ESP CITROEN C3 PICASSO 2015 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: C3 PICASSO, Model: CITROEN C3 PICASSO 2015Pages: 312, PDF Size: 13.94 MB
Page 23 of 312

21
C3Picasso_ro_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Resetarea indicatorului de
întreţinere
După fiecare revizie, indicatorul de întreţinere
trebuie readus la zero.
Pentru aceasta, efectuaţi procedura următoare:
F
o
priţi contactul,
F
a
păsaţi şi tineţi apăsat butonul de aducere
la zero al kilometrajului zilnic,
F
p
uneţi contactul; afişajul kilometrilor începe
să scadă,
F
c
ând afişajul indică "=0" , eliberaţi butonul;
simbolul cheie dispare.
Termenul limita al reviziei este depasit
La cateva secunde după punerea contactului,
kilometrajul îşi reia funcţionarea normală.
Simbolul cheie ramane tot timpul aprins .
Reamintirea informaţiei despre
întreţinere
În orice moment puteţi accesa informaţia
despre întreţinere.
F
A
păsaţi butonul de aducere la zero a
totalizatorului de km zilnic.
I
nformaţia despre întreţinere se afişează
câteva secunde, apoi dispare.
Distanţa rămasă de parcurs poate fi
ponderată cu factorul timp, în funcţie de
obiceiul de conducere al şoferului.
Simbolul cheie poate, de asemenea, să
se aprindă şi în cazul în care ati depasit
durata de la ultima revizie, indicata in
carnetul de intretinere si garantii. După această operaţiune, dacă doriţi
debranşarea bateriei, închideţi vehiculul
şi aşteptaţi cel puţin cinci minute pentru
ca readucerea la zero să fie finalizată.
La fiecare punere a contactului şi timp de cateva
secunde,
simbolul cheie clipeşte pentru a vă
semnala că revizia trebuie efectuată de urgenta.
Exemplu: aţi depăşit cu 300 km termenul limită
prevăzut pentru revizie.
La punerea contactului şi timp de încă
5
secunde, afişajul indică:
1
Verificarea funcţionării vehiculului
Page 24 of 312

22
C3Picasso_ro_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Indicator de nivel ulei
motor*
Nivel de ulei corect
Lipsa de uleiDisfunctie a indicatorului de nivel ulei
in cazul unei disfunctii a indicatorului de
nivel electric, nivelul uleiului din motor
nu mai este monitorizat.
Cat timp sistemul este defect, va trebui
sa controlati nivelul uleiului din motor
utilizand joja manuala amplasata in
compartimentul motorului.
Consultati rubrica " Verificare niveluri".
Este indicată prin clipirea "
O I L", cuplată
cu martorul de service, însoţită de un
semnal sonor şi de un mesaj pe ecranul
multifuncţional.
Dacă lipsa uleiului este confirmată prin
verificarea cu joja manuală, completaţi, în mod
obligatoriu, nivelul pentru a evita deteriorarea
motorului.
Consultati rubrica " Verificare niveluri".
es
te semnalata prin clipirea "OIL- -"
. Consultaţi
reţeaua CITROËN sau un Service autorizat.
ni
cio verificare a nivelului nu este
valabilă decât dacă vehiculul este pe
teren orizontal, cu motorul oprit de mai
mult de 30 de minute.
la v
ersiunile echipate cu indicator de nivel
electric, conformitatea nivelului de ulei
motor se afiseaza pentru câteva secunde pe
tabloul de bord, la punerea contactului, după
informaţiile despre întreţinere.
* In functie de versiune.
Verificarea funcţionării vehiculului
Page 28 of 312

26
C3Picasso_ro_Chap02_ecran-multifonction_ed01-2014
ecran monocrom a
Comenzi
Afişează informaţiile următoare:
-
ora,
-
data,
-
t
emperatura exterioară (aceasta pâlpâie
în cazul în care există risc de formare a
poleiului),
-
c
ontrolul deschiderilor (uşi, portbagaj etc.),
-
s
ursele audio (radio, CD etc.),
-
c
omputerul de bord (vezi la sfârşitul
capitolului).
Mesajele de alertă sau de informare pot
apărea periodic. Acestea pot fi şterse apăsând
tasta
"Retur" .
Meniu general
F Apăsaţi tasta "MENIU" pentru a accesa
meniul general , apoi apăsaţi tastele
"5 "
sau " 6" pentru a derula meniurile
următoare:
-
radio - C
d
,
-
c
onfiguraţia vehiculului,
-
o
pţiuni,
-
r
eglaje afişaj,
-
limba,
-
u
nităţi.
F
A
păsaţi tasta "OK" pentru a selecta meniul
dorit.
Plecând de la panoul sistemului audio, puteţi:
F
a
păsa tasta " MENIU" pentru a accesa
meniul general ,
F
a
păsa tastele " 5" sau " 6" pentru a derula
diferitele elemente pe ecran,
F
a
păsa tasta "MOD" pentru schimbarea
aplicaţiei permanente (computer de bord,
sursă audio, ...),
F
a
păsa tastele " 7" sau " 8" pentru a
schimba o valoare de reglare,
F
a
păsa tasta "OK" pentru validare,
sau
F
a
păsa tasta "Retur" pentru abandonarea
operaţiei în curs.
Radio- CD
Cu radio- CD-ul auto deschis, când selectaţi
meniul "Radio- CD", puteţi activa sau dezactiva,
funcţiile legate de utilizarea radioului (urmărire
r
d
S
, mod re
G
), a C
d-
ului sau (introscan,
redare aleatorie, repetare CD).
Pentru mai multe detalii despre aplicaţia
"Radio- CD", consultaţi partea "Sistem audio".
Afisare pe ecran
Ecrane multifuncţie
Page 36 of 312

34
C3Picasso_ro_Chap02_ecran-multifonction_ed01-2014
Meniu "Calculator de
bord"
Lista de alerte
Aceasta recapituleaza mesajele de avertizare
active si le afiseaza succesiv pe afisajul
multifunctional. Odată acest meniu selectat, puteţi consulta
informaţii asupra stării vehiculului, ( jurnalul de
alerte, stare functii etc).
Starea functiilor
aceasta recapituleaza starea activa sau
inactiva a functiilor prezente pe vehicul.
Introducerea distantei pana la
destinatie
aceasta va permite sa introduceti o distanta
aproximativa pana la destinatia finala.F
A
păsaţi tasta "MENU"
pentru a accesa
meniul general.
F
A
păsaţi săgeţile, apoi tasta "OK"
pentru a
selecta meniul " Calculator de bord ".
F
Î
n meniul "
Calculator de bord" , selectaţi
una dintre aplicatiile următoare:
Meniu "Functii audio"
Când radioul auto este pornit, odată selectat
acest meniu, veţi putea activa sau dezactiva
funcţiile legate de folosirea radioului (RDS,
r
e
G
, r
a
dio t
e
xt), a C
d-
ului (introscan, redare
aleatoare, repetare C
d) s
au a MP3 player-ului
(port USB).
Pentru mai multe detalii despre aplicaţia
"Funcţii Audio", consultaţi rubrica Sistem audio
a capitolului "Audio şi telematică".
Ecrane multifuncţie
Page 40 of 312

38
C3Picasso_ro_Chap02_ecran-multifonction_ed01-2014
- Informaţiile instantanee, privind:
●
au
tonomia,
●
c
onsumul instantaneu,
●
d
istanţa rămasă de
parcurs sau contorul de
timp al Stop & Start.
Ecran monocrom C
Afisarea datelor
F Apăsaţi butonul aflat la extremitatea comenzii stergatoarelor de geamuri ,
pentru afişarea succesivă a diferitelor
etichete ale calculatorului de bord.
-
Parcursul "1", referitor la:
●
d
istanţa parcursă,
●
c
onsumul mediu,
●
v
iteza medie,
p
entru primul parcurs. -
Parcursul
"2" , despre:
●
d
istanţa parcursă,
●
c
onsumul mediu,
●
v
iteza medie,
p
entru al doilea parcurs.
F
L
a apăsarea următoare, veţi reveni la
afişajul curent.
Aducerea la zero a parcursului
F Când parcursul dorit este afişat, apăsaţi timp de mai mult de 2 secunde pe
butonul situat la extremitatea comenzii
stergatoarelor de geamuri.
Parcursurile " 1" şi " 2" sunt independente şi se
utilizează identic.
Parcursul "1" permite efectuarea, de exemplu,
de calcule zilnice, şi parcursul "2" de calcule
lunare.
Ecrane multifuncţie
Page 43 of 312

41
C3Picasso_ro_Chap03_confort_ed01-2014
Pentru ca aceste sisteme să fie eficiente pe deplin, respectaţi regulile de utilizare şi de
întreţinere următoare:
F
D
acă după o staţionare prelungită la soare, temperatura interioară rămâne foarte
ridicată, nu ezitaţi să aerisiţi habitaclul timp de câteva minute.
R
eglaţi comanda debitului de aer la un nivel corespunzător pentru a asigura o bună
aerisire a habitaclului.
F
Pe
ntru a obţine o repartizare per fect omogenă a aerului, aveţi grijă să nu obturaţi grilele
de intrare a aerului exterior situate în partea de jos a parbrizului, aeratoarele şi gurile de
aer, precum şi gurile de preluare a aerului din habitaclu de o parte si de alta a panoului
posterior.
F
N
u obturati senzorul de luminozitate, situat pe planşa de bord (in spatele tabloului de
bord combinat); acesta serveşte la reglarea sistemului de aer condiţionat.
F
P
orniţi sistemul de aer condiţionat între 5 şi 10 minute, o dată sau de două ori pe lună
pentru a-l păstra în stare per fectă de funcţionare.
F
A
veţi grijă ca filtrul de habitaclu să fie în stare bună şi înlocuiţi periodic elementele
filtrante (vezi capitolul " Verificări").
V
ă recomandăm să utilizaţi un filtru combinat pentru habitaclu. Datorită celui de-al
doilea filtru specific activ, el contribuie la purificarea aerului respirat de pasageri şi
la curăţarea habitaclului (reducerea simptomelor alergice, a mirosurilor grele şi a
depunerilor de grăsime).
F
Pe
ntru a fi siguri de buna funcţionare a aerului condiţionat, vă recomandăm să îl
verificaţi în mod regulat.
F
D
acă sistemul nu produce frig, nu îl mai activaţi şi consultaţi reţeaua CITROËN sau
un
Service autorizat. Sistemul de aer condiţionat nu conţine
clor, astfel că nu reprezintă nici un
pericol pentru stratul de ozon.
În cazul tractării unei sarcini maxime pe o pantă abruptă şi la o temperatură ridicată, oprirea
aerului condiţionat permite economisirea puterii motorului, ameliorând astfel capacitatea de
remorcare.
Recomandari privind ventilatia si aerul conditionat
Condensul creat de aerul condiţionat
provoacă la oprire o scurgere de apă
normală, sub vehicul.
3
Confort
Page 47 of 312

45
C3Picasso_ro_Chap03_confort_ed01-2014
Aerul condiţionat poate funcţiona numai dacă motorul vehiculului este pornit.Conducătorul auto şi pasagerul din
faţă pot fiecare regla temperatura
după preferinţa lor.
F
R
otiţi butonul 2 sau 3 spre stânga pentru a
micşora valoarea sau spre dreapta pentru a o
creşte.
Reglarea în jurul valorii de 21 permite obţinerea unui
confort optim. În funcţie de nevoile dumneavoastră,
un reglaj între valorile 18 şi 24
este cel mai folosit.
În plus, se preconizează evitarea unei diferenţe
de reglare stânga/dreapta mai mare de 3.
Functionare automata
F Apăsaţi tasta "AUTO". Martorul
de pe tasta se aprinde.
2. Reglare pe partea conducatorului
aer conditionat automat cu doua zone
Vă recomandăm să utilizaţi acest mod: el
reglează automat şi în manieră optimă toate
funcţiile, temperatura în habitaclu, debitul
de aer, repartiţia aerului şi recircularea
aerului, conform valorii de confort pe care aţi
selectat-o.
Acest sistem este prevăzut să funcţioneze
eficient în toate anotimpurile, cu geamurile
închise. Valoarea indicată pe afişaj corespunde
nivelului de confort şi nu unei temperaturi în
grade Celsius sau Fahrenheit.
1. Program automat confort
3. Reglare pe partea pasagerului
Intrînd în vehicul, dacă temperatura
interioară este mult mai rece sau mult
mai caldă decât valoarea de confort,
nu este nevoie să modificaţi valoarea
afişată pentru a atinge confortul dorit.
Sistemul compensează automat şi
cât mai rapid posibil diferenţa de
temperatură.
Motorul fiind rece, pentru a evita o prea
mare difuzare de aer rece, debitul de
aer nu va atinge nivelul său optim decât
progresiv.
Pe timp rece permite difuzarea de aer
cald numai spre parbriz, geamurile
laterale şi picioarele pasagerilor.
3
Confort
Page 55 of 312

53
C3Picasso_ro_Chap03_confort_ed01-2014
Pozitie escamotabila
F daca este necesar, deplasati catre inainte scaunul corespunzator din fata.
F
d
e
plasati perna de sezut a banchetei, la
maxim, catre inapoi.
F
A
duceti tetierele in pozitie joasa.
F
T
rageti comanda A , pentru a debloca
spatarul care se pliaza cu usurinta peste
perna de sezut.
Bancheta se introduce in podea, aceasta
devenind plana si continua.
Pentru a readuce spatarul in pozitie:
F
B
asculati spatarul catre inapoi, pana la
blocare.
F
R
eaduceti perna de sezut in pozitia dorita. La remontarea scaunului, asigurati-va
ca nu ati blocat centurile de siguranta.
3
Confort
Page 56 of 312

54
C3Picasso_ro_Chap03_confort_ed01-2014
retrovizoare
Oglinda retrovizoare este reglabilă electric.
Un bec situat sub carcasa oglinzii retrovizoare
ofera vizibilitate conducatorului si pasagerului
din fata la intrarea si iesirea din vehicul.
ac
est iluminat exterior este necesara la
descuierea vehiculului sau deschiderea
unei portiere. In aceste situatii este activata
temporizarea.
Rabatere
F Din exterior; blocaţi vehiculul cu ajutorul telecomenzii sau a cheii.
F
D
in interior; contactul fiind pus, trageţi
comanda A in pozitie centrala catre inapoi.
Depliere
F Din exterior; deblocaţi vehiculul cu ajutorul telecomenzii sau cu cheia.
F
D
in interior; contactul fiind pus, trageţi
comanda A in pozitie centrala catre inapoi.
Reglare
F Aşezaţi comanda A la dreapta sau la stânga pentru a selecta oglinda
retrovizoare corespunzătoare.
F
D
eplasaţi comanda B în cele patru direcţii
pentru a efectua reglarea.
F
A
şezaţi din nou comanda A în poziţie
centrală. Dacă retrovizoarele sunt rabatate din
comanda A
, ele nu se vor deplia la
deschiderea vehiculului. Trebuie să
trageţi din nou comanda A .
Rabatarea şi deplierea retrovizoarelor
exterioare cu telecomanda pot fi
dezactivate în reţeaua CITROËN sau la
un service autorizat.
Nu pliaţi sau depliaţi manual
retrovizoarele rabatabile electric.
Obiectele văzute prin oglinda retrovizoare
sunt în realitate mai aproape decât par.
Ţineţi cont de acest lucru pentru a
aprecia corect distanţa faţă de vehiculele
care vin din spate.
Retrovizoare exterioare
Confort
Page 60 of 312

58
C3Picasso_ro_Chap04_ouverture_ed01-2014
Probleme cu telecomanda
După debranşarea bateriei, schimbarea
bateriei sau, în caz de nefuncţionare a
telecomenzii, nu mai puteţi deschide, închide
sau localiza vehiculul.
F
Î
n primă fază, utilizaţi cheia pentru a bloca
sau debloca deschiderile vehiculului.
F
Î
n a doua fază, reiniţializaţi telecomanda.Inlocuirea bateriei
Reper baterie: CR1620 / 3 Volţi.Reinitializare
F Decuplaţi contactul.
F R eaduceti cheia în poziţia 2 (Contact).
F
A
păsaţi imediat pe lacătul închis pentru
câteva secunde.
F
T
aiati contactul şi scoateţi cheia din
contactor.
te
lecomanda este din nou complet
operaţională. În cazul uzării bateriei, veţi fi
avertizaţi prin aprinderea acestui
martor, un semnal sonor şi un
mesaj pe ecranul multifuncţional.
Cheie uitată
Oprirea vehiculului
F Imobilizaţi vehiculul.
F
R otiţi la maxim cheia înspre
dumneavoastră în poziţia 1 (Stop) .
F
S
coateţi cheia din contact.
F
D
eschideţi carcasa cu ajutorul unei
monede, actionand la nivelul fantei.
F
S
coateti bateria uzată din locaşul său, prin
glisare.
F
I
ntroduceti bateria nouă în locas,
respectând polaritatea.
F
Î
nchideţi telecomanda.
F
R
einiţializaţi telecomanda.
Evitati sa agatati un obiect greu de
cheie, care ar putea exercita o apasare
pe axa acesteia in contatct si care ar
putea cauza aparitia unei defectiuni.
Uitarea cheii în contact este semnalată
printr-un semnal sonor la deschiderea
portierei şoferului.
Dacă problema persistă, consultaţi urgent
reţeaua CITROËN.
deschideri