CITROEN C3 AIRCROSS 2019 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: C3 AIRCROSS, Model: CITROEN C3 AIRCROSS 2019Pages: 308, PDF Size: 9.41 MB
Page 61 of 308

59
Przed cofnięciem siedzenia sprawdzić,
czy nic ani nikt nie przeszkadza
w przesunięciu siedzenia.
Gdy oparcie przedniego siedzenia
pasażera jest całkowicie złożone, pasażer
może zajmować wyłącznie skrajne tylne
siedzenie za kierowcą.
Nie wolno umieszczać twardych, ciężkich
lub ostrych przedmiotów na środku
oparcia, aby nie uszkodzić obicia tylnej
części oparcia.
W przypadku gwałtownego hamowania
przedmioty ułożone na złożonym oparciu
mogą stać się niebezpiecznymi pociskami.Zagłówki przednich siedzeń
Regulacja wysokości
Ustawienie jest prawidłowe, gdy górna
krawędź zagłówka znajduje się na
wysokości czubka głowy.
Wyjmowanie zagłówka
F Podnieść zagłówek do oporu.
F N acisnąć występ A , aby odblokować
zagłówek i
wyjąć go.
F
S
chować zagłówek w bezpieczny sposób.
Montaż zagłówka
F Wprowadzić pręty zagłówka w prowadnice
danego oparcia.
F
W
cisnąć zagłówek do oporu.
F
N
acisnąć zaczep A , aby zwolnić zagłówek,
po czym wcisnąć go do dołu.
F
W
yregulować wysokość ustawienia
zagłówka.
Nigdy nie jeździć bez zamontowanych
zagłówków. Powinny one być
zamontowane i
prawidłowo dopasowane
do użytkownika siedzenia.
Podgrzewane siedzenia
Do gór y:
F p odnieść zagłówek na żądaną wysokość:
słychać dźwięk zaskakującego zatrzasku.
W dół:
F
n
acisnąć występ A i opuścić zagłówek na
żądaną wysokość.
3
Ergonomia i komfort
Page 62 of 308

60
F Gdy silnik pracuje, za pomocą pokrętła włączyć podgrzewanie siedzeń i wybrać
żądany poziom podgrzewania:
0 : wyłączone.
1 : niska temperatura.
2 : średnia temperatura.
3 : wysoka temperatura.
Siedzenia przednie mogą być podgrzewane
niezależnie.
Nie włączać tej funkcji, gdy siedzenie
nie jest zajęte.
Zmniejszyć intensywność
podgrzewania, gdy tylko jest to
możliwe.
Gdy temperatura siedzenia oraz
powietrza w
kabinie osiągnie
odpowiedni poziom, można wyłączyć
funkcję. Obniżenie poboru prądu
elektrycznego wpływa na mniejsze
zużycie paliwa.Odradza się długotr wałego używanie przy
ustawieniach na maksimum w przypadku
osób o
wrażliwej skórze.
Występuje ryzyko doznania poparzeń przez
osoby, które mają problemy z
odczuwaniem
ciepła (wskutek choroby, zażywania leków
i t d .) .
Istnieje ryzyko przegrzania układu
w
przypadku używania materiału
izolacyjnego, jak np. poduszek lub pokrowców
siedzeń.
Nie korzystać z
układu:
-
m
ając na sobie wilgotne ubranie,
-
w p
rzypadku zainstalowania fotelików
dziecięcych.
Aby zachować integralność maty grzejnej:
-
n
ie kłaść ciężkich przedmiotów na
siedzeniu,
-
n
ie klękać ani nie stawać na siedzeniu,
-
n
ie kłaść ostrych przedmiotów na
siedzeniu,
-
n
ie rozlewać płynów na siedzeniu.
Aby zapobiec ryzyku zwarcia:
-
n
ie używać środków w płynie do
konserwacji siedzenia,
-
n
igdy nie korzystać z funkcji podgrzewania
siedzenia, gdy siedzisko jest wilgotne.Siedzenia tylne
Kanapa ze stałymi siedziskami lub na szynach
(w zależności od wersji) i oparciami składanymi
na dwie części (2/3 -1/3) w
celu zwiększenia
przestrzeni ładunkowej bagażnika.
Zagłówki tylne
Można je ustawić w dwóch położeniach:
- w położeniu górnym podczas użytkowania:
F
p
odnieść zagłówek do oporu.
-
w
położeniu dolnym podczas
przechowywania, gdy siedzenia nie są zajęte:
F
n
acisnąć występ A , aby odblokować
zagłówek, po czym pchnąć go do dołu.
Tylne zagłówki można zdemontować.
Ergonomia i komfort
Page 63 of 308

61
Aby w yjąć zagłówek:
F o dblokować oparcie za pomocą dźwigni 1 ;
F
p
rzechylić lekko oparcie do przodu;
F
p
odnieść zagłówek do oporu;
F
n
acisnąć występ A , aby odblokować
zagłówek i
wyjąć go;
F
s
chować zagłówek.
Aby zamontować zagłówek:
F
w
prowadzić pręty zagłówka w prowadnice
danego oparcia;
F
p
chnąć zagłówek do oporu;
F
n
acisnąć występ A i pchnąć zagłówek do
dołu.
Nigdy nie przewozić pasażerów na
tylnych siedzeniach, jeżeli zagłówki są
zdemontowane. Zagłówki muszą się
znajdować na swoim miejscu w
położeniu
górnym.
Zamontowanie zagłówka środkowego
siedzenia na bocznym siedzeniu (i na
odwrót) nie jest możliwe.
Regulacja wzdłużna siedzenia
(w
z
ależności od wersji)
Siedzenia należy składać lub rozkładać
wyłącznie na postoju.
Każdą część 2/3 –1/3
można regulować
niezależnie. F
P
odnieść dźwignię i przesunąć kanapę do
przodu lub do tyłu.
Regulacja pochylenia oparcia
(w
z
ależności od wersji)
Dostępnych jest kilka położeń regulacji.
F Przesunąć siedzenie do przodu.
F
P ociągnąć pasek do przodu, a następnie
pochylić oparcie do odpowiedniego położenia.
Zająć miejsce na siedzeniu, aby dokonać
regulacji.
Składanie oparć
Oparcia należy składać lub rozkładać
wyłącznie na postoju.
Najpierw:
F
o
puścić zagłówki;
F
p
rzesunąć do przodu przednie siedzenia,
jeżeli jest to konieczne;
F
m
aksymalnie cofnąć siedzenia
(w zależności od wersji);
F
s
prawdzić, czy żaden przedmiot ani
osoba nie przeszkadzają w złożeniu oparć
(ubrania, bagaże itd.);
F
s
prawdzić, czy boczne pasy
bezpieczeństwa są dobrze ułożone wzdłuż
oparć i zamocowane w zaczepach.
3
Ergonomia i komfort
Page 64 of 308

62
W zależności od wersji w przypadku
u życia paska nie trzeba pochylać
oparcia
3 .
G
dy oparcie jest odblokowane, na
uchwycie umożliwiającym odblokowanie
widoczny jest czer wony wskaźnik
(w
zależności od wersji).
Ustawianie oparć na swoim
miejscu
Najpier w należy sprawdzić, czy boczne
pasy bezpieczeństwa są dobrze
dociśnięte pionowo z boku pierścieni
blokujących oparcia. Uwaga! Źle zablokowane oparcie stanowi
zagrożenie dla pasażerów w
przypadku
nagłego hamowania lub zderzenia.
Zawartość bagażnika może zostać
wyrzucona w kierunku przodu samochodu
– ryzyko odniesienia poważnych obrażeń!
F
U
żyć uchwytu 1 umożliwiającego
odblokowanie oparcia lub pociągnąć pasek
2 (w zależności od wersji).
F
P
ochylić oparcie 3 do położenia poziomego.
F
W
yprostować oparcie 3 i pchnąć je mocno,
aby zablokować we właściwym położeniu.
F
S
prawdzić, czy dźwignia odblokowania
1 wróciła do pier wotnego położenia i czy
czer wony wskaźnik nie jest już widoczny
(w zależności od wersji).
F
S
prawdzić, czy boczne pasy
bezpieczeństwa nie zostały zaciśnięte
podczas tego manewru.
Regulacja kierownicy
F Na postoju pociągnąć za dźwignię, aby odblokować kierownicę.
F
W
yregulować wysokość i głębokość
odpowiednio do pozycji za kierownicą.
F
P
opchnąć dźwignię, aby zablokować
kierownicę.
Ze względów bezpieczeństwa regulacje
należy bezwzględnie wykonywać po
zatrzymaniu samochodu.
Ergonomia i komfort
Page 65 of 308

63
Lusterka wsteczne
Zewnętrzne lusterka wsteczne
Osuszanie/odmrażanie
Osuszanie zewnętrznych lusterek
wstecznych odbywa się przy
pracującym silniku, po naciśnięciu
przycisku osuszania tylnej szyby.
Więcej informacji na temat osuszania
i
odmrażania tylnej szyby znajduje się
w
odpowiednim rozdziale.
Regulacja
Ze względów bezpieczeństwa lusterka
wsteczne muszą być właściwie ustawione,
aby ograniczyć martwe pole.
Obiekty widziane w lusterku wstecznym
są w
rzeczywistości o wiele bliżej.
Należy wziąć to pod uwagę, aby
prawidłowo ocenić odległość dzielącą od
pojazdów nadjeżdżających z
tyłu.
Składanie ręczne
Lusterka można składać ręcznie (przeszkoda
na parkingu, wąski garaż).
F
P
rzesunąć lusterko w kierunku pojazdu.
Składanie elektryczne
F Ustawić przełącznik A w położeniu środkowym.
F
P
ociągnąć przełącznik A
do tyłu.
Od zewnątrz: zaryglować pojazd za pomocą
pilota zdalnego sterowania lub układu
otwierania i uruchamiania bez użycia kluczyka.
Rozkładanie elektryczne
Zewnętrzne lusterka wsteczne są rozkładane
elektrycznie po odryglowaniu pojazdu za
pomocą pilota zdalnego sterowania lub układu
otwierania i uruchamiania bez użycia kluczyka.
Z wyjątkiem sytuacji, gdy lusterka zostały
złożone przy użyciu przełącznika A , należy
pociągnąć dźwignię z
położenia środkowego
do tyłu.
F
P
rzestawić przełącznik A lub obrócić
przełącznik C (w
zależności od wersji)
w
prawo lub w
lewo, aby wybrać
odpowiednie lusterko.
F
N
aciskać przełącznik
B lub C (w
zależności
od wersji) w
czterech kierunkach, aby
ustawić lusterko.
F
U
stawić przełącznik A lub C (w
zależności
od wersji) z
powrotem w
położeniu
środkowym. Jeżeli samochód jest wyposażony w tę funkcję,
lusterka składane są elektrycznie od wewnątrz
podczas postoju przy włączonym zapłonie:
3
Ergonomia i komfort
Page 66 of 308

64
Funkcję składania/rozkładania lusterek
podczas ryglowania/odryglowania
można wyłączyć. Skontaktować się
z ASO sieci CITROËN lub z warsztatem
specjalistycznym.
W razie potrzeby lusterka wsteczne
można złożyć ręcznie.
Wewnętrzne lusterko wsteczne
Wyposażone w układ zapobiegający
o ślepianiu, który przyciemnia zwierciadło
lusterka i
zmniejsza dyskomfort odczuwany
przez kierowcę spowodowany słońcem,
światłami innych pojazdów itp.
Sterowanie ręczne
Regulacja
F U stawić lusterko wsteczne w położeniu
dziennym.
Położenie dzienne/nocne
Automatyczny model
„elektrochromatyczny”
Aby zapewnić dobrą widoczność podczas
manewrowania, lusterko rozjaśnia się
automatycznie w momencie włączenia
wstecznego biegu.
F
P
ociągnąć dźwignię, aby przejść
w
położenie nocne zapobiegające
oślepianiu. F
P
opchnąć dźwignię, aby przejść
w położenie dzienne.
Dzięki czujnikowi kontrolującemu intensywność
oświetlenia za samochodem układ zapewnia
automatyczne stopniowe przejście z trybu
dziennego do trybu nocnego.
Wentylacja
Wlot powietrza
Powietrze w kabinie jest filtrowane i dopływa
z zewnątrz poprzez kratki znajdujące się
u
podstawy przedniej szyby lub z obiegu
wewnętrznego w
recyrkulacji powietrza.
Uzdatnianie powietrza
Powietrze w kabinie przechodzi przez różne
u kłady, w zależności od wyboru kierowcy:
-
w
latuje bezpośrednio do kabiny (wlot
powietrza z
z
ewnątrz),
-
p
rzechodzi przez układ ogrzewania
(ogrzewanie),
-
p
rzechodzi przez układ chłodzący
(klimatyzacja).
Panel sterowania
W zależności od wyposażenia
elementy sterujące tego układu
są dostępne z
poziomu menu
Klimatyzacja na ekranie dotykowym
lub za pośrednictwem panelu
środkowej konsoli pod radiem.
Przełączniki osuszania/odmrażania tylnej
szyby znajdują się pod ekranem dotykowym
lub na panelu środkowej konsoli pod radiem.
E k
Page 67 of 308

65
Rozprowadzanie powietrzaZalecenia dotyczące wentylacji i klimatyzacji
Aby oba układy były w pełni skuteczne,
n ależy przestrzegać następujących zasad
użytkowania i
obsługi:
F
A
by zapewnić równomierne
rozprowadzanie powietrza, wloty
powietrza pod przednią szybą, dysze,
nawiewy, wyloty powietrza oraz otwór
do odsysania powietrza w
bagażniku nie
mogą być zasłonięte.
F
N
ie zakrywać czujnika nasłonecznienia
umieszczonego na desce rozdzielczej.
Służy on do regulacji układu
automatycznej klimatyzacji.
F
W p
rzypadku nieużywania klimatyzacji
należy uruchamiać układ na co najmniej
5 -10
minut raz lub dwa razy w miesiącu,
aby zachować jego sprawne działanie.
F
N
ależy regularnie wymieniać
wkłady filtra. Zalecamy stosowanie
wielofunkcyjnego filtra powietrza kabiny.
Dzięki dodatkowemu aktywnemu
elementowi poprawia on skuteczność
oczyszczania powietrza wdychanego
przez pasażerów oraz zapewnia większą
czystość w
kabinie (redukuje zawartość
alergenów, likwiduje niepożądane
zapachy i
nie dopuszcza do powstawania
tłustego osadu).
F
W c
elu zapewnienia prawidłowego
działania układu klimatyzacji zaleca się
jego kontrolowanie zgodnie z
zaleceniami
książki ser wisowej i gwarancyjnej.
1.
Nawiewy odmrażania/osuszania przedniej
s z y by.
2. Nawiewy odmrażania/osuszania bocznych
szyb przednich.
3. Regulowane i
zamykane nawiewy boczne.
4. Regulowane nawiewy środkowe.
5. Wyloty powietrza na nogi kierowcy
i
pasażera z
przodu.
6. Tylne wyloty powietrza. F
W p rzypadku braku chłodzenia należy
wyłączyć klimatyzację i
skontaktować się
z
ASO sieci CITROËN lub z warsztatem
specjalistycznym.
W przypadku holowania ciężkiego obiektu
na stromym wzniesieniu lub w
wysokiej
temperaturze wyłączenie klimatyzacji
umożliwi odzyskanie mocy silnika, a
w
konsekwencji poprawę warunków holowania.
Aby uniknąć zaparowania szyb i
pogorszenia
się jakości powietrza:
-
n
ie jechać zbyt długo z wyłączonym
układem wentylacji,
-
n
ie włączać recyrkulacji na długi czas.
3
Ergonomia i komfort
Page 68 of 308

66
Jeżeli po dłuższym postoju na
słońcu temperatura wewnątrz jest
bardzo wysoka, należy przez chwilę
przewietrzyć kabinę.
Ustawić natężenie nawiewu na
poziomie wystarczającym do
zapewnienia odpowiedniej wymiany
powietrza w kabinie.
Kałuża pod stojącym samochodem jest
zjawiskiem normalnym – jest to kondensat
wodny ze skraplacza klimatyzacji.
Stop & Star t
Układy ogrzewania i
klimatyzacji działają
tylko przy pracującym silniku.
Tymczasowo wyłączyć układ Stop & Start,
aby zapewnić komfortową temperaturę
w
kabinie.
Więcej informacji na temat Stop & Star t
zawiera odpowiedni rozdział.Ogrzewanie/klimatyzacja
sterowana ręcznie
Ogrzewanie działa wyłącznie przy pracującym
silniku.
Klimatyzacja sterowana ręcznie działa przy
pracującym silniku.
1. Zamknięty obieg powietrza.
2. Regulacja temperatury.
3. Regulacja rozprowadzania powietrza.
4. Regulacja natężenia nawiewu.
5. Włączenie/wyłączenie klimatyzacji.
Regulacja temperatury
F Obrócić pokrętło w zakresie od niebieskiego
(zimno) do czer wonego (ciepło), aby ustawić
żądaną temperaturę.
Regulacja natężenia nawiewu
F Obrócić pokrętło, aby ustawić natężenie nawiewu zapewniające komfort.
Unikać zbyt długiej jazdy z
wyłączoną
wentylacją (ryzyko zaparowania szyb
i
obniżenia jakości powietrza).
Regulacja rozprowadzania
powietrza
Nawiewy środkowe i boczne.
M iejsca na nogi.
Szyba przednia i
szyby boczne.
Rozprowadzanie powietrza można regulować
za pomocą odpowiednich przycisków.
Ergonomia i komfort
Page 69 of 308

67
Mode AUTO
Włączenie/wyłączenie
klimatyzacji
Przy zamkniętych szybach klimatyzacja może
skutecznie działać o
każdej porze roku.
Klimatyzacja pozwala:
-
o
bniżyć temperaturę latem,
-
z
większyć skuteczność osuszania szyb
zimą przy temperaturze powyżej 3°C.
F
N
acisnąć ten przycisk, aby
włączyć/wyłączyć klimatyzację.
Klimatyzacja nie działa, jeżeli pokrętło
regulacji nawiewu jest ustawione
w
położeniu wyłączenia.
Klimatyzacja
automatyczna
Klimatyzacja działa przy pracującym silniku,
ale z funkcji wentylacji można korzystać przy
włączonym zapłonie.
Włączanie klimatyzacji, temperatura, natężenie
nawiewu i
rozprowadzanie powietrza w kabinie
są regulowane w
sposób automatyczny.
F
W
ybrać menu Klimatyzacja na
ekranie dotykowym, aby przejść
do ekranu sterowania układem.
Regulacja temperatury
F Nacisnąć jeden z tych
przycisków, aby zmniejszyć
(niebieski) lub zwiększyć
(czer wony) wartość.
Wyświetlana wartość odpowiada określonemu
poziomowi komfortu, a n ie określonej temperaturze.
W celu maksymalnego schłodzenia
lub ogrzania kabiny naciskać przycisk
regulacji temperatury aż do wyświetlenia
symbolu LO lub HI .
Program automatycznego
komfortu
F Nacisnąć przycisk AUTO ,
aby włączyć albo wyłączyć
tryb automatyczny układu
klimatyzacji.
1. Regulacja nawiewu powietrza.
2. Regulacja temperatury.
3. Regulacja rozprowadzania powietrza.
4. Przejście do podstrony.
5. Zamknięty obieg powietrza.
6. Włączenie/wyłączenie klimatyzacji.
7. Tryb automatyczny. Układ klimatyzacji działa w
sposób
automatyczny: w
zależności od wybranego
poziomu komfortu układ będzie regulować
w
sposób optymalny temperaturę, natężenie
nawiewu oraz rozprowadzanie powietrza
w
kabinie. F
P
rzejść do podstrony, naciskając
ten przycisk, aby zmodyfikować
automatyczny program
zapewniania komfortu przez
wybranie jednego z
trzech
dostępnych ustawień.
F
W c
elu zmiany ustawienia
nacisnąć przycisk kilka razy
z
rzędu, aby przejść do
żądanego trybu:
„ Soft ”: zapewnia łagodny nawiew oraz ciche
działanie, ograniczając natężenie nadmuchu
powietrza.
„ Normal ”: zapewnia najlepszy kompromis
między komfortową temperaturą a
cichym
działaniem (ustawienie domyślne).
„ Fast ”: zapewnia intensywny i
skuteczny
nawiew powietrza.
3
Ergonomia i komfort
Page 70 of 308

68
To ustawienie jest związane tylko z trybem
A UTO. Jednakże po wyłączeniu trybu AUTO
ostatnie wybrane ustawienie pozostaje
zapamiętane.
Zmiana ustawień nie powoduje przywrócenia
trybu AUTO, jeśli został wyłączony.
Przy niskich temperaturach otoczenia
i
zimnym silniku natężenie nawiewu
powietrza narasta stopniowo aż do
uzyskania ustawienia komfortowego, aby
ograniczyć nawiew zimnego powietrza do
kabiny.
Jeżeli przy wchodzeniu do pojazdu
temperatura w
kabinie jest znacznie
niższa lub znacznie wyższa niż żądana
wartość ustawienia komfortowego, nie
ma potrzeby modyfikowania wyświetlanej
wartości, aby szybciej osiągnąć żądany
poziom. Układ kompensuje automatycznie
i
możliwie jak najszybciej różnicę
temperatury.
Możliwa jest ręczna regulacja natężenia
nawiewu albo rozprowadzania powietrza.
Gdy tylko użytkownik zmienia ustawienie,
automatyczny program komfortu zostaje
wyłączony. F
N
aciśnięcie przycisku AUTO
umożliwia ponowne włączenie
automatycznego programu
komfor tu.Regulacja nawiewu powietrza
F Nacisnąć jeden z tych
przycisków, aby zwiększyć albo
zmniejszyć natężenie nawiewu.
Symbol nawiewu (wiatraczek) wypełnia
się stopniowo w
miarę wzrostu ustawianej
wartości.
Zmniejszenie natężenia do minimum powoduje
wyłączenie wentylacji.
Obok wiatraczka wyświetla się komunikat
„ OFF ”.
Należy unikać zbyt długiej jazdy
z
wyłączoną wentylacją (ryzyko
zaparowania i
pogorszenia jakości
powietrza).
Regulacja rozprowadzania
powietrza
Następujące trzy przyciski umożliwiają
regulację rozprowadzania powietrza w kabinie.
Przednia szyba.
Nawiewy środkowe i
boczne.
Miejsca na nogi.
Każde naciśnięcie danego przycisku włącza
albo wyłącza funkcję. Wszystkie trzy przyciski można włączyć
w
tym samym momencie. W takim
przypadku priorytet ma nadmuch
powietrza z nawiewów środkowych
i bocznych oraz nawiewów na nogi.
Włączenie/wyłączenie
klimatyzacji
Przy zamkniętych szybach klimatyzacja może
skutecznie działać o
każdej porze roku.
Klimatyzacja pozwala:
-
l
atem – obniżyć temperaturę,
-
z
imą – zwiększyć skuteczność osuszania
szyb przy temperaturze powyżej 3°C.
Włączanie
F Nacisnąć przycisk, aby włączyć układ klimatyzacji.
Włączenie klimatyzacji potwierdza kontrolka.
Klimatyzacja nie działa, jeżeli regulacja
nawiewu jest niedostępna.
Ergonomia i komfort