasu oczekiwania.
Listy odtwarzania są aktualizowane przy
każdym wyłączeniu zapłonu albo podłączeniu
pamięci USB. Niemniej jednak, radioodtwarzacz zapamiętuje te listy i jeżeli nie byłymodyfi kowane, czas pobierania będzie krótszy.
Odtwarzanie rozpoczyna się automatyczniepo upływie czasu zależnego od pojemności pamięci USB.
WYBÓR ŹRÓDŁ
A
Prz
ycisk SOURCE
sterowania przy kierownicy umożliwia
bezpośrednie przejście do następnego źródła.
" CD / CD MP
3
"
"
USB, IPod"
"AUX
" "
STREAMING
" "RADIO
"
Nacisnąć przycisk
MUSIC, aby
wyświetlić menu " MEDIA".
W
ybrać " Następne media"izatwierdzić.
Powt
Page 295 of 313

40
08
/
/
//
//
/
+/
/
/
ODTWARZACZE MUZYCZNE
WYBÓR UTWORU DO ODTWARZANIA
Poprzedni utwór.
Następny utwór.
Poprzedni
folder.
Następny
folder.
Przewijanie do przodu.
Przewi
janie wstecz.
Pauza: długie naci
śnięcie SRC.
MU
SIC: lista utworów i folderów USB albo CD
Przejście w górę i w dół listy.
Zatwierdzenie, prze
jście w d
Page 296 of 313

41
08
STREAMING AUDIO
Funkcja streaming umożliwia słuchanie plików muzycznych telefonu
przez głośniki pojazdu.
Podłączyć tele
fon: patrz rozdział "TELEFON".
W
ybrać profi l " Audio
" albo " Wszystkie
".
Jeżeli odtwarzanie nie rozpocznie się automatycznie, być może trzeba
będzie uruchomić odtwarzanie z poziomu tele
fonu.
Sterować można za pośrednictwem podłączonego urządzenia lub za
pomocą przycisków radioodtwarzacza.
Po podłączeniu w trybie streaming, telefon jest traktowany jako źródło
muz
yczne.
Zaleca się włączenie trybu " Powtarzanie
" w urządzeniu Bluetooth.
ODTWARZACZE MUZYCZNE
PODŁĄCZENIE ODTWARZACZY APPLE®
Podłączyć odtwarzacz Apple
Page 297 of 313

42
08
WEJŚCIE DODATKOWE (AUX)
KABEL AUDIO JACK/USB
(NIEDOŁĄCZONY)
Podłączyć przenośny odtwarzacz (odtwarzacz MP3/ WMA…) do
gniazda audio JACK lub portu USB, za pomocą odpowiedniego
kabla audio.
Nacisnąć przycisk
MUSIC, aby
wyświetlić menu "MUSIC".
Wybrać "Włącz / Wyłącz źródło doda
t"
i zatwierdzić.
W
yregulować najpierw głośnośćurządzenia przenośnego (poziom
wysoki). Następnie wyregulować
głośność radioodtwarzacza.
Sterowanie odbywa się poprzez urządzenie przenośne.
Page 298 of 313

43
09USTAWIENIA AUDIO
Dostępne za pośrednictwem przycisku MUSICna panelu czołowym albo
poprzez długie naciśnięcie przycisku
RADIOw zależności od słuchanego
źródła.
- " Barwa"
(6 korekcji do wyboru)
- " Niski
e"
- "
Wysokie
"
-"Loudness" (Włącz/Wyłącz)
-
"Rozdział" (" Kierowca ", " Wsz. pasażerowie
")
-
"Balans L-P" (Lewo/Prawo)
-
" Balans przód-tył
" (Przód/Tył)
- "
Głośność auto" w zależności od prędkości (Włącz/Wyłącz)
Ustawienia audio
(Barwa , Niskie, Wysokie , Loudness) są różne
i niezależne dla każdego źródła dźwięku.
Ustawienia rozdziału i balansu są wsp
ólne dla wszystkich źr
Page 299 of 313

44
10KONFIGURACJA
Nacisnąć przycisk SETUP
, abywyświetlić menu " Konfi guracja".
Wybrać " Wybierz kolor
" i zatwierdzić,raby wybrać paletę kolorów ekranu i trybprezentacji mapy:
- tr
yb dzienny,
- tr
yb nocny,
- dzienny
/nocny automatycznie,
w zależności od włączenia
r
efl ektorÛw.
W
ybrać " Ustaw jasność"izatwierdzić, aby regulować jaskrawośćekranu.
Nacisnąć "OK", aby zapamiętać
zmian
y.
Ustawienia dzienne i nocne s
ą niezależne.
W
ybrać " Konfi guracja wyświetlacza"
i zatwierdzić.
KONFIGUROWANIE WYŚWIETLACZA
Page 300 of 313

45
11ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW
MENU "Nawigacja -
Prowadzenie"
Wpisz adres W
ybór celu podróży
Skorowidz
Współrzędne GPS (Archiwizuj)
Etapy i trasa
Dodaj etap
W
pisz adres
Skorowidz Ostatnie cele
Dodaj / usuń etapy
Objazd
Wybrany cel
Opcje
Definiowanie kryteriów obliczenia
Ustawienia syntezatora głosu
Usuń ostatnie cele
Zarządzanie mapą
Orientac
ja mapy
Wybierz stację TMC
Automat
yczne śledzenie TMC
Ręczne śledzenie TMC
Lista stac
ji TMC
Włącz
/ Wyłącz komunikaty drogowe
FUNKCJA GŁÓWNA
wybór A1
w
ybór A2 WYBÓR
A
WYBÓR B...
Szcze
góły mapy
Przemieszczanie mapy / "Śledzenie pojazdu"
Mapy i aktualizacja
Opis baz
y stref niebezpiecznych
Wyłącz / Wznów prowadzenie
MENU "TRAFFIC"
Filtr geograficzny
Zachowaj wsz. wiadomości
Zachowa
j wiadomości
W pobli
żu pojazdu
Na drodze
1
2
3
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Określ parametry stref niebez.
2
Enter an address Select destination
Directory
GPS coordinates (Archive)
Journey leg and route
Add a stage
Enter an address
Directory
Previous destinations
Order/delete journey legs
Divert route
Chosen destination
Guidance options
Define calculation criteria
Set speech synthesis
Delete last destinations
Map management
Map orientation
Select TMC station
Automatic TMC
Manual TMC
List of TMC station
s
Display / Do not display messages o
ption A1
option A2
OPTION A
OPTION B...
Map details
Move the map / "Vehicle monitoring"ŚŚ
Mapping and updating
Description of risk areas database
Stop / Restore guidance
Geographic filter
Retain all the messages
Retain the messages
Around the vehicle
On the route
Set parameters for risk areas