CITROEN C3 AIRCROSS 2019 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: C3 AIRCROSS, Model: CITROEN C3 AIRCROSS 2019Pages: 308, PDF Size: 9.28 MB
Page 31 of 308

29
CHECK
F Puteți accesa informațiile prin intermediul meniului Iluminat
de conducere/Vehicul ,
selectând „ Acces rapid ” apoi
„ Diagnosticare ”. În timpul rulării, mesajul este afișat la fiecare
300 de kilometri, până când se completează
nivelul de lichid.
S-a atins nivelul de rezer vă; se recomandă
completarea, imediat ce este posibil.
Se recomandă să nu completați cu mai mult de
10
litri de AdBlue.
Pentru mai multe informații despre
AdBlue
® și sistemul SCR , în special
despre completarea cu AdBlue®,
consultați secțiunea corespunzătoare. Autonomie mai mică de 600
km
În timpul rulării, mesajul se afișează la fiecare
30 de secunde, până când se completează
nivelul de AdBlue.
Este imperativ să completați cât mai curand,
înainte de golirea completă a rezer vorului. În
caz contrar, motorul nu va mai putea fi pornit.
În cazul în care motorul nu mai
porneşte din cauza lipsei de
AdBlue
®
Sistemul de imobilizare impus de lege se
activează automat, imediat după golirea
rezer vorului de AdBlue
®.
Autonomie de peste 2.400
km
La cuplarea contactului, pe tabloul de bord nu
se afișează automat nicio informație despre
autonomie.
Apăsarea acestui buton permite afișarea
temporară a autonomiei.
Cu ecran tactil Autonomie cuprinsă între 2.400 și 600
km
Imediat după cuplarea contactului, se aprinde
aceste martor de avertizare, însoțit de emiterea
unui semnal sonor și de afișarea unui mesaj
(de exemplu: „NO START IN 1500 km” sau
„ Adăugați AdBlue: Pornire imposibilă după
1.500
km”), indicând autonomia de rulare
exprimată în kilometri sau mile. Imediat după cuplarea contactului, martorul
de avertizare clipește, însoțit de un semnal
sonor și de afișarea unui mesaj (de exemplu:
„NO START IN 300
km” sau „Completați
AdBlue: Pornire imposibilă după 300
kilometri”)
indicând autonomia de rulare exprimată în
kilometri.
Pentru mai multe informații privind
AdBlue
® (motorizări BlueHDI) și în mod
deosebit privind completarea, consultați
rubrica corespunzătoare.
Pană cauzată de lipsa de AdBlue
®
La cuplarea contactului, martorul clipește, se
emite un semnal sonor și se afișează mesajul
„NO START IN 0 km” sau „Completați AdBlue:
Pornire imposibilă”.
1
Instrumente de bord
Page 32 of 308

30
Rezer vorul de AdBlue® este gol: sistemul de
imobilizare împiedică pornirea motorului.
Pentru a putea porni motorul, trebuie
să turnati cel puțin 4
litri de AdBlue
® în
rezer vorul dedicat.
Pentru mai multe informații privind AdBlue
®
(motorizări BlueHDi) și în mod deosebit
privind completarea, consultați rubrica
corespunzătoare.
În cazul detectării unei defecţiuni
a sistemului de antipoluare SCR
După parcurgerea a încă 1.100 de km
de la confirmarea defecțiunii sistemului
antipoluare SCR, se activează automat
dispozitivul de imobilizare a motorului.
Imediat ce este posibil, apelaţi la un
reparator agreat CITROËN sau la un
Ser vice autorizat pentru verificarea
sistemului.
În cazul detectării unei defecțiuni Dacă este o defecțiune temporară,
avertizarea dispare în cursul deplasării
următoare, după verificările de
autodiagnosticare a sistemului antipoluare
SCR.
În timpul fazei de rulare permise (între
1.100 km și 0 km)
În timpul deplasării, mesajul este afișat la
inter vale de 30 de secunde, cât timp există
defecțiunea sistemului antipoluare SCR.
Avertizarea este reînnoită imediat după
cuplarea contactului.
Acești martori luminoși se aprind, însoțiți de
un semnal sonor și de afișarea mesajului
„Emissions fault”. Dacă este confirmată o defecțiune la sistemul
SCR (după parcurgerea a 50 de km cu martorul
de defectiune aprins), se aprind acești martori,
iar martorul de avertizare AdBlue se aprinde
intermitent, însoțit de un semnal sonor și de
mesajul (de exemplu, „NO START IN 300
km” sau „Emissions fault: Starting prevented
in 300
km”), indicând autonomia de rulare
exprimată în kilometri sau în mile.
Pornire interzisă
La fiecare cuplare a contactului se aprind acești
martori, iar martorul de avertizare AdBlue se
aprinde intermitent, se emite un semnal sonor și
se afișează mesajul „NO START IN 0
km” sau
„Emissions fault: Starting prevented”.
Ați depășit limita de rulare autorizată:
dispozitivul de imobilizare a motorului
împiedică pornirea acestuia.
Pentru a putea porni motorul, trebuie să apelați
la un reparator agreat CITROËN sau la un
Ser vice autorizat.
Contoare de kilometri
Kilometrajele total și zilnic sunt afișate timp
de treizeci de secunde după decuplarea
contactului, la deschiderea ușii conducătorului,
cât și la blocarea și la deblocarea deschiderilor
vehiculului.
Avertizarea se declanșează în timpul rulării,
de îndată ce se detectează defecțiunea, apoi
la cuplarea contactului pentru deplasările
următoare, cât timp persistă defecțiunea.
Trebuie să apelați cât mai curand la un reparator
agreat CITROËN sau la un Ser vice autorizat.
În caz contrar, nu veți mai putea porni vehiculul.
Instrumente de bord
Page 33 of 308

31
În cazul în care călătoriți în străinătate,
se poate impune schimbarea unității
de măsură a distanțelor: viteza trebuie
afișată în unitatea de măsură oficială a
țării pe care o tranzitați (km sau mile).
Schimbarea unității de măsură se
realizează prin meniul de configurare a
ecranului, cu vehiculul oprit.
Kilometraj total
Măsoară distanța totală parcursă de vehicul de
la prima punere în circulație.
Contorul de kilometri zilnic
Măsoară distanța parcursă de la resetarea de
către șofer.
Resetarea contorului
F
C
u contactul cuplat, apăsați pe buton până
la apariția liniuțelor.
Configurarea
echipamentului în cazul
vehiculelor fără ecran
Dacă vehiculul nu este prevăzut cu sistem
audio sau cu ecran tactil, puteți configura unele
dintre echipamente folosind afisajul din tabloul
de bord LCD text .
Butoane de comandă
Cu o apăsare lungă a acestui buton
accesați meniul de configurare, cu o
apăsare scurtă confirmați. Cu o apăsare scurtă a acestor
butoane puteți parcurge un meniu
sau o listă, puteți schimba o valoare.
Cu o apăsare a acestui buton puteți
reveni la nivelul anterior sau puteți
anula operația actuală.
Meniuri pe afișaj
- LIGHTING:
• G UIDE LAMPS (Lumini de însoțire),
•
D
IR HEADLAMPS (Proiectoare
direcționale).
-
D
RIVE ASSIST:
•
C
OLLISION ALT (Frânare automată de
urgență),
•
V
IGILANCE ALT (Sistem de detectare a
oboselii),
•
A
DVISED SPEED (Recunoaștere limită
de viteză).
-
C
OMFORT:
•
R
EAR WIPE REV (Pornire automată
ștergător de luneta în marșarier).
Pentru mai multe informații despre una
dintre aceste funcții, consultați secțiunea
corespunzătoare.
1
Instrumente de bord
Page 34 of 308

32
Ecran monocrom C
Afișaje pe ecran
Afișează informațiile următoare:
- ora,
-
data,
-
t
emperatura exterioară (se aprinde
intermitent dacă există risc de formare a
poleiului),
-
i
nformații vizuale de la senzorii de asistare
la parcare,
-
s
ursa audio ascultată,
-
t
elefonul sau kitul mâini libere,
-
m
esajele de avertizare,
-
m
eniurile de reglaje pentru ecran și
echipamentele vehiculului.
Comenzi
Pe panoul sistemului audio puteți apăsa:
F b utonul MENIU, pentru a accesa meniul
principal ,
F
b
utoanele „ 5” sau „ 6” pentru a parcurge
diferitele elemente pe ecran,
F
b
utoanele „ 7” sau „ 8”, pentru a schimba o
valoare de reglaj,
F
b
utonul OK pentru confirmare,
sau
F
b
utonul „Precedent” pentru a abandona
operația în curs.
Meniu general
F Apăsați butonul MENIU pentru a accesa meniul principal :
-
„
Multimedia”,
-
„
Telephone”,
-
„
Trip computer”,
Meniul „Multimedia”
Când sistemul audio este pornit, acest meniu
permite activarea sau dezactivarea funcțiilor legate
de utilizarea aparatului de radio (RDS, DAB / FM
auto tracking, RadioText (TXT) display) sau
alegerea modului de redare pentru echipamentul
media (Normal, Random, Random all, Repeat).
Pentru mai multe detalii despre aplicația
„Multimedia”, consultați secțiunea „ Audio şi
telematică”.
M e n i u l „Te l e p h o n e ”
Cu sistemul audio pornit, acest meniu permite
lansarea unui apel și consultarea diferitelor
agende telefonice.
Pentru mai multe detalii despre aplicația
„Telephone”, consultați secțiunea „ Audio şi
telematică”. -
„
Connections”,
-
„
Personalisation-configuration”.
F
A
păsați butonul „
7” sau „ 8” pentru a
selecta meniul dorit, apoi confirmați cu
butonul „OK”.
Instrumente de bord
Page 35 of 308

33
Meniul „Trip computer”
Warning log
Afișarea pe scurt a mesajelor de avertizare
privind funcțiile vehiculului.
Meniul „Connections”
Meniul „Personalisation-
configuration”
Definirea parametrilor vehicululuiAcest meniu permite consultarea informațiilor
referitoare la starea vehiculului.
Cu sistemul audio pornit, acest meniu
permite asocierea unui dispozitiv Bluetooth
(telefon, media player) și stabilirea modului
de conectare (kit mâini libere, redare fișiere
au di o).
Pentru mai multe detalii despre aplicația
„Connections”, consultați secțiunea „ Audio şi
telematică”.Acest meniu permite accesul la funcțiile
următoare:
-
„
Define the vehicle parameters”,
-
„
Display configuration”.
Prin acest meniu se pot activa/dezactiva
echipamentele de mai jos, în funcție de
versiune și/sau de țara de vânzare:
-
„L
ighting”:
•
„
Directional headlamps”,
•
„
Follow-me-home headlamps”,
•
„
Welcome lighting”.
-
„
Comfort”:
•
„
Rear wipe in reverse gear”.
-
„Dr
iving assistance”:
•
A
uto. emergency braking,
•
F
atigue Detection System,
•
Spe
ed recommendation.
Pentru mai multe informații despre
diferitele echipamente, consultați secțiunile
corespunzătoare.
Configurarea afișajului
Acest meniu permite alegerea limbii de afişare a
mesajelor de pe ecran dintr-o listă prestabilită.
Acest meniu permite accesul la setările
următoare:
-
„
Choice of units”,
-
„
Date and time adjustment”,
-
„
Display personalisation”,
-
„
Choice of language”,
Este imperativ ca, din motive de siguranţă,
conducătorul să realizeze operaţiile care
necesită o atenţie susţinută cu vehiculul
oprit.
Ecranul tactil
Acest sistem oferă acces la:
- c omenzile sistemului de încălzire/aer
condiționat,
-
m
eniurile de reglare a setărilor funcțiilor și
echipamentelor vehiculului,
-
c
omenzile sistemului audio și ale telefonului
și la afișarea informațiilor conexe,
și, în funcție de echipare, permite:
-
a
fișarea mesajelor de avertizare și a
asistenței grafice la parcare,
-
a
fișarea continuă a orei și a temperaturii
exterioare (dacă există risc de polei, se
aprinde un simbol albastru),
-
c
omenzile ser viciilor internet și ale
sistemului de navigație, precum și la
afișarea informațiilor conexe.
Din motive de siguranță, șoferul
trebuie să realizeze toate operațiile
care necesită o atenție crescută cu
vehiculul oprit.
Unele funcții nu sunt accesibile în timpul
mersului.
1
Instrumente de bord
Page 36 of 308

34
Recomandări
Acest ecran este de tip capacitiv.
Utilizarea este posibilă la orice temperatură.
Nu folosiți obiecte ascuțite pe ecranul tactil.
Nu atingeți ecranul tactil cu mâinile ude.
Utilizați o lavetă curată și moale pentru a
curăța ecranul tactil.
Principii
Accesați meniurile cu butoanele de lângă
ecranul tactil, apoi utilizați butoanele de pe
ecranul tactil.
Anumite funcții pot fi afișate pe 1 sau 2 pagini.
Pentru a dezactiva/activa o funcție, apăsați
OFF/ON (Dezactivare/Activare).
Pentru a modifica o setare (durată iluminare
etc.) sau pentru a accesa informațiile
suplimentare, apăsați pe pictograma funcției
respective.Dacă trec câteva secunde fără nicio
acțiune în pagina secundară, se afișează
automat pagina principală. Utilizați acest buton pentru a
confirma.
Utilizați acest buton pentru a reveni
la pagina precedentă.
Meniuri
Radio Media.
Vezi rubrica „ Audio şi telematică”.
Mirror Screen sau Navigație conectată
*.
Consultați secțiunea „ Audio şi telematică”.
Climatizare.
Permite gestionarea diferitelor
reglaje de temperatură, debit de
aer etc.
Pentru mai multe informații despre
Încălzire , Climatizare manuală și
Climatizare automată , consultați secțiunile
corespunzătoare.
*
Î
n funcție de echipament. Telefon.
Vezi rubrica „ Audio şi telematică”.
Aplicații.
Permite afișarea ser viciilor conectate
disponibile.
Consultați secțiunea „ Audio şi telematică”.
Vehicul sau Conducere*.
Permite activarea, dezactivarea și
configurarea reglajelor unor funcții.
Funcțiile accesibile din acest meniu sunt
organizate în două file: „ Alte reglaje” și
„ Acces rapid ”.
Control volum/întreruperea
sonorului.
Consultați secțiunea „ Audio şi
telematică”.
Apăsați cu trei degete pe ecranul tactil
pentru a afișa meniul carusel.
Instrumente de bord
Page 37 of 308

35
Banda superioară
* În funcţie de echipare
Unele informaţii sunt afişate în permanenţă în
banda superioară a ecranului tactil:
-
U
tilizarea din memorie a informaţiilor
despre aerul condiţionat şi accesul la un
meniu simplificat (doar reglarea temperaturii
şi a debitului de aer).
-
R
ezumatul informaţiilor din meniurile Radio
Media , Telefon şi indicaţiile de navigaţie*.
-
Z
onă de notificări (mesaje text şi de
e - m ai l)*.
-
A
cces la Configurare
.
Meniul „Vehicul”/Meniul
„Iluminat de conducere”
Fila Alte reglaje
Funcțiile sunt grupate în 3 familii.
Familii Funcții
Iluminat -
„P
roiectoare direcționale”: activarea/dezactivarea luminii de viraj/
proiectoarelor direcționale.
-
„I
luminat de însoțire”: activarea/dezactivarea iluminatului de însoțire
automat.
-
„I
luminat de primire”: activarea/dezactivarea iluminatului de primire
exterior.
Iluminat de confor t- „ Ștergere lunetă cuplată cu mersul înapoi ”: activarea/dezactivarea
ștergătorului de lunetă la cuplarea treptei de marșarier.
Siguranța -
„
Collision risk aler t and automatic braking ” activarea/dezactivarea
avertizării de risc de coliziune și a frânării automate de urgență.
-
„ D
etectare neatenție ”: activarea/dezactivarea sistemului de detectare
a neatenției șoferului.
-
„ A
fișare viteză recomandată ”: activarea/dezactivarea recunoașterii
limitei de viteză.
Pentru mai multe informații despre oricare
dintre aceste funcții, consultați secțiunea
corespunzătoare.
1
Instrumente de bord
Page 38 of 308

36
Configurare
Funcțiile disponibile prin acest
meniu sunt detaliate în tabelul de
mai jos. Unele setări sunt în pagina
secundară.
Buton Comentarii
Te m ă .
Setări audio.
Stingerea ecranului.
Administrarea sistemului.
Limbi.
Setarea datei și a orei.
Reglarea parametrilor
(derularea textului, animații etc.)
și a luminozității ecranului.
CITROËN Connect Nav
Fila Acces rapid
Funcție
Comentariu
Park Assist Activarea funcției.
Comutare automată a luminilor de drum Activarea/dezactivarea funcției.
Asistare vizuală panoramică Activarea/dezactivarea funcției.
Stop & Star t Activarea/dezactivarea funcției.
Asistare la parcare Activarea/dezactivarea funcției.
Antipatinare Activarea/dezactivarea funcției.
Supravegherea unghiurilor moar te Activarea/dezactivarea funcției.
Resetarea detectării de pneuri
dezumflate Resetarea sistemului de detectare a pneurilor
dezumflate.
Setări de memorare a vitezelor Setări de memorare a reglajelor de viteză pentru
limitatorul de viteză sau regulatorul de viteză.
Diagnosticare Rezumatul avertizărilor în curs.
Pentru mai multe informații despre oricare
dintre aceste funcții, consultați secțiunea
corespunzătoare.
Instrumente de bord
Page 39 of 308

37
ButonComentarii
Oprirea afișajului.
Reglarea luminozității.
Alegerea și setările a trei
profiluri de utilizator.
Alegerea unităților de măsură:
-
t emperatură (°Celsius sau
°Fahrenheit)
-
d
istanța și consumul de carburant
(l/100
km, mpg sau km/l).
Te m ă .
Limbi.
Reglarea parametrilor
(derularea textului, animații etc.)
și a luminozității ecranului. Alegerea și setările a trei
profiluri de utilizator. Setarea datei și a orei.
CITROËN Connect Radio
Calculator de bord
Informații despre deplasarea curentă
(autonomie, consum de carburant, viteză medie
e t c .) .
Afișarea datelor
Se afișează succesiv.
-
I
nformații instantanee despre:
•
k
ilometrajul zilnic,
•
au
tonomia,
•
c
onsumul instantaneu,
•
c
ontor de timp al sistemului Stop & Start.
•
I
nformații despre sistemul de
recunoaștere a limitei de viteză (în funcție
de versiune).
-
P
arcursul 1 conținând:
•
v
iteza medie,
•
c
onsumul mediu de carburant,
•
d
istanța parcursă pentru primul traseu.
În funcție de echiparea vehiculului, este
disponibil un al 2-lea parcurs.
-
P
arcursul 2 conținând:
•
v
iteza medie,
•
c
onsumul mediu de carburant,
•
d
istanța parcursă pentru al doilea traseu. Traseele 1 și 2 sunt independente și au un mod
de utilizare identic.
Traseul 1 permite efectuarea, de exemplu, de
calcule zilnice și traseul 2
, de calcule lunare.
F A păsați butonul situat la capătul comenzii
ștergătoarelor .
F
S
au, în funcție de echipare, apăsați rola de
pe volan .
1
Instrumente de bord
Page 40 of 308

38
Cu tablou de bord LCD text
Câteva definiţii
Autonomia
(km sau mile)Distanța care poate fi încă
parcursă cu carburantul
care a rămas în rezer vor (în
funcție de consumul mediu al
ultimei por țiuni parcurse).
Această valoare poate varia dacă
schimbarea stilului de conducere
sau a reliefului determină o variație
semnificativă a consumului curent de
carburant. După o completare a cantității de carburant cu
cel puțin 5
litri, autonomia este recalculată și
este afișată dacă depășește 100 km.
Dacă în timpul rulării sunt afișate pentru
o perioadă lungă de timp liniuțe în locul
cifrelor, consultați un reparator agreat
CITROËN sau un Ser vice autorizat.
Consum curent de carburant
(mpg sau l/100 km sau km/l)
E ste calculat pentru ultimele
secunde de funcționare.
Acesta nu este afișat decât începând cu o
viteză de 30
km/h.
Consum mediu
Resetare kilometri
Cu tablou de bord LCD text sau
matrice
F Când este afișat traseul dorit, apăsați mai mult de două secunde pe butonul de la
capătul comenzii de ștergere geamuri .
F
S
au, în funcție de echipare, apăsați mai
mult de două secunde pe rola de pe volan .F
C
ând este afișat traseul dorit, apăsați
mai mult de două secunde pe butonul de
aducere la zero de pe tabloul de bord.
(mpg sau l/100 km sau km/l)
Calculat de la ultima aducere la zero
a calculatorului de bord.
Viteza medie
(km/h sau mph)
Calculat de la ultima aducere la zero
a calculatorului de bord.
Dacă autonomia este mai mică decât 30
km, se
afișează câteva liniuțe.
Instrumente de bord