zámek CITROEN C3 PICASSO 2015 Návod na použití (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: C3 PICASSO, Model: CITROEN C3 PICASSO 2015Pages: 312, velikost PDF: 10.72 MB
Page 9 of 312

7
C3Picasso_cs_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2014
Místo řídiče
1. Zámek řízení se spínací skříňkou.
2. ov ládání autorádia pod volantem.
3.
o
v
ladače stěračů / ostřikovačů / palubního
počítače.
4.
S
tředové směrovatelné a uzavíratelné
větrací výstupy.
5.
o
dk
ládací přihrádka.
o
s
věžovač vzduchu.
6.
S
nímač slunečního záření.
7.
a
i
rbag spolujezdce.
8.
B
oční směrovatelný a uzavíratelný větrací
výstup.
9.
D
eaktivace airbagu spolujezdce.
10.
o
dk
ládací schránka.
11.
t
l
ačítko dynamické kontroly stability
(CDS/
a
S
r)
.
t
l
ačítko parkovacího asistenta.
t
l
ačítko centrálního zamykání.
t
l
ačítko výstražných světel.
t
l
ačítko Stop & Start.
12 .
o
v
ladače topení / klimatizace.
13.
a utorádio.
14 .
a
s
istenční nebo tísňové volání.
15.
Z
ásuvka 12 v (maximálně 100 W).
16.
Z
ásuvka u
S
B / Zásuvka Jack.
17.
D
ržák nápojů.
18.
o
v
ladače vyhřívání sedadel.
19.
P
arkovací brzda.
.
Základn
Page 107 of 312

105
C3Picasso_cs_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
C3Picasso_cs_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
C3Picasso_cs_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Špatně namontovaná dětská autosedačka
ve vozidle může v případě dopravní nehody
ohrozit bezpečnost dítěte.
ov
ěř te, že se bezpečnostní pás či zámek
bezpečnostního pásu nenacházejí pod
dětskou autosedačkou. Mohly by ohrozit její
stabilitu.
Neopomeňte zapnout bezpečnostní pásy
vozu nebo vlastní pásy dětské autosedačky
tak, aby byla co nejvíce omezena vůle mezi
pásem a tělem dítěte, a to i při jízdě na
krátkou vzdálenost.
Při upevňování dětské autosedačky
bezpečnostním pásem vozidla ověř te, že je
pás dobře napnutý na dětské autosedačce a
že ji pevně tiskne k sedadlu vozidla. Pokud je
sedadlo spolujezdce posuvné, posuňte jej v
případě potřeby směrem dopředu.
Pokud je dětská autosedačka umístěná na
zadních místech, nechte vždy dostatečný
prostor mezi sedadlem vpředu a:
-
d
ětskou autosedačkou umístěnou "zády
ke směru jízdy",
-
n
ohama dítěte usazeného v autosedačce
"čelem ke směru jízdy".
v
případě nutnosti posuňte přední sedadlo
směrem dopředu, případně také narovnejte
jeho opěradlo.ab y byla instalace dětské autosedačky v
poloze "čelem ke směru jízdy" optimální,
ověř te, že se její opěradlo nachází co
nejblíže u opěradla sedadla vozidla nebo
se o opěradlo sedadla přímo opírá, je-li to
možné.
Před montáží dětské autosedačky s
opěradlem na jedno z míst spolujezdců
musíte vyjmout a uložit opěrku hlavy daného
místa.
ov
ěř te, že je opěrka hlavy dobře uložená
nebo upevněná, aby se z ní nestal
nebezpečný projektil v případě prudkého
brzdění.
o
p
ěrku hlavy namontujte zpět,
jakmile odmontujete dětskou autosedačku z
daného místa.Montáž podsedáku
Předpisy týkající se přepravy dětí na
místě spolujezdce vpředu se liší dle země.
Prostudujte si předpisy platné ve
v
a
ší zemi.
Dezaktivujte airbag spolujezdce, jakmile
namontujete dětskou autosedačku v poloze
"zády ke směru jízdy" na přední sedadlo.
Jinak by v případě rozvinutí airbagu mohlo
dojít k těžkému zranění nebo usmrcení
dítěte. Hrudní část pásu musí být umístěná na
rameni dítěte a nesmí se dotýkat krku.
ov
ěř te, že břišní část bezpečnostního pásu
vede správně přes stehna dítěte.
C
i
tro
Ë
N v
á
m doporučuje používat
podsedák s opěradlem, opatřeným vodítkem
pásu ve výši ramene.
Doporučení pro dětské autosedačky
Děti na místě spolujezdce
vpředu
Z důvodu zajištění bezpečnosti
nenechávejte:
-
d
ítě nebo děti samotné bez dozoru ve
vozidle,
-
d
ítě nebo zvíře ve vozidle stojícím na
slunci se zavřenými okny,
-
k
líče v dosahu dětí uvnitř vozidla.
ab
y nemohlo dojít k náhodnému otevření
zadních dveří a oken, používejte „dětskou
pojistku".
Neotvírejte zadní okna více než o jednu
třetinu.
Pro ochranu malých dětí před slunečními
paprsky vybavte zadní okna slunečními
clonami.
7
Bezpečnost dětí