tow CITROEN C4 2017 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C4, Model: CITROEN C4 2017Pages: 620, PDF Size: 19.08 MB
Page 159 of 620

157
C4-2_pl_Chap05_securite_ed02-2015
Foteliki dziecięce zalecane przez CITROËNA
Grupa 0+: od urodzenia do 13 kg
L1
"
RÖMER Baby-Safe Plus"
Instaluje się tyłem do kierunku jazdy.
Grupy 2
i 3: od 15 do 36 kg
L4
"
KLIPPAN Optima"
Od 22
kg (około 6 lat)
tylko podstawka podwyższająca.
L5
"
RÖMER KIDFIX"
Może być mocowany za pomocą zaczepów ISOFIX pojazdu. Dziecko jest przytrzymywane pasem bezpieczeństwa.
CITROËN proponuje gamę atestowanych fotelików dziecięcych mocowanych za pomocą
trzypunktowego pasa bezpieczeństwa:
5
Bezpieczeństwo
Page 161 of 620

159
C4-2_pl_Chap05_securite_ed02-2015
U: siedzenie dostosowane do instalacji fotelika
dziecięcego zapinanego za pomocą pasa
bezpieczeństwa i
homologowanego jako
uniwersalny "tyłem do kierunku jazdy" i/lub
"przodem do kierunku jazdy".
U(R1) :
j
ak U, oparcie fotela samochodu
pochylone do oporu do przodu.
U(R2) :
j
ak U, fotel samochodu ustawiony
w
najwyższym położeniu.
X :
m
iejsce nieprzystosowane do instalowania
fotelika dziecięcego podanej kategorii
wagowej. (a)
F otelik dziecięcy uniwersalny: fotelik
dziecięcy, który może być zainstalowany we
wszystkich samochodach wyposażonych
w
pasy bezpieczeństwa.
(b)
G
rupa 0 : od urodzenia do 10 kg. Gondole
oraz łóżeczka "samochodowe" nie mogą
być instalowane na przednim fotelu
pasażera.
(c)
P
rzed montażem fotelika dziecięcego na
tym siedzeniu zapoznać się z
przepisami
obowiązującymi w
danym kraju.
(d)
A
by zainstalować fotelik dziecięcy na
miejscu z
tyłu, tyłem albo przodem do
kierunku jazdy, przesunąć przednie
siedzenie, a następnie podnieść oparcie,
aby pozostawić dość miejsca na fotelik
dziecięcy i
na nogi dziecka.Wyjąć i
bezpiecznie schować zagłówek
przed zainstalowaniem fotelika
dziecięcego z
oparciem na miejscu
pasażera. Zamontować zagłówek
na swoim miejscu po zdjęciu fotelika
dziecięcego.
5
Bezpieczeństwo
Page 162 of 620

160
C4-2_pl_Chap05_securite_ed02-2015
Mocowania "ISOFIX"
Dotyczy to trzech zaczepów dla każdego
siedzenia:
-
d
wóch zaczepów A , umieszczonych
między oparciem, a siedziskiem fotela
samochodu, oznaczonych znakiem, System mocowania ISOFIX zapewnia
niezawodny, solidny i
szybki montaż fotelika
dziecięcego w
samochodzie,
Foteliki dziecięce ISOFIX wyposażone są
w
dwa zamki, które mocowane są na dwóch
zaczepach A.
Niektóre posiadają również górny pasek , który
łączy się z
zaczepem B.
Samochód posiada homologację według najnowszych przepisów
ISOFIX.
Aby zamocować fotelik dziecięcy do zaczepu
TOP TETHER:
-
w
yjąć i bezpiecznie schować zagłówek
przed zainstalowaniem fotelika dziecięcego
na tym miejscu (zamontować ponownie
zagłówek po zdjęciu fotelika dziecięcego),
-
p
odnieść osłonę z wykładziny dywanowej,
aby wyjąć zaczep TOP TETHER,
-
p
rzełożyć taśmę fotelika dziecięcego za
oparcie siedzenia, pomiędzy otworami
prowadnic zagłówka,
-
p
rzymocować zaczep górnej taśmy do
pierścienia B,
- n aprężyć górną taśmę.
-
j
ednego zaczepu B
, znajdującego się
za fotelem i oznakowanego znakiem,
zwanego TOP TETHER do mocowania
górnego paska.
Nieprawidłowa instalacja fotelika
dziecięcego w
samochodzie nie zapewnia
bezpieczeństwa dziecka w
razie wypadku.
Należy ściśle przestrzegać zaleceń
dotyczących montażu podanych w instrukcji
dostarczonej z
fotelikiem dziecięcym.
Przy montażu fotelika dziecięcego
ISOFIX na lewym tylnym miejscu
kanapy, przed zamocowaniem fotelika
odsunąć najpier w środkowy pas
bezpieczeństwa z
tyłu ku środkowi
pojazdu, tak aby nie przeszkadzać
w działaniu pasa.
Aby poznać możliwości instalacji
fotelików dziecięcych ISOFIX
w Państwa samochodzie, należy
zapoznać się z
tabelą podsumowującą.
Siedzenia wymienione poniżej są wyposażone
w
odpowiednie mocowania ISOFIX.
Bezpieczeństwo
Page 163 of 620

161
C4-2_pl_Chap05_securite_ed02-2015
Foteliki dziecięce ISOFIX zalecane przez CITROËNA
CITROËN proponuje Państwu gamę fotelików dziecięcych ISOFIX katalogowanych i homologowanych dla Państwa samochodu.
Prosimy także zapoznać się z instrukcją montażu fotelika dziecięcego opracowaną przez producenta fotelika, aby poznać wskazówki dotyczące instalowania i wyjmowania fotelika.
"RÖMER Baby- Safe Plus" i jego podstawa ISOFIX
( rozmiar: E)
Grupa 0+: od urodzenia do 13
kg
Montuje się "tyłem do kierunku jazdy" za pomocą podstawy ISOFIX mocowanej do zaczepów A .
Podstawa ma podpórkę z
regulacją wysokości, która spoczywa na podłodze samochodu.
Ten fotelik można również mocować za pomocą pasa bezpieczeństwa. w
takim przypadku
wykorzystuje się tylko sam fotelik, mocując go do fotela samochodu trzypunktowym pasem bezpieczeństwa.
"Baby P2C Mini" i
jego podstawa ISOFIX
(rozmiar: C, D, E)
Grupa 0+: od urodzenia do 13
kg
Montuje się "tyłem do kierunku jazdy" za pomocą podstawy ISOFIX mocowanej do zaczepów A .
Podstawa ma podpórkę z
regulacją wysokości, która spoczywa na podłodze samochodu.
Ten fotelik dziecięcy można także mocować za pomocą pasa bezpieczeństwa. w
tym przypadku
wykorzystuje się tylko korpus.
5
Bezpieczeństwo
Page 165 of 620

163
C4-2_pl_Chap05_securite_ed02-2015
* Gondole i łóżeczka "samochodowe" nie mogą być instalowane na przednim fotelu pasażera.
* * Gondola ISOFIX, przymocowana do dolnych zaczepów na siedzeniu ISOFIX, zajmuje dwa miejsca tylne.
Tabela podsumowująca instalację fotelików dziecięcych
ISOFIX
Zgodnie z ustawodawstwem europejskim poniższa tabela przedstawia możliwości instalacji fotelików dziecięcych ISOFIX w samochodzie, na
s iedzeniach wyposażonych w mocowania ISOFIX.
W przypadku uniwersalnych i
półuniwersalnych fotelików dziecięcych ISOFIX, klasa rozmiaru ISOFIX fotelika dziecięcego, określona literą między A i
G,
jest umieszczona na foteliku dziecięcym obok logo ISOFIX.
IUF :
s
iedzenie dostosowane do instalacji fotelików dziecięcych I sofix Uniwersalnych ( F) "Przodem
do kierunku jazdy" mocowanych za pomocą górnego pasa.
IL- SU :
s
iedzenie dostosowane do instalacji fotelika dziecięcego I sofix (S) Pół-( U)niwersalnego:
-
"
tyłem do kierunku jazdy", wyposażonego w górny pas lub w podpórkę,
-
"
przodem do kierunku jazdy" wyposażonego w podpórkę,
-
g
ondola wyposażona w górny pasek lub podpórkę.
Aby przymocować górny pas, należy zapoznać się z
informacjami w rozdziale "Mocowania ISOFIX".Waga dziecka / orientacyjny wiek
Poniżej 10
kg
( grupa 0)
Do około
6
miesiącaPoniżej 10
kg
( grupa 0)
Poniżej 13 kg
(grupa 0+)
Do około 1 roku Od 9
do 18 kg (
grupa 1)
Od 1 do około 3 roku
Typ fotelika dziecięcego ISOFIX Gondola*"tyłem do kierunku jazdy" "tyłem do
kierunku jazdy"
"przodem do kierunku jazdy"
Klasa rozmiaru ISOFIX F G C D E C D A B B1
Foteliki dziecięce ISOFIX uniwersalne
i półuniwersalne mogą być instalowane na
tylnych bocznych miejscach IL- SU
** IL- SU IL- SU IUF
IL- SU
Wyjąć i
schować zagłówek przed
zamontowaniem fotelika dziecięcego
z
oparciem na miejscu pasażera.
Zamontować ponownie zagłówek po
zdjęciu fotelika dziecięcego.
5
Bezpieczeństwo
Page 166 of 620

164
C4-2_pl_Chap05_securite_ed02-2015
Aby prawidłowo zainstalować fotelik
dziecięcy "przodem do kierunku jazdy",
sprawdzić, czy oparcie fotelika znajduje się
możliwie najbliżej oparcia fotela, a nawet do
niego przylega, jeżeli to możliwe.
Zdjąć zagłówek przed zainstalowaniem
fotelika dziecięcego z oparciem na miejscu
pasażera.
Upewnić się, że zagłówek jest dobrze
schowany lub przymocowany, aby
w
sytuacji nagłego hamowania nie stwarzał
zagrożenia. Zamontować zagłówek zaraz po
zdemontowaniu fotelika.
Rady
Instalacja podstawki
podwyższającej
Dzieci z
przoduNieprawidłowa instalacja fotelika
dziecięcego w samochodzie nie gwarantuje
bezpieczeństwa dziecka w
przypadku kolizji.
Sprawdzić, czy pas bezpieczeństwa ani
zaczep pasa nie znajdują się pod fotelikiem,
ponieważ w
takiej sytuacji nie byłby on
stabilny.
Należy zapiąć pasy bezpieczeństwa lub
pasy fotelika dziecięcego, ograniczając
maksymalnie luz względem ciała dziecka,
nawet w
przypadku krótkich przejazdów.
Aby zainstalować fotelik dziecięcy za
pomocą pasa bezpieczeństwa, należy
sprawdzić, czy opina on prawidłowo fotelik
dziecięcy oraz czy mocno przytrzymuje
fotelik na siedzeniu samochodu. Jeżeli
fotel pasażera jest regulowany, w
razie
konieczności przesunąć go do przodu. Przepisy dotyczące przewożenia dzieci
na przednim fotelu pasażera różnią się
w
poszczególnych krajach. Należy zapoznać
się z
przepisami obowiązującymi w danym
kraju.
Należy wyłączyć czołową poduszkę
powietrzną pasażera w
momencie instalacji
fotelika dziecięcego na przednim siedzeniu
pasażera w
położeniu "tyłem do kierunku
ja zdy ".
W przeciwnym razie dziecko narażone
będzie na poważne obrażenia ciała lub
śmierć w
momencie rozwinięcia się poduszki
powietrznej. Część piersiowa pasa bezpieczeństwa
powinna spoczywać na ramionach dziecka,
nie dotykając szyi.
Należy upewnić się, że część brzuszna
pasa bezpieczeństwa spoczywa na udach
dziecka.
CITROËN zaleca stosowanie podwyższeń
wraz z
oparciem, wyposażonych
w
prowadnicę pasa na poziomie ramion.
Na tylnych siedzeniach zawsze pozostawiać
dostateczną ilość miejsca między przednim
fotelem i:
-
f
otelikiem dziecięcym w położeniu
"tyłem do kierunku jazdy",
-
s
topami dziecka siedzącego w foteliku
w
położeniu "przodem do kierunku
ja zdy ".
W tym celu przesunąć do przodu przedni
fotel i
w razie potrzeby wyprostować oparcie. Ze względów bezpieczeństwa należy
pamiętać, aby nie zostawiać:
-
d
ziecka/dzieci bez opieki
w
samochodzie,
-
d
ziecka lub zwierzęcia w samochodzie
na słońcu, przy zamkniętych szybach,
-
k
luczy w zasięgu dzieci wewnątrz
samochodu.
Aby uniknąć przypadkowego otwarcia
drzwi i
tylnych szyb, należy włączyć funkcję
"Bezpieczeństwo dzieci".
Należy zwracać uwagę, by nie otwierać
tylnych szyb bardziej niż o
1/3.
Aby chronić młodsze dzieci przed
promieniami słonecznymi, należy wyposażyć
szyby w
żaluzje boczne.
Bezpieczeństwo
Page 168 of 620

166
C4-2_pl_Chap06_conduite_ed02-2015
Zalecenia dotyczące jazdy
Przestrzegać kodeksu drogowego i zachować
c zujność bez względu na to, jakie są warunki
ruchu drogowego.
Należy koncentrować uwagę na ruchu
drogowym i
trzymać ręce na kierownicy,
aby być gotowym do reagowania w
każdym
momencie i
na każdą ewentualność.
W przypadku długiej podróży zaleca się krótką
przer wę co dwie godziny.
W przypadku złych warunków atmosferycznych
należy przyjąć elastyczny styl jazdy,
przewidywać hamowanie i
zwiększyć
bezpieczną odległość.
Jazda po zalanej drodze
Zaleca się, aby nie jechać po zalanej
drodze, gdyż może to spowodować poważne
uszkodzenie silnika, skrzyni biegów, jak
również układów elektrycznych samochodu.
Ważne!Jeżeli jednak muszą Państwo koniecznie
przejechać zalaną drogą:
-
s
prawdzić, czy głębokość wody nie
przekracza 15
cm, uwzględniając fale,
które mogą wytworzyć inni użytkownicy,
-
w
yłączyć funkcję Stop & Start,
-
j
echać możliwie jak najwolniej bez
gaszenia silnika. w
żadnym wypadku nie
przekraczać prędkości 10
km/h,
-
n
ie zatrzymywać się i nie wyłączać silnika. Nigdy nie jeździć z
zaciągniętym
hamulcem postojowym – grozi to
przegrzaniem i
uszkodzeniem układu
hamulcowego!
Nie parkować i
nie uruchamiać
silnika podczas postoju samochodu
w
miejscach, w których substancje
i
materiały palne (sucha trawa, zwiędłe
liście...) mogą zetknąć się z
gorącym
układem wydechowym – grozi to
pożarem!
Nigdy nie pozostawiać bez nadzoru
samochodu z
pracującym silnikiem.
Jeżeli muszą Państwo opuścić
samochód, gdy silnik pracuje, należy
zaciągnąć hamulec postojowy
i
ustawić skrzynię biegów na luzie albo
w
położeniu N lub P, w
zależności od
typu skrzyni biegów.
Po opuszczeniu zalanej drogi, gdy tylko
warunki bezpieczeństwa na to pozwolą,
wykonać wielokrotne lekkie hamowanie, aby
osuszyć tarcze i
klocki hamulcowe.
W razie wątpliwości co do stanu technicznego
samochodu skontaktować się z
ASO sieci
CITROËN albo z
warsztatem specjalistycznym.
Jazda
Page 169 of 620

167
C4-2_pl_Chap06_conduite_ed02-2015
W przypadku holowania
Rozmieszczenie ładunków
F Należy tak rozłożyć ładunki na przyczepie, aby najcięższe przedmioty
znajdowały się możliwie najbliżej osi i
aby
nacisk na główkę haka był zbliżony do
maksymalnego dopuszczalnego nacisku,
jednak nie większy.
Gęstość powietrza maleje wraz ze wzrostem
wysokości, zmniejszając tym samym moc
silnika. Należy zmniejszać maksymalny
dopuszczalny ciężar przyczepy o
10% na
każde 1000
metrów wysokości.
Wiatr boczny
F Uwzględnić zwiększoną wrażliwość pojazdu na wiatr boczny.
Aby uzyskać więcej informacji na temat mas
(i mas przyczep w
zależności od samochodu),
patrz odpowiednia rubryka. F
W r
azie zapalenia się
sygnalizatora alarmowego lub
kontrolki STOP należy zatrzymać
pojazd i możliwie najszybciej
wyłączyć silnik.
Hamulce
Podczas holowania przyczepy wydłuża się
droga hamowania.
Aby ograniczyć grzanie się hamulców, zaleca
się hamowanie silnikiem.
Opony
F Sprawdzać ciśnienie w oponach
holującego pojazdu i przyczepy,
przestrzegając przy tym zalecanych
wartości.
Oświetlenie
F Sprawdzić światła i kierunkowskazy
w przyczepie oraz ustawienie reflektorów
w
samochodzie.
Więcej informacji na temat regulacji reflektorów
zawiera odpowiednia rubryka.
Wspomaganie parkowania tyłem
zostanie wyłączone automatycznie
w
przypadku zastosowania
oryginalnych haków CITROËNA.
Chłodzenie
Holowanie przyczepy na wzniesieniach
powoduje wzrost temperatury płynu
chłodzącego.
Wentylator napędzany jest elektrycznie,
jego zdolność chłodzenia nie zależy więc od
obrotów silnika.
F
W c
elu zmniejszenia obrotów silnika należy
zredukować prędkość pojazdu.
Maksymalny dopuszczalny ciężar przyczepy
przy dłuższej jeździe na wzniesieniach zależy
od ich nachylenia i
temperatury otoczenia.
W każdym wypadku należy zwracać
szczególną uwagę na temperaturę płynu
chłodzącego.
6
Jazda
Page 170 of 620

168
C4-2_pl_Chap06_conduite_ed02-2015
Ma ona 3 położenia:
- p ołożenie 1 (Stop): wkładanie
i
wyjmowanie klucza, kolumna kierownicy
zablokowana,
-
p
ołożenie 2 (Zapłon): kolumna kierownicy
odblokowana, włączenie zapłonu, świece
żarowe Diesla, silnik pracuje,
-
p
ołożenie 3 (Rozruch).
Położenie zapłon
Umożliwia korzystanie z urządzeń
e lektrycznych samochodu albo ładowanie
akumulatorów urządzeń dodatkowych.
Gdy tylko poziom naładowania akumulatora
osiąga próg rezer wy, system przełącza się na
tryb oszczędzania energii: zasilanie zostaje
wyłączone automatycznie, aby zachować stan
naładowania akumulatora.
Rozruch / wyłączenie silnika kluczykiem
Stacyjka
Unikać zawieszania ciężkiego
przedmiotu na kluczyku lub pilocie
zdalnego sterowania, który poprzez
nacisk na jego oś w
stacyjce może
spowodować nieprawidłowe działanie.
Mogłoby to uniemożliwić rozwinięcie
czołowej poduszki powietrznej.
Wyłączenie silnika powoduje utratę
wspomagania hamowania.
Zabezpieczenie antykradzieżowe
Elektroniczna blokada
zapłonu
Etykietę dołączoną do kluczyków,
które są przekazywane wraz z nowym
samochodem, przechowywać starannie
poza samochodem.
W kluczach znajdują się chipy elektroniczne
zawierające specjalny kod. Po włączeniu
zapłonu kod musi zostać rozpoznany, aby
rozruch silnika był możliwy.
Elektroniczna blokada zapłonu blokuje system
kontroli silnika kilka sekund po wyłączeniu
zapłonu i
uniemożliwia uruchomienie
samochodu poprzez włamanie.
Usterka zostanie zasygnalizowana
przez zapalenie się kontrolki,
sygnał dźwiękowy i/lub
wyświetlanie komunikatu,
w zależności od wersji.
W takim wypadku samochód się nie uruchomi;
skontaktować się z ASO sieci CITROËN.
J
Page 171 of 620

169
C4-2_pl_Chap06_conduite_ed02-2015
Rozruch silnika
F W wersji z silnikiem benzynowym
włączyć rozrusznik, obracając klucz do
położenia 3
i przytrzymując do momentu
uruchomienia silnika, bez przyspieszania.
Gdy silnik ruszy, puścić klucz. F
W w
ersji z silnikiem Diesla obrócić klucz
do położenia 2 , włączyć stacyjkę, aby
uaktywnić zespół świec żarowych silnika.
Zaczekać, aż ta kontrolka w zestawie
wskaźników zgaśnie, następnie
włączyć rozrusznik, obracając klucz
do położenia 3 i przytrzymując do
momentu uruchomienia silnika, bez
przyspieszania. Gdy silnik ruszy,
puścić klucz.
Jeżeli silnik nie ruszy natychmiast,
wyłączyć stacyjkę. Odczekać chwilę
przed ponowną próbą rozruchu.
Jeżeli po kilku próbach silnik nie
daje się uruchomić, zrezygnować
z dalszych prób: grozi to uszkodzeniem
rozrusznika i
s
ilnika. Należy
skontaktować się z
ASO sieci CITROËN
albo z
warsztatem specjalistycznym.Nigdy nie pozostawiać pracującego
silnika w
zamkniętym pomieszczeniu
bez dostatecznej wentylacji: silniki
spalinowe wydzielają toksyczne spaliny,
jak np. tlenek węgla. Grozi to zatruciem
i śmiercią!
W bardzo ostrych warunkach zimowych
(przy temperaturze poniżej -23°C),
aby zapewnić prawidłowe działanie
i tr wałość mechanicznych elementów
samochodu, silnika i skrzyni biegów,
należy pozwolić silnikowi pracować
przez 4 minuty przed ruszeniem
z
mi
ejsca.
W pewnych przypadkach
manewrowanie kierownicą może
wymagać użycia dużej siły (np. przy
skręconych kołach).
W warunkach zimowych kontrolka
będzie świecić dłużej. Gdy silnik jest
rozgrzany, kontrolka się nie zapala.W warunkach normalnych nie
rozgrzewać silnika na postoju,
ale ruszyć od razu i jechać przy
umiarkowanych obrotach silnika.
Przy zaciągniętym hamulcu postojowym,
skrzyni biegów na luzie albo w położeniu N
lub P :
F
n
acisnąć do oporu pedał sprzęgła
(manualna skrzynia biegów),
l
ub
F
n
acisnąć do oporu pedał hamulca
(automatyczna skrzynia biegów),
F
w
łożyć klucz do stacyjki; system
rozpoznaje kod,
F
o
dblokować kolumnę kierownicy, obracając
równocześnie kierownicę i klucz.
6
Jazda