CITROEN C3 AIRCROSS 2019 Návod na použitie (in Slovak)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: C3 AIRCROSS, Model: CITROEN C3 AIRCROSS 2019Pages: 308, veľkosť PDF: 9.34 MB
Page 171 of 308

169
Pred každým použitím
Uistite sa, či je otočný kĺb správne
namontovaný a skontrolujte nasledovné
prvky:
-
z
elené označenie hviezdicového
kolesa sa zhoduje s bielym označením
otočného kĺbu,
-
h
viezdicové koleso sa dotýka otočného
kĺbu (poloha A ),
-
b
ezpečnostná zámka je uzavretá a
kľúč vytiahnutý; hviezdicové koleso
nemôže byť uvedené do činnosti,
-
o
točný kĺb v držiaku sa nesmie vôbec
pohybovať, pokúste ním pohnúť rukou.
Pokiaľ nie je otočný kĺb zaistený, príves
sa môže odpojiť. Hrozí nebezpečenstvo
nehody! Počas použitia
Nikdy neodisťujte zariadenie pokiaľ je na
guli namontované ťažné zariadenie alebo
zariadenie na prepravu nákladu.
Nikdy neprekračujte maximálnu povolenú
hrubú hmotnosť jazdnej súpravy.
Je veľmi dôležité, aby sa dodržala
maximálna povolená hmotnosť so
zapojeným ťažným zariadením. Ak
sa prekročí, toto zariadene sa môže
oddeliť od vozidla, čo predstavuje
nebezpečenstvo vážnej nehody.
Uistite sa, že sú svetlá prívesu funkčné.
Pred jazdou skontrolujte nastavenie
sklonu svetlometov.
Viac informácií o manuálnom nastavení
svetlometov
nájdete v príslušnej kapitole.
Po použití
Pri jazde bez ťažného zariadenia alebo
zariadenia na prepravu nákladu musí
byť guľa demontovaná a ochranný kryt
umiestnený na držiaku. Toto opatrenie
je potrebné dodržiavať predovšetkým v
prípade, ak by guľa zabraňovala správnej
viditeľnosti evidenčného čísla vozidla
alebo jeho osvetlenia.Montáž ťažného zariadenia
F Pod zadným nárazníkom odstráňte ochranný kryt 2 z držiaka 1 .
F
V
ložte koniec gule 5 do držiaka 1 a
zatlačte ho nahor; zaistenie sa uskutoční
automaticky.
7
Praktick
Page 172 of 308

170
F Hviezdicové koleso 6 sa pootočí o štvr ť
otáčky proti smeru hodinových ručičiek;
dávajte pozor, aby ste neponechali ruku v
blízkosti!
F
S
kontrolujte, či je mechanizmus správne
zaistený a či sa zelené označenie
hviezdicového kolesa zhoduje s bielym
označením gule (poloha A ).
F
P
omocou kľúča uzavrite zámok 7 .
F
V
ždy vyberte kľúč. Kľúč sa nedá vytiahnuť,
ak je zámok otvorený.
F
Z
aložte veko na zámok.
Demontáž ťažnej gule
F Odstráňte ochranný kryt gule ťažného zariadenia.
F
P
ripevnite príves k ťažnej guli.
F
P
ripojte kábel združený s prívesom k
bezpečnostnému oku 4 držiaku.
F
N
akloňte držiak zásuvky káblového zväzku
3 dopredu, aby ste ho umiestnili na miesto.
F
V
ložte zásuvku prívesu a otočte ju o štvrtinu
otáčky, aby sa pripojila ku konektoru 3
upevňovacieho držiaka. F
P
ootočte o štvrtinu otáčky a potiahnite
zásuvku prívesu, aby ste ju odpojili od
konektora 3 upevňovacieho držiaka.
F
N
akloňte držiak zásuvky káblového zväzku
3 doľava a odložte ho.
F
O
dstráňte kábel spojený s prívesom z
bezpečnostného oka 4 na držiaku.
F
O
dpojte príves od ťažnej gule.
F
Z
aložte ochranný kryt na pôvodné miesto,
na guľu ťažného zariadenia.
Praktick
Page 173 of 308

171
F Podržte ťažnú guľu 5 pevne jednou rukou; druhou rukou potiahnite a otočte
hviezdicové koleso 6 úplne v smere
chodu hodinových ručičiek; neuvoľňujte
hviezdicové koleso.
F
V
ytiahnite veko zo zámku.
F
V
suňte kľúč do zámku 7
.
F
O
tvorte zámok pomocou kľúča.
F
V
ytiahnite guľu cez spodnú časť držiaku 1 .
F
U
voľnite kruhový ovládač; ten sa sám
zablokuje v odistenej polohe, a skontrolujte,
či sa čer vené označenie kruhového
ovládača zhoduje s bielym označením gule
(poloha B).
Údržba
Správna funkčnosť ťažného zariadenia je
zabezpečená len pokiaľ je guľa a jej držiak
udržiavaná v čistom stave.
Pred umytím vozidla pomocou vysokotlakovej
vodnej trysky musí byť guľa ťažného zariadenia
odstránená a na držiaku založený ochranný kryt.
Priložený štítok umiestnite na viditeľné
miesto, v blízkosti držiaka alebo vo vnútri
batožinového priestoru.
V prípade akéhokoľvek zásahu na ťažnom
zariadení sa obráťte na sieť CITROËN
alebo inú kvalifikovanú dielňu.
F
O
päť namontujte ochranné veko 2 na
držiak 1
.
F
S
tarostlivo uschovajte ťažnú guľu do
puzdra, na miesto chránené pred nárazmi a
znečistením.
Ťažné zariadenie
Rozloženie zaťaženia
F Z aťaženie v prívese rozložte tak, aby sa
najťažšie predmety nachádzali čo najbližšie
pri náprave a aby zaťaženie závesného
zariadenia neprekročilo maximálne
povolené zaťaženie, ale iba sa k nemu
priblížilo.
V dôsledku poklesu hustoty vzduchu klesajú
so stúpajúcou nadmorskou výškou výkonové
parametre motora. Maximálne zaťaženie pri
vlečení sa musí znížiť o
10 % na každých
1
000 metrov nadmorskej výšky
Používajte ťažné zariadenia a ich
nemodifikovanú kabeláž schválenú
spoločnosťou CITROËN. V
prípade
montáže sa odporúča obrátiť sa na sieť
CITROËN alebo na inú kvalifikovanú
dielňu.
V
prípade montáže ťažného zariadenia
mimo siete CITROËN je potrebné pri tejto
montáži stále dodržiavať odporúčania
výrobcu.
Určité asistenčné systémy alebo
asistenčné funkcie pri manévrovaní sa
automaticky deaktivujú, ak sa používa
schválené ťažné zariadenie.
7
Praktick
Page 174 of 308

172
Režim časovaného odpojenia
elektropríslušenstva
Systém, ktorý riadi určité funkcie v závislosti od
množstva energie v batérii.
Na vozidle za jazdy funkcia časovaného
odpojenia elektropríslušenstva dočasne
deaktivuje niektoré funkcie, ako sú napríklad
klimatizácia, vyhrievanie zadného okna...
Deaktivované funkcie sa opäť automaticky
aktivujú hneď ako to podmienky dovolia.
Režim úspory energie
Systém, ktorý riadi dobu používania niektorých
funkcií z dôvodu zachovania dostatočnej
úrovne nabitia batérie.
Po vypnutí motora môžete ešte maximálne
štyridsať minút používať funkcie ako sú audio
systém a telematika, stierače skla, stretávacie
svetlá, stropné osvetlenie atď.
Prepnutie na tento režim
Na displeji združeného prístroja sa zobrazí
správa o prechode do úsporného režimu a
pôvodne aktívne funkcie sa vyradia z činnosti.Ak v danom okamihu práve používate
telefón, váš hovor bude pokračovať po
dobu približne 10
minút prostredníctvom
bezdrôtovej súpravy vášho autorádia.
Opustenie režimu
Tieto funkcie budú opätovne automaticky
aktivované pri následnom použití vozidla.
Ak si želáte použiť tieto funkcie hneď,
naštartujte motor a ponechajte ho v chode:
-
p
o dobu menej ako desať minút na účely
používania výbavy počas približne piatich
minút, Vybitá batéria neumožňuje naštartovať
motor.
Viac informácií o 12
V batérii nájdete v
príslušnej kapitole.
Dodržiavajte maximálne povolené
hmotnosti ťahaného nákladu uvedené
v
technickom preukaze vozidla, na
štítku výrobcu, ako aj v
časti Technické
parametre tejto príručky.
Dodržanie maximálnej povolenej
hmotnosti zaťaženia na guli ťažného
zariadenia (ťažná tyč) tiež zahŕňa
použitie príslušenstva (nosičov
bicyklov, boxov na ťažné zariadenie
a t ď.).
Dodržiavajte právne predpisy platné
v
krajine, v
ktorej jazdíte. -
p
o dobu viac ako desať minút na účely
používania výbavy počas približne
tridsiatich minút.
Dodržiavajte čas uvedenia motora do chodu,
aby ste zabezpečili správne dobitie batérie.
Nepoužívajte opakované a zdĺhavé
naštartovanie motora pre dobitie batérie.
P
Page 175 of 308

173
Výmena ramienka
stierača skla
Pred demontážou predného
stierača
F V priebehu pr vej minúty po vypnutí zapaľovania aktivujte ovládač stieračov
skla, aby lišty zaujali polohu v strede
čelného skla.
alebo
F
P
o vypnutí zapaľovania vyrovnajte ramená
manuálne.
Demontáž
F Nadvihnite príslušné rameno stierača.
F O distite lištu a odstráňte ju.
Opätovná montáž
F Založte novú stieraciu lištu a zaistite ju.
F O patrne sklopte lištu stierača.
Po opätovnej montáži
predného stierača
F Zapnite zapaľovanie.
F O päť aktivujte ovládač stieračov skla, aby
lišty stieračov zaujali pôvodnú polohu.
Túto výmenu môže vykonať len odborník
v ser visnej sieti CITROËN alebo v
kvalifikovanej dielni.
Strešné tyče
Z bezpečnostných dôvodov a aby
sa zabránilo poškodeniu strechy je
bezpodmienečne nutné použiť na vašom
vozidle schválené priečne strešné tyče.
Dodržujte pokyny týkajúce sa montáže
a podmienky použitia uvedené v návode
dodanom spolu so strešnými tyčami.
Verzia bez pozdĺžnych tyčí
Uchytávacie pr vky strešných tyčí sú vybavené
západkou, ktorú je potrebné zasunúť do otvoru
každého upevňovacieho bodu. Pri montáži strešných nosičov používajte len
štyri miesta ukotvenia nachádzajúce sa na
ráme strechy. Tieto miesta sú zamaskované
zatvorenými dverami vozidla.
7
P
Page 176 of 308

174
Verzia s pozdĺžnymi tyčami
Priečne tyče musíte pripevniť k pozdĺžnym
nosičom v bodoch určených na pripevnenie
pod pozdĺžnymi tyčami.Otváracia strecha
Skontrolujte, či sa náklad nedostal pod
strešné lišty, aby neprekážal pohybom
panoramatickej strechy. Odporúčania
F
Z
áťaž rozložte rovnomerne, aby
nedošlo k preťaženiu jednej strany.
F
N
ajťažšie predmety uložte čo
najbližšie k streche.
F
N
áklad riadne upevnite a označte
ho výstražnou vlajkou, ak presahuje
rozmery vozidla.
F
J
azdite opatrne: citlivosť na bočný
vietor je zvýšená (môže byť
ovplyvnená stabilita vášho vozidla).
F
P
o ukončení prepravy odstráňte
strešné tyče z vozidla.
Maximálne zaťaženie rozložené
na strešné tyče, pre výšku nákladu
nepresahujúcu 40 cm:
-
b
ez pozdĺžnych tyčí: 50 kg,
-
s p
ozdĺžnymi tyčami: 45 kg.
Keďže táto hodnota sa môže zmeniť,
overte si maximálne zaťaženie vyznačené
v návode, ktorý vám bol dodaný spolu so
strešnými tyčami.
Ak je výška nákladu väčšia než 40
cm,
prispôsobte štýl jazdy povrchu vozovky,
aby nedošlo k poškodeniu strešných tyčí a
ich úchytov.
Dodržiavajte národnú legislatívu a
predpisy týkajúce sa prepravy predmetov
dlhších ako je vaše vozidlo.
Kapota
Otvorenie
F Otvorte ľavé predné dvere.
F
P
osuňte ovládač doľava a nadvihnite
kapotu.
F
P
otiahnite ovládač, ktorý sa nachádza
v
spodnej časti rámu dverí smerom k sebe.
P
Page 177 of 308

175
F Odistite podperu z pôvodného miesta
a upevnite ju do držiaka (výrezu). Tak
udržíte kapotu v
otvorenej polohe.
Zatvorenie
F Vytiahnite podperu z uchytávacieho zárezu.
F Z aistite podperu do jej pôvodného
uchytenia.
F
P
rivrite kapotu a v záverečnej fáze ju
uvoľnite.
F
P
otiahnite kapotu a skontrolujte, či je dobre
zaistená.
Umiestnenie vnútornej uvoľňovacej páčky
bráni akémukoľvek otvoreniu kapoty,
pokiaľ sú ľavé predné dvere zatvorené. Pokiaľ je motor teplý, zaobchádzajte s
vonkajším ovládačom a podperou kapoty
veľmi opatrne (riziko popálenia), použite
chránenú zónu.
Po otvorení kapoty dajte pozor, aby ste
nenarazili do ovládača otvárania.
V prípade prudkého vetra kapotu
neotvárajte.
Po vypnutí motora sa môže ventilátor
chladiča uviesť do činnosti: venujte
zvýšenú pozornosť predmetom alebo
oblečeniu, ktoré by sa mohli zachytiť
do vr tuľky ventilátora.
Z dôvodu prítomnosti elektrickej výbavy
v motorovom priestore sa odporúča
obmedziť kontakt s vodou (dážď,
umývanie...). Pred akýmkoľvek zásahom pod kapotou
deaktivujte systém Stop & Start, aby
ste predišli riziku zranenia následkom
automatického spustenia režimu START.
Motory
Benzín
Nafta
Tieto motory predstavujú príklady uvedené ako
návod.
Pozície nasledujúcich pr vkov sa môžu zmeniť:
-
Vz
duchový filter.
-
O
dmerka motorového oleja.
-
P
lniaci otvor motorového oleja.
-
O
dvzdušňovacia pumpa.
1. Nádržka kvapaliny ostrekovača skla.
2. Nádržka chladiacej kvapaliny motora.
7
Praktick
Page 178 of 308

176
3.Nádržka brzdovej kvapaliny.
4. Batéria.
5. Poistková skrinka.
6. Vzduchový filter.
7. Odmerka motorového oleja.
8. Plniaci otvor motorového oleja.
9. Vysunutý bod uzemnenia.
10. Odvzdušňovacie čerpadlo*.
Naftový okruh je pod veľmi vysokým
tlakom.
Akýkoľvek zásah na tomto okruhu môže
byť vykonaný výhradne v sieti CITROËN
alebo v inej kvalifikovanej dielni.
*
Z
ávisí od motora.
Kontrola hladín
Pravidelne kontrolujte úroveň všetkých hladín v
súlade s plánom údržby výrobcu. Ak neexistujú
iné pokyny, hladiny v prípade potreby doplňte.
Pri veľkom poklese hladiny si nechajte
skontrolovať príslušný systém v sieti CITROËN
alebo v kvalifikovanej dielni. Táto kvapalina musí byť v súlade s
odporúčaniami výrobcu a s motorom
vozidla. Počas zásahu pod kapotou motora
buďte opatrný, pretože niektoré zóny
motora môžu byť extrémne horúce
(riziko popálenia) a ventilátor sa môže v
ktoromkoľvek okamihu uviesť do činnosti
(aj pri vypnutom zapaľovaní).
Použité produkty
Vyhnite sa predĺženému kontaktu oleja a
použitých kvapalín s pokožkou.
Väčšina týchto kvapalín je zdraviu
škodlivá, dokonca korozívna.
Nikdy nevyhadzujte olej a opotrebované
kvapaliny do kanalizácie alebo priamo
na zem.
Použitý olej odovzdajte v sieti
CITROËN alebo kvalifikovanej dielni a
likvidujte ho v nádobách určených na
tento účel.
Hladina motorového oleja
Kontrola sa vykonáva buď
pri zapnutom zapaľovaní
prostredníctvom ukazovateľa
hladiny oleja na združenom prístroji
v prípade vozidiel vybavených
elektrickou odmerkou hladiny oleja,
alebo pomocou ručnej odmerky. Na zabezpečenie spoľahlivosti merania je
potrebné, aby bolo vozidlo zaparkované
na vodorovnom podklade s motorom
vypnutým minimálne 30
minút.
V období medzi dvoma prehliadkami (alebo
výmenami oleja) je obvyklé dopĺňať olej.
Spoločnosť CITROËN vám odporúča kontrolu
úrovne hladiny oleja a jej prípadné doplnenie
po najazdení každých 5 000 km.
Kontrola pomocou ručnej
odmerky
Umiestnenie ručnej odmerky je znázornené na
príslušnej schéme v motorovom priestore.
F
U
chopte odmerku za jej farebný koniec
a
úplne ju vytiahnite.
F
O
dmerku očistite čistou handričkou
nepúšťajúcou vlákna.
F
Z
asuňte odmerku do príslušného priestoru
až na doraz a potom ju vyberte a vykonajte
vizuálnu kontrolu: správne sa má hladina
oleja nachádzať medzi ryskami A a B .
Praktick
Page 179 of 308

177
A = MA X
B = MIN
Ak zistíte, že sa hladina nachádza nad značkou
A alebo pod značkou B , neštartujte motor.
-
A
k je prekročená hodnota MAX (riziko
poškodenia motora), obráťte sa na sieť
CITROËN alebo na kvalifikovanú dielňu.
-
A
k nebola dosiahnutá hodnota MIN ,
nevyhnutne musíte doplniť motorový olej.
Charakteristika oleja
Skôr ako hladinu oleja doplníte alebo motorový
olej vymeníte, skontrolujte, či olej zodpovedá
svojimi vlastnosťami typu vášho motora a či je
v súlade s odporúčaniami výrobcu.
Doplnenie motorového oleja
F Odskrutkujte uzáver nádrže na zabezpečenie prístupu k nalievaciemu
otvoru.
F
O
lej dolievajte po malých dávkach, aby ste
ním nepostriekali súčiastky motora (riziko
požiaru).
F
P
očkajte niekoľko minút a až potom
vykonajte kontrolu hladiny oleja pomocou
manuálnej odmerky.
F
V p
rípade potreby doplňte množstvo oleja.
F
P
o kontrole hladiny oleja dôsledne
zaskrutkujte uzáver nádrže a odmerku
vráťte na príslušné miesto.
Po doplnení oleja bude pri zapnutí
zapaľovania vykonaná kontrola
prostredníctvom ukazovateľa hladiny oleja
na združenom prístroji. Táto kontrola nie
je platná po dobu 30
minút od doplnenia
hladiny.
Výmena motorového oleja
Podrobnosti o inter vale tohto úkonu nájdete v
pláne údržby výrobcu.
Z dôvodu zaistenia bezporuchovosti motorov a
zariadení na redukciu emisií nikdy nepoužívajte
aditíva do motorového oleja.
Hladina brzdovej kvapaliny
Hladina brzdovej kvapaliny sa musí
nachádzať neďaleko označenia
„MA X“. V opačnom prípade
skontrolujte stav opotrebovania
brzdových doštičiek.
Výmena chladiacej kvapaliny
Podrobnosti o inter vale tohto úkonu nájdete v
pláne údržby výrobcu.
Charakteristika kvapaliny
Táto kvapalina musí byť v súlade s
odporúčaniami výrobcu.
Hladina chladiacej
kvapaliny
Pravidelne kontrolujte úroveň
hladiny chladiacej kvapaliny.
Doplnenie tejto kvapaliny v
období
medzi dvoma prehliadkami je úplne
normálne.
Na zabezpečenie spoľahlivosti merania je
potrebné, aby bolo vozidlo zaparkované na
vodorovnom povrchu so studeným motorom.
Hladina tejto kvapaliny sa musí nachádzať v
blízkosti označenia „MA X“, ale nesmie ho v
žiadnom prípade prekročiť.
Pokiaľ je hladina v blízkosti alebo pod označením
„MIN“ je potrebné kvapalinu doplniť.
Umiestnenie otvoru na nalievanie motorového
oleja je znázornené na príslušnej schéme v
motorovom priestore.
7
Praktick
Page 180 of 308

178
Ak je motor zahriaty, teplota chladiacej
kvapaliny je regulovaná ventilátorom.
Chladiaci okruh je pod tlakom, preto v prípade
potreby zásahu počkajte minimálne jednu
hodinu po vypnutí motora.
Riziko popálenia v prípade, že musíte kvapalinu
doplniť v
núdzovej situácii, obmedzíte tak, že
okolo uzáveru umiestnite tkaninu, odskrutkujete
ho o
dve otáčky a počkáte na pokles tlaku.
Len čo tlak poklesne, odstráňte uzáver
a
hladinu doplňte. Po vypnutí motora sa môže ventilátor
chladiča uviesť do činnosti: venujte
zvýšenú pozornosť predmetom alebo
oblečeniu, ktoré by sa mohli zachytiť
do vr tuľky ventilátora.
Parametre kvapaliny
Brzdová kvapalina musí byť v súlade s
odporúčaniami výrobcu.
Hladina kvapaliny
ostrekovača skla
Nízka hladina chladiacej kvapaliny predstavuje
riziko vážneho poškodenia vášho motora.
V prípade potreby kvapalinu doplňte.
Parametre kvapaliny
Kvapalina ostrekovačov sa musí doplniť vopred
pripravenou zmesou.
V zime (teploty pod nulou) sa musí použiť
kvapalina s nemrznúcou prísadou, ktorá
je vhodná pre prevládajúce poveternostné
podmienky, aby sa nepoškodili jednotlivé pr vky
systému (čerpadlo, nádržka, vedenia atď.).
Plnenie čistou vodou je zakázané za každých
podmienok (riziko zamrznutia, usádzania
vápnika atď.).
Hladina aditíva do nafty
(naftový motor s filtrom
pevných častíc)
Minimálna hladina nádržky aditíva je
signalizovaná tr valým rozsvietením
tejto kontrolky, sprevádzanej
zvukovým signálom a správou o
príliš nízkej hladine aditíva filtra
pevných častíc.
Doplnenie
Doplnenie tejto prísady sa musí urobiť
bezpodmienečne a bezodkladne v ser visnej
sieti CITROËN alebo v kvalifikovanej dielni.
Hladina AdBlue
Ak sa dosiahne rezer vná hladina, spustí sa
výstraha.
Ak sa chcete vyhnúť imobilizovaniu vozidla v
súlade s predpismi, musíte doplniť AdBlue.
Viac informácií o AdBlue
® a systéme SCR ,
najmä o doplnení hladiny, nájdete v príslušnej
kapitole.
Kontroly
Ak nie je uvedené inak, kontrolujte tieto pr vky
podľa plánu údržby výrobcu a podľa typu
motora vo vašom vozidle.
V opačnom prípade si ich dajte skontrolovať v
dílerskej sieti CITROËN alebo v kvalifikovanej
dielni.
12 V batéria
Batéria si nevyžaduje údržbu.
Pravidelne však kontrolujte
dotiahnutie priskrutkovaných svoriek
(na verziách bez rýchloupínacej
sťahovacej pásky) a čistotu
pripojení.
Praktick