CITROEN C4 2021 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: C4, Model: CITROEN C4 2021Pages: 244, PDF Size: 7.1 MB
Page 211 of 244

209
CITROËN Connect Nav
11Bluetooth funkcija turi būti aktyvuota, o 
išmanusis telefonas konfigūruojamas 
kaip „Matomas visiems“.
Norėdami užbaigti suporavimą naudodami bet 
kurią procedūrą (išmaniajame telefone arba 
sistemoje) įsitikinkite, kad kodas yra toks pat 
sistemoje ir telefone.
Suporavimo procedūrai nepavykus, 
rekomenduojama išjungti ir vėl įjungti 
Bluetooth funkciją išmaniajame telefone.
Išmaniuoju telefonu atliekami 
veiksmai
Pasirinkite sistemos pavadinimą aptiktų 
įrenginių sąraše.
Sistemoje patvirtinkite prisijungimo užklausą iš 
išmaniojo telefono.
Sistemos procesai
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį, 
spauskite Connect-App.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite 
„OPTIONS “.
Spauskite „Bluetooth connection“. 
Pasirinkite „ Search“.
Rodomas aptiktų išmaniųjų telefonų 
sąrašas.
Pasirinkite norimo išmaniojo telefono 
pavadinimą sąraše.
Atsižvelgiant į išmaniojo telefono tipą,  galite būti prašomi leisti perkelti 
kontaktus ir pranešimus.
Ryšio bendrinimas
Sistema siūlo prijungti išmanųjį telefoną prie 3 
profilių:
–
 
„
 Telephone“ (laisvų rankų įranga, tik 
telefonas),
–
 
„
 Streaming“ (srautinis bevielis garso 
duomenų siuntimas išmaniajame telefone),
–
 
„
 Mobile internet data “.
„Mobile internet data “ profilis turi būti 
suaktyvintas prijungtoje navigacijoje (jei 
transporto priemonėje nėra „skubios ir 
techninės pagalbos“), pirmą kartą įjungus 
išmaniojo ryšio ryšį.
Pasirinkite vieną arba daugiau profilių.  
Patvirtinkite spustelėdami „OK“. 
Wi-Fi ryšys
Prisijungimas prie tinklo išmaniuoju telefonu per 
Wi-Fi.
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį, 
spauskite Connect-App.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite 
„OPTIONS “.
Pasirinkite „ Wi-Fi network connection“. 
Pasirinkite „Secured“, „Not secured“ 
arba „Stored“ skirtuką.
Pasirinkite tinklą. 
Naudodami virtualią klaviatūrą įeikite į 
Wi-Fi tinklą „Key“ ir „Password“.
Spauskite „OK“, norėdami pradėti ryšį.  
Dalijimas Wi-Fi ir Wi-Fi ryšiu yra 
išskirtinis.
Wi-Fi ryšio bendrinimas
Priklausomai nuo įrangos.
Sistemos vietinio „Wi-Fi“ tinklo kūrimas.
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį, 
spauskite Connect-App.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite 
„OPTIONS “.
Pasirinkite „ Share Wi-Fi connection“. 
Pasirinkite skirtuką „ Activation“, norėdami įjungti 
/ išjungti Wi-Fi ryšio bendrinimą.
Ir (arba)
Pasirinkite skirtuką „ Settings“, norėdami pakeisti 
sistemos tinklo pavadinimą ir slaptažodį.
Patvirtinkite spustelėdami „OK“. 
Norėdami apsisaugoti nuo neteisėtos 
prieigos ir kiek įmanoma labiau apsaugoti 
savo sistemas, turėtumėte naudoti sudėtingą 
saugos kodą ar slaptažodį.   
Page 212 of 244

210
CITROËN Connect Nav
Prijungimų tvarkymas
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį, 
spauskite Connect-App.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite 
„OPTIONS “.
Pasirinkite „ Manage connection“. 
Naudodami šią funkciją galite pamatyti prieigą 
prie ryšio paslaugų, ryšio paslaugų prieinamumą 
ir koreguoti ryšio režimą.
Radijas
Stoties pasirinkimas
Spauskite Radijo medija, kad 
patektumėte į pagrindinį puslapį.
Spauskite „Frequency“.
Spauskite vieną iš mygtukų, kad radijo 
stotys būtų ieškomos automatiškai.
Arba
Perkelkite slankiklį ir rankiniu būdu 
– aukštyn arba žemyn – ieškokite dažnių.
Arba
Spauskite Radijo medija, kad 
patektumėte į pagrindinį puslapį.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite 
„OPTIONS “.
Antriniame puslapyje pasirinkite „Radio 
stations“.
Spauskite „Frequency“.
Įveskite reikšmes naudodami virtualią 
klaviatūrą.
Pirmiausiai įveskite vienetus, o tada spauskite 
dešimtainę zoną, kad įvestumėte skaitmenis po 
kablelio.
Patvirtinkite spustelėdami „OK“. 
Radijo priėmimui įtakos gali turėti 
gamintojo nepatvirtintų elektrinių 
įrenginių naudojimas, pavyzdžiui, USB 
įkroviklis, įjungtas į 12 V jungtį.
Išorinė aplinka (kalvos, pastatai, tuneliai, 
požeminiai garažai ir kt.) gali blokuoti radijo 
bangų priėmimą, įskaitant RDS režimu. Šis 
reiškinys yra visiškai normalus radijo bangų 
perdavimo kontekste ir jokiu būdu neparodo 
garso sistemos gedimo.
Išankstinis stoties 
nustatymas
Pasirinkite radijo stotį arba dažnį.
(žr. atitinkamame skyriuje.)
Spustelėkite „ Presets“.
Paspauskite ir ilgai palaikykite vieną iš 
mygtukų, norėdami iš anksto nustatyti 
radijo stotį.
Bangų juostos keitimas
Spauskite Radijo medija, kad 
patektumėte į pagrindinį puslapį.
Norėdami keisti dažnių juostą, spauskite 
viršutiniame dešiniajame ekrano kampe 
„Band...“.
RDS įjungimas / išjungimas
Jeigu RDS funkcija įjungta, automatiškai 
perjungiant pakaitinius dažnius galima klausytis 
tos pačios radijo stoties.
Spauskite Radijo medija, kad 
patektumėte į pagrindinį puslapį.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite 
„OPTIONS “.
Pasirinkite „ Radio settings“. 
Pasirinkite „ General“.
Įjunkite / išjunkite „Station follow “. 
Patvirtinkite spustelėdami „OK“. 
RDS stoties stebėjimas gali būti 
neprieinamas visoje šalyje, nes daugelis 
radijo stočių neapima 100
  % šalies. Tai 
paaiškina nutrūkusį stoties priėmimą kelionės 
metu.
Tekstinės informacijos 
rodymas
Funkcija „Radio Text“ (radijo tekstas) suteikia 
galimybę radijo stočiai perduoti informaciją, 
susijusią su stotimi ar grojama daina.
Spauskite Radijo medija, kad 
patektumėte į pagrindinį puslapį.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite 
„OPTIONS “.
Pasirinkite „ Radio settings“. 
Pasirinkite „ General“.
Įjunkite / išjunkite „Display radio text“. 
Patvirtinkite spustelėdami „OK“. 
Girdėkite TA pranešimus
Naudojant TA (eismo pranešimų) funkciją 
pirmenybė teikiama TA įspėjamiesiems 
pranešimams. Kad funkcija veiktų, reikalingas 
geras radijo stoties, siunčiančios šio tipo 
pranešimus, priėmimas. Transliuojant eismo 
informaciją šiuo metu atkuriama muzika 
automatiškai nutraukiama, kad galėtumėte 
girdėti TA pranešimą. Pranešimui pasibaigus 
toliau atkuriamas ankstesnis muzikos įrašas.
Pasirinkite „Announcements“.
Įjunkite / išjunkite „Traffic 
announcement“.
Patvirtinkite spustelėdami „OK“.    
Page 213 of 244

2 11
CITROËN Connect Nav
11Spauskite Radijo medija, kad 
patektumėte į pagrindinį puslapį.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite 
„OPTIONS “.
Pasirinkite „ Radio settings“. 
Pasirinkite „ General“.
Įjunkite / išjunkite „Display radio text“. 
Patvirtinkite spustelėdami „OK“. 
Girdėkite TA pranešimus
Naudojant TA (eismo pranešimų) funkciją 
pirmenybė teikiama TA įspėjamiesiems 
pranešimams. Kad funkcija veiktų, reikalingas 
geras radijo stoties, siunčiančios šio tipo 
pranešimus, priėmimas. Transliuojant eismo 
informaciją šiuo metu atkuriama muzika 
automatiškai nutraukiama, kad galėtumėte 
girdėti TA pranešimą. Pranešimui pasibaigus 
toliau atkuriamas ankstesnis muzikos įrašas.
Pasirinkite „Announcements“.
Įjunkite / išjunkite „Traffic 
announcement“.
Patvirtinkite spustelėdami „OK“. 
DAB (Skaitmeninis garso 
transliavimas) radijas
Antžeminis skaitmeninis 
radijas
Skaitmeninio radijo garso kokybė daug geresnė.
Įvairūs „tankintuvai / komplektai“ leidžia išrikiuoti 
radijo stotis abėcėline tvarka.
Spauskite Radijo medija, kad 
patektumėte į pagrindinį puslapį.
Spauskite „Band...“ ekrano viršuje dešinėje, 
norėdami išvysti „ DAB“ dažnį.
FM-DAB sekimas
„DAB“ neaprėpia 100 % teritorijos.
Kai skaitmeninis radijo signalas yra prastas, 
„FM-DAB automatinis sekimas“ leidžia jums 
toliau klausytis tos pačios stoties, automatiškai 
perjungiant į atitinkamą „FM“ analoginę stotį (jei 
tokia yra).
Spauskite Radijo medija, kad 
patektumėte į pagrindinį puslapį.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite 
„OPTIONS “.
Pasirinkite „ Radio settings“. 
Pasirinkite „ General“.
Įjunkite / išjunkite „FM-DAB Follow-up “. 
Įjunkite / išjunkite „Station follow“. 
Spauskite „OK“. 
Jei įjungta „FM-DAB automatinio sekimo“ 
funkcija, gali prireikti kelių sekundžių 
sistemai persijungti į „FM“ analoginį radiją, o 
kartais – pakeisti bangas.
Kai atkuriama skaitmeninio signalo kokybė, 
sistema automatiškai grįžta prie „DAB“.
Jeigu „DAB“ stoties, kurios klausotės, 
nebėra FM bangose („ FM-DAB“ parinktis 
pilkos spalvos), arba nėra aktyvus „DAB/FM 
automobilio sekimas“, garsas nutils, kol 
skaitmeninis signalas bus per silpnas.
Medija
USB lizdas
Įkiškite USB laikmeną į USB lizdą arba 
tinkamu laidu prijunkite USB įrenginį prie 
USB lizdo (nepridedamas).
Kad apsaugotumėte sistemą, 
nenaudokite USB šakotuvo.
Sistema sukuria grojaraščius (laikinoje 
atmintyje); pirmojo prijungimo metu šis veiksmas 
gali užtrukti nuo kelių sekundžių iki kelių minučių.
Sumažinkite nemuzikinių failų ir aplankų skaičių, 
norėdami sutrumpinti laukimo laiką.   
Page 214 of 244

212
CITROËN Connect Nav
Grojaraščiai atnaujinami kiekvieną kartą, kai 
išjungiamas degimas arba prijungiama USB 
laikmena. Garso sistema įsimena šiuos sąrašus, 
kurie vėliau įkeliami greičiau, jei būna nepakeisti.
Auxiliary lizdas (AUX)
Priklausomai nuo įrangos.Garso kabeliu (nepateikiamas) į pagalbinį 
lizdą įjunkite nešiojamąjį prietaisą (MP3 
grotuvą ar pan.).
Šio šaltinio nėra, jeigu garso parametruose 
„Auxiliary input“ yra pažymėta.
Pirmiausiai sureguliuokite nešiojamo įrenginio 
garsą (ties aukštu lygiu). Tuomet sureguliuokite 
savo automagnetolos garso stiprumą.
Valdikliai valdomi naudojant nešiojamą įrenginį.
Šaltinio pasirinkimas
Spauskite Radijo medija, kad 
patektumėte į pagrindinį puslapį.
Pasirinkite „ SOURCES“.
Pasirinkite šaltinį.
Vaizdo įrašų peržiūra
Priklausomai nuo įrangos / priklausomai nuo 
modifikacijos / priklausomai nuo šalies.
Į USB jungtį įjunkite USB atmintinę.
Vaizdo įrašo valdymo komandos 
prieinamos tik jutikliniame ekrane.
Spauskite Radijo medija, kad 
patektumėte į pagrindinį puslapį.
Pasirinkite „ SOURCES“.Pasirinkite „Video“, norėdami leisti vaizdo 
įrašą.
Norėdami ištraukti USB atmintinę, 
spauskite vaizdo įrašo pauzės mygtuką ir 
ištraukite atmintinę.
Sistema gali atkurti vaizdo įrašus MPEG-4 Part 
2, MPEG-2, MPEG-1, H.264, H.263, VP8, WMV 
ir „RealVideo“ formatais.
Srautinis siuntimas 
Bluetooth
®
Dėl srautinio duomenų siuntimo jūs galite 
klausytis muzikos iš savo išmaniojo telefono.
Turi būti įjungtas Bluetooth profilis.
Pirmiausiai sureguliuokite nešiojamo įrenginio 
garsą (ties aukštu lygiu).
Tuomet sureguliuokite savo automagnetolos 
garso stiprumą.
Jeigu muzika nepradedama groti automatiškai, 
gali reikėti išmaniajame telefone pradėti 
atkūrimą.
Valdoma nešiojamojo prietaiso valdikliais arba 
sistemos jutikliniais mygtukais.
Srautinio siuntimo režimu prijungtas 
išmanusis telefonas laikomas garso 
šaltiniu.
„Apple®“ grotuvų 
prijungimas
Prijunkite grotuvą „Apple®“ prie USB 
lizdo naudodamiesi tam skirtu kabeliu 
(nekomplektuojamas).
Grojimas prasideda automatiškai.
Valdoma naudojant garso sistemą.
Klasifikavimui yra naudojamos prijungtų 
nešiojamųjų įrenginių klasifikacijos 
(atlikėjai
  / albumai   / žanrai   / takeliai   / 
grojaraščiai
  / garsinės knygos   / tinklalaidės).
Numatytoji naudojama klasifikacija yra 
pagal atlikėją. Norėdami pakeisti naudojamą 
klasifikaciją, grįžkite į pirmą meniu lygį, 
tada pasirinkite norimą klasifikaciją (pvz., 
grojaraščius) ir patvirtinkite, norėdami pereiti 
per meniu iki norimo takelio.
Garso sistemos programinės įrangos versija gali 
būti nesuderinama su Apple
 ® grotuvo karta.
Informacija ir patarimai
Sistema palaiko USB masinės saugyklos 
įrenginius, BlackBerry® įrenginius ir Apple® 
grotuvus per USB lizdus. Adapterio laidas 
nepridedamas.
Įrenginys valdomas garso sistemos valdikliais.
Kiti įtaisai, kurie nėra atpažįstami prijungiant, 
turi būti prijungiami prie papildomo lizdo 
naudojant „Jack“ kabelį (komplekte nėra) arba 
per Bluetooth srautinį duomenų siuntimą, jei tik 
suderinama.
Garso įranga galima atkurti tik garso failus, kurių 
plėtinys .wma, .aac, .flac, .ogg ir .mp3, o sparta 
bitais yra tarp 32 kbps ir 320 kbps.
Taip pat palaikomas VBR (kintamosios spartos 
bitais) režimas.
Jokio kito tipo failų (.mp4 ir t. t.) nuskaityti 
negalima.
Visi „.wma“ failai turi būti standartinio WMA 9 
tipo.
Palaikomos 32, 44 ir 48 kHz diskretizavimo 
spartos.
Kad išvengtumėte nuskaitymo ir rodymo 
problemų, rekomenduojame pasirinkti mažiau 
nei 20 simbolių failų pavadinimus, kuriuose nėra 
specialių simbolių (pvz., „? . ; ù).
Naudokite tik FAT32 („File Allocation Table“) 
formato USB laikmenas.
Rekomenduojama naudoti nešiojamojo 
prietaiso originalų USB kabelį.
Telefonas
Bluetooth® telefono 
suporavimas
Galimos paslaugos priklauso nuo tinklo, 
SIM kortelės ir naudojamo „Bluetooth“ 
prietaiso suderinamumo. Norėdami sužinoti, 
kurios paslaugos yra prieinamos, kreipkitės į 
telefono vartotojo vadovą ir paslaugų teikėją.   
Page 215 of 244

213
CITROËN Connect Nav
11Garso įranga galima atkurti tik garso failus, kurių 
plėtinys .wma, .aac, .flac, .ogg ir .mp3, o sparta 
bitais yra tarp 32 kbps ir 320 kbps.
Taip pat palaikomas VBR (kintamosios spartos 
bitais) režimas.
Jokio kito tipo failų (.mp4 ir t. t.) nuskaityti 
negalima.
Visi „.wma“ failai turi būti standartinio WMA 9 
tipo.
Palaikomos 32, 44 ir 48 kHz diskretizavimo 
spartos.
Kad išvengtumėte nuskaitymo ir rodymo 
problemų, rekomenduojame pasirinkti mažiau 
nei 20 simbolių failų pavadinimus, kuriuose nėra 
specialių simbolių (pvz., „? .  ; ù).
Naudokite tik FAT32 („File Allocation Table“) 
formato USB laikmenas.
Rekomenduojama naudoti nešiojamojo 
prietaiso originalų USB kabelį.
Telefonas
Bluetooth® telefono 
suporavimas
Galimos paslaugos priklauso nuo tinklo, 
SIM kortelės ir naudojamo „Bluetooth“ 
prietaiso suderinamumo. Norėdami sužinoti, 
kurios paslaugos yra prieinamos, kreipkitės į 
telefono vartotojo vadovą ir paslaugų teikėją.
Bluetooth funkcija turi būti aktyvuota, o 
išmanusis telefonas konfigūruojamas 
kaip „Matomas visiems“ (per telefono 
nuostatas).
Norėdami užbaigti suporavimą naudodami 
bet kurią procedūrą (telefone arba sistemoje) 
įsitikinkite, kad kodas yra toks pat sistemoje ir 
telefone.
Suporavimo procedūrai nepavykus, 
rekomenduojama išjungti ir vėl įjungti 
Bluetooth funkciją telefone.
Procedūra telefone
Pasirinkite sistemos pavadinimą iš aptiktų 
įrenginių sąrašo.
Sistemoje patvirtinkite prisijungimo užklausą iš 
telefono.
Sistemos procesai
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį, 
spauskite Telephone.
Spauskite „Bluetooth search“. 
Arba
Pasirinkite „ Search“.
Rodomas aptiktų telefonų sąrašas.
Pasirinkite telefono pavadinimą sąraše.  
Ryšio bendrinimas
Sistema siūlo prijungti telefoną prie 3 profilių:
– „Telephone“ (laisvų rankų įranga, tik 
telefonas),
–
 
„
 Streaming“ (srautinis bevielis garso 
duomenų siuntimas telefone),
–
 
„
 Mobile internet data “.
„Mobile internet data “ profilis turi būti 
suaktyvintas prijungtoms navigacijoms, 
pirmą kartą suaktyvinus išmaniojo telefono 
ryšį.
Pasirinkite vieną arba daugiau profilių.  
Patvirtinkite spustelėdami „OK“. 
Atsižvelgiant į telefono tipą, galite būti prašomi 
leisti perkelti kontaktus ir pranešimus.
Sistemos galimybė jungtis tik naudojant 
vieną profilį priklauso nuo telefono.
Visi trys profiliai gali būti prijungiami pagal 
numatytuosius nustatymus.
Su sistema suderinami profiliai yra: HFP, 
OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP ir PAN.
Daugiau informacijos rasite prekės ženklo 
interneto svetainėje (suderinamumas, papildoma 
pagalba ir t. t.).
Automatinis pakartotinis prijungimas
Grįžus į automobilį, jeigu turite telefoną, kuris 
buvo prijungtas paskutinį kartą, jis automatiškai 
atpažįstamas, ir suporuojamas per maždaug    
Page 216 of 244

214
CITROËN Connect Nav
30 sekundžių nuo uždegimo kontakto įjungimo 
automatiškai (Bluetooth įjungta).
Ryšio profiliui keisti:
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį, 
spauskite Telephone.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite 
„OPTIONS “.
Norėdami pamatyti suporuotų įrenginių 
sąrašą, pasirinkite „ Bluetooth 
connection “.
Spauskite mygtuką „Details“ („Išsamiau“).  
Pasirinkite vieną arba daugiau profilių. 
Patvirtinkite spustelėdami „OK“. 
Suporuotų telefonų tvarkymas
Ši funkcija leidžia prijungti arba atjungti įrenginį 
arba ištrinti porą.
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį, 
spauskite Telephone.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite 
„OPTIONS “.
Norėdami pamatyti suporuotų įrenginių 
sąrašą, pasirinkite „ Bluetooth 
connection “.
Spauskite pasirinkto telefono pavadinimą 
sąraše, jeigu norite jį atjungti.
Spauskite dar kartą, jeigu norite prijungti.
Telefono pašalinimas
Pasirinkite krepšelį ekrano viršuje 
dešinėje, kad būtų rodomas krepšelis 
kartu su pasirinktu telefonu.
Paspauskite krepšelį kartu su pasirinktu 
telefonu, jeigu norite telefoną pašalinti.
Skambučio priėmimas
Apie gaunamą skambutį praneša skambėjimas ir 
papildomas vaizdas ekrane.
Trumpai paspauskite ant vairo esantį  telefono mygtuką , norėdami atsiliepti į 
skambutį.
Ir
Ilgai spauskite 
ant vairo esantį telefono mygtuką, 
norėdami atmesti skambutį.
Arba
Paspauskite „End call “ jutikliniame 
ekrane.
Skambinimas
Nerekomenduojama naudotis telefonu 
vairuojant.
Automobilio pastatymas.
Skambinkite, naudodamiesi vairo valdikliais.
Skambinimas naujam 
numeriui
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį, 
spauskite Telephone. 
Skaitine klaviatūra įveskite telefono 
numerį.
Norėdami pradėti skambinti, spauskite 
Call (gerai).
Skambinimas adresatui
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį, 
spauskite Telephone.
Arba spauskite ir palaikykite  
telefono mygtuką ant vairo. 
Pasirinkite „ Contact“.
Pasirinkite norimą adresatą iš siūlomų sąrašo.
Pasirinkite „ Call“. 
Skambinimas neseniai 
naudotu numeriu
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį, 
spauskite Telephone.
Arba
Spauskite ir palaikykite 
telefono mygtuką ant vairo. 
Pasirinkite „ Calls“.
Pasirinkite norimą adresatą iš siūlomų sąrašo.
Visada galima skambinti tiesiogiai iš 
telefono; saugumo sumetimais 
pirmiausiai pastatykite automobilį.
Adresatų / įrašų valdymas
Paspauskite Telephone, kad būtų 
parodytas pagrindinis puslapis.
Pasirinkite „ Contact“.
Pasirinkite „Create“, norėdami įtraukti 
naują adresatą.
Spauskite „Telephone“ skirtuką, kad 
įeitumėte į telefono kontaktus (numerius).
Spauskite „Address“ skirtuką, kad 
įeitumėte į telefono kontaktus (adresus).
Spauskite „Email“ skirtuką, kad įeitumėte 
į telefono kontaktus (el. pašto adresus).
Kad įrašytumėte, spauskite „OK“. 
Spauskite šį mygtuką, norėdami 
surūšiuoti adresatus pagal pavardę ir 
vardą arba vardą ir pavardę.
Funkcija „Email“ suteikia galimybę įvesti 
adresato el. pašto adresus, tačiau 
sistema negali siųsti el. laiškų.
Pranešimų valdymas
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį, 
spauskite Telephone.   
Page 217 of 244

215
CITROËN Connect Nav
11Pasirinkite norimą adresatą iš siūlomų sąrašo.
Visada galima skambinti tiesiogiai iš 
telefono; saugumo sumetimais 
pirmiausiai pastatykite automobilį.
Adresatų / įrašų valdymas
Paspauskite Telephone, kad būtų 
parodytas pagrindinis puslapis.
Pasirinkite „ Contact“.
Pasirinkite „Create“, norėdami įtraukti 
naują adresatą.
Spauskite „Telephone“ skirtuką, kad 
įeitumėte į telefono kontaktus (numerius).
Spauskite „Address“ skirtuką, kad 
įeitumėte į telefono kontaktus (adresus).
Spauskite „Email“ skirtuką, kad įeitumėte 
į telefono kontaktus (el. pašto adresus).
Kad įrašytumėte, spauskite „OK“. 
Spauskite šį mygtuką, norėdami 
surūšiuoti adresatus pagal pavardę ir 
vardą arba vardą ir pavardę.
Funkcija „Email“ suteikia galimybę įvesti 
adresato el. pašto adresus, tačiau 
sistema negali siųsti el. laiškų.
Pranešimų valdymas
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį, 
spauskite Telephone.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite 
„OPTIONS “.
Pasirinkite „ Messages“, jei norite, kad 
būtų rodomas pranešimų sąrašas.
Pasirinkite „ All“, „Incoming “ arba „Sent“ 
skirtuką.
Pasirinkite sąraše pasirinkto pranešimo 
informaciją.
Spauskite „Answer“, jeigu norite siųsti 
sistemoje saugomą greitąjį pranešimą.
Norėdami pradėti skambinti, spauskite 
Call (gerai).
Norėdami išklausyti pranešimą, spauskite 
„Listen“.
Prieiga prie „Messages “ priklauso nuo 
išmaniojo telefono suderinamumo su 
integruota sistema.
Kai kurie išmanieji telefonai siunčia 
pranešimus ar el. laiškus lėčiau nei kiti.
Greitųjų pranešimų 
valdymas
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį, 
spauskite Telephone.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite 
„OPTIONS “.
Pasirinkite „ Quick messages “, jei norite, 
kad būtų rodomas pranešimų sąrašas.
Pasirinkite „ Delayed“, „Arrived“, „Not 
available“ arba „Other“ skirtuką, leidžiantį 
sukurti naują pranešimą.
Spauskite „Create “, jeigu norite rašyti 
naują pranešimą.
Pasirinkite norimą pranešimą viename iš 
sąrašų.
Spauskite „Transfer “ ir pasirinkite vieną 
arba daugiau gavėjų.
Norėdami atkurti pranešimą, spauskite 
„Listen“.
El. pašto valdymas
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį, 
spauskite Telephone.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite 
„OPTIONS “.
Pasirinkite „ Email“, jei norite, kad būtų 
rodomas pranešimų sąrašas.
Pasirinkite „ Incoming“, „Sent“ arba „Not 
read“ skirtuką.
Pasirinkite norimą pranešimą viename iš sąrašų.
Norėdami atkurti pranešimą, spauskite 
„Listen“.
Prieiga prie el. laiškų priklauso nuo 
išmaniojo telefono suderinamumo su 
integruota sistema.
Konfigūravimas
Audio settings
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį, 
spauskite Settings.   
Page 218 of 244

216
CITROËN Connect Nav
Pasirinkite „Audio settings “. 
Tuomet pasirinkite „ Ambience“, „Position “; 
„Sound “, „Voice“ arba „Ringtone “.
Spauskite „OK“, jei norite, kad nustatymai 
būtų išsaugoti.
Garso balansas / paskirstymas (arba 
erdvinis garsas su „Arkamys©“ sistema) 
garso kokybei reguliuoti naudoja garso 
apdorojimą pagal keleivių skaičių transporto 
priemonėje.
Veikia tik tada, kai įrengti priekiniai ir galiniai 
garsiakalbiai.
Ambience nuostatos (galima rinktis 
vieną iš 6 aplinkų) ir  Bass, Medium ir 
Treble garso nuostatos skiriasi ir nepriklauso 
nuo kiekvieno garso šaltinio.
Įjunkite arba išjunkite „ Loudness“.
„Position “ nustatymai (All passengers, Driver 
ir Front only) bendri visiems šaltiniams.
Įjunkite arba išjunkite „ Touch tones“, 
„Volume linked to speed “ ir „Auxiliary 
input “.
Automobilio garso sistema: „Arkamys 
Sound Stading©“ programa optimizuoja 
garso paskirstymą automobilio salone.
Profilių konfigūravimas
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį, 
spauskite Settings.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite 
„OPTIONS “.
Pasirinkite „ Setting of the profiles“. 
Pasirinkite „ Profile 1“, „Profile 2“, „Profile 3“ 
arba „Common profile“.
Spauskite šį mygtuką ir įveskite profilio 
pavadinimą, naudodamiesi virtualia 
klaviatūra.
Patvirtinkite spustelėdami „OK“. 
Spauskite šį mygtuką, jei norite pridėti 
profilio nuotrauką.
Prijunkite USB laikmeną, kurioje yra 
nuotrauka, į USB lizdą.
Pasirinkite nuotrauką.
Spauskite „OK“, jei norite, kad nuotrauka 
būtų perduota.
Nuostatoms išsaugoti dar kartą spauskite 
„OK“.
Nuotraukai skirta vieta yra kvadrato 
formos; sistema apkarpo originalią 
nuotrauką, jei ši yra kitokio formato.
Spauskite šį mygtuką, norėdami iš naujo 
nustatyti pasirinktą profilį.
Pasirinkto profilio nustatymas iš naujo 
pagal numatytuosius nustatymus įjungia 
anglų kalbą. Pasirinkite „
Profile“ (1, 2 arba 3), norėdami su 
juo susieti „ Audio settings “.
Pasirinkite „Audio settings “. 
Tuomet pasirinkite „ Ambience“, „Position “; 
„Sound “, „Voice“ arba „Ringtone “.
Spauskite „OK“ pasirinktoms profilio 
nuostatoms išsaugoti.
Sistemos nustatymų 
keitimas
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį, 
spauskite Settings.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite 
„OPTIONS “.
Pasirinkite „ Screen configuration“. 
Pasirinkite „ Animation“.
Įjunkite arba išjunkite:Automatic 
scrolling
Pasirinkite „ Brightness“.
Norėdami reguliuoti ekrano ir (arba) 
prietaisų skydelio ryškumą, pastumkite 
slankiklį.
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį, 
spauskite Settings.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite 
„OPTIONS “.
Pasirinkite „ System settings“. 
Pasirinkite „ Units“, norėdami keisti atstumo, 
degalų sąnaudų ir temperatūros vienetus.
Norėdami atstatyti pradinius nustatymus, 
pasirinkite „ Factory settings“.
Sistemos atstatymas iki „Factory 
settings“ aktyvuoja anglų kalbą, 
temperatūros matavimą Farenheitais ir 
šijungia vasaros laiką.
Pasirinkite „ System info“, kad matytumėte 
sistemoje įdiegtų skirtingų modulių versijas.
Pasirinkite kalbą
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį, 
spauskite Settings.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite 
„OPTIONS “.
Norėdami keisti kalbą, pasirinkite 
„Languages“.
Datos nustatymas
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį, 
spauskite Settings.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite 
„OPTIONS “.
Pasirinkite „ Setting the time-date“. 
Pasirinkite „ Date“.
Norėdami nustatyti datą, spauskite šį 
mygtuką.
Patvirtinkite spustelėdami „OK“. 
Pasirinkite datos rodymo formatą.    
Page 219 of 244

217
CITROËN Connect Nav
11Norėdami atstatyti pradinius nustatymus, 
pasirinkite „Factory settings“.
Sistemos atstatymas iki „Factory 
settings“ aktyvuoja anglų kalbą, 
temperatūros matavimą Farenheitais ir 
šijungia vasaros laiką.
Pasirinkite „ System info“, kad matytumėte 
sistemoje įdiegtų skirtingų modulių versijas.
Pasirinkite kalbą
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį, 
spauskite Settings.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite 
„OPTIONS “.
Norėdami keisti kalbą, pasirinkite 
„Languages“.
Datos nustatymas
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį, 
spauskite Settings.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite 
„OPTIONS “.
Pasirinkite „ Setting the time-date“. 
Pasirinkite „ Date“.
Norėdami nustatyti datą, spauskite šį 
mygtuką.
Patvirtinkite spustelėdami „OK“. 
Pasirinkite datos rodymo formatą. 
Laiką ir datą reguliuoti galima tik tada, kai 
išjungtas GPS sinchronizavimas.
Laiko nustatymas
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį, 
spauskite Settings.
Norėdami pasiekti antrąjį puslapį, spauskite 
„OPTIONS “.
Pasirinkite „ Setting the time-date“. 
Pasirinkite „ Time“.
Norėdami nustatyti laiką, spauskite šį 
mygtuką.
Patvirtinkite spustelėdami „OK“. 
Spauskite šį mygtuką laiko juostai 
nustatyti.
Pasirinkite, kokiu formatu bus rodomas 
laikas (12 h / 24 h).
Įjungti arba išjungti vasaros laiką (+1 
valanda).
Įjunkite arba išjunkite GPS 
sinchronizavimą (UTC).
Patvirtinkite spustelėdami „OK“. 
Sistema neturi automatinio žiemos ir 
vasaros laiko valdymo (priklausomai nuo 
pardavimo šalies).
Spalvų schemos
Priklausomai nuo įrangos / priklausomai nuo 
versijos.
Dėl saugumo, spalvų dermę pakeisti 
galima tik tada, kai  automobilis stovi.
Norėdami pamatyti pagrindinį puslapį, 
spauskite Settings.
Pasirinkite „Color schemes“. 
Sąraše pasirinkite spalvų schemą, tada 
spauskite OK, kad patvirtintumėte.
Kiekvieną kartą, kai pakeičiama spalvų 
schema, sistema paleidžiama iš naujo, 
todėl kurį laiką ekranas būna juodas.
Dažnai kylantys klausimai
Toliau pateikiamoje informacijoje sujungti  atsakymai į dažniausiai pasitaikančius klausimus 
apie jūsų sistemą.
Navigation
Negaliu įvesti navigacijos adreso.
Adresas nepripažįstamas.
►
 
Naudokite intuityvųjį metodą, spausdami 
„Search…“ mygtuką, esantį „Navigation“ 
puslapio apačioje.
Maršrutas apskaičiuotas nesėkmingai.   
Page 220 of 244

218
CITROËN Connect Nav
Maršruto nustatymai gali prieštarauti dabartinei 
vietai (pvz., jei neįtraukti mokami keliai, tačiau 
transporto priemonė yra mokamame kelyje).
► 
Patikrinkite maršruto nustatymus meniu 
„Navigation“.
Negaunu įspėjimų apie pavojaus zoną.
Jūs nesate užsisakę internetinių paslaugų.
►
 
Jei ši parinktis užsakyta:
- gali praeiti kelios dienos, iki paslauga bus 
įjungta,
- gali būti, jog paslauga nėra pasirinkta iš 
sistemos meniu,
- internetinės paslaugos neaktyvios („T
OMTOM 
TRAFFIC“ nerodo žemėlapyje).
POI nepasirodo.
POI nebuvo pasirinktos.
►
 
Nustatykite mastelio lygį iki 200
   m (600 pėdų) 
arba POI sąraše pasirinkite POI.
Neveikia „Pavojaus zonos“ garsinio įspėjimo 
funkcija.
Garsinis signalas išjungtas arba garsas per 
mažas.
►
 
Meniu „Navigation“ įjunkite garsinius signalus 
ir garso nustatymuose patikrinkite garso lygį.
Sistema nesiūlo aplinkkelio maršrute, 
kuriame įvyko incidentas.
Kelio nuostatų kriterijai neatsižvelgia į 
TMC 
pranešimus.
►
 
Maršruto nustatymų sąraše sukonfigūruokite 
funkciją „Eismo informacija“ (be, rankinis arba 
automatinis).
Gaunu įspėjimą apie „Danger area“, kad jo 
nėra mano kelyje. Be navigacinės sistemos, sistema praneša 
apie visas „pavojaus zonas“, esančias priešais 
automobilį. 
Tai gali būti įspėjama apie „pavojaus 
zonas“, esančias netoliese ar lygiagrečiuose 
keliuose.
►
 
Padidinkite žemėlapį, kad būtų rodoma tiksli 
„Danger area“ vieta. Galite pasirinkti „On the 
route“, jei norite sustabdyti įspėjimų gavimą arba 
sumažinti įspėjimo trukmę.
T
am tikros eismo spūstys maršrute nėra 
nurodomos realiu laiku.
Paleidus, gali praeiti kelios minutės, kol sistema 
pradės gauti informacijos apie eismą.
►
 
Palaukite, kol bus gauta teisinga eismo 
informacija (eismo informacijos piktogramos 
rodomos žemėlapyje).
Kai kuriose šalyse eismo informacijoje yra 
pateikiami tik pagrindiniai keliai (greitkeliai ...).
T
ai yra visiškai normalu. Sistema priklauso nuo 
turimos eismo informacijos.
Aukštis virš jūros lygio nėra nurodomas.
Paleidus GPS, kad būtų prisijungta daugiau nei 
prie 4 palydovų, inicijavimas gali užtrukti iki 3 
minučių.
►
 
Palaukite, kol sistema bus visiškai paleista, 
kad GPS signalas būtų gaunamas iš 4 palydovų.
Atsižvelgiant į geog
rafinę aplinką (tuneliai ir pan.) 
arba orą, GPS signalo gavimas gali skirtis.
Tai normalu. Sistema priklauso nuo GPS signalo 
gavimo.
Mano navigacija atjungta.
Užvedant variklį ir tam tikrose geografinėse 
vietose gali nebūti ryšio. ►
 Patikrinkite, ar įjungtos paslaugos yra 
aktyvintos (nustatymai, sutartis).
Radio
Klausomos radijo stoties transliacijos kokybė 
palaipsniui prastėja arba įvesta į atmintį 
stotis negrojama (nėra garso, rodomi 87,5 
MHz ir t.
  t.).
Automobilis yra per toli nuo pasirinkto stoties 
siųstuvo arba geografinėje vietovėje nėra 
siųstuvo.
►
 
Naudodamiesi santrumpų meniu įjunkite 
funkciją „RDS“, kad sistemoje būtų tikrinama, 
ar geografinėje vietovėje neveikia galingesnis 
siųstuvas.
Antenos nėra arba ji buvo sugadinta (pvz., 
įvažiuojant į automobilių plovyklą ar požeminę 
automobilių stovėjimo aikštelę).
►
 
Pasirūpinkite, kad pagal franšizę dirbantis 
atstovas patikrintų anteną.
Priėmimo kokybė, įskaitant RDS režimą, gali 
suprastėti dėl aplinkos sąlygų (kalvų, statinių, 
tunelių, požeminių automobilių stovėjimo 
aikštelių ir t. t.).
T
ai visiškai normalus reiškinys ir nerodo garso 
sistemos gedimo.
Priimamų stočių sąraše nerandu kai kurių 
radijo stočių.
Pasikeičia radijo stoties pavadinimas.
Stotis nebėra priimama arba pasikeitė jos 
pavadinimas sąraše.
Kai kurios radijo stotys siunčia kitą informaciją 
vietoj savo pavadinimo (pavyzdžiui, dainos 
pavadinimą).
Sistemoje šie duomenys laikomi stoties 
pavadinimu.
►  Spauskite „Update list“ mygtuką, esantį 
„Radio stations“ antriniame meniu.
Media
Reikia labai ilgai laukti (maždaug 2–3 
minutes), kol pradedami atkurti USB 
atmintinėje įrašyti muzikos failai.
Kai kurie failai atminties kortelėje gali labai 
sulėtinti prieigą prie atminties kortelės 
nuskaitymo (katalogo laiko daugyba iš 10).
►  Pašalinkite failus, pateikiamus su atminties 
kortele, ir apribokite poaplankių skaičių atminties 
kortelės failų struktūroje.
Įdėjus USB atmintinę, gali būti pratęstas 
pristabdymas.
Sistema skaito įvairius duomenis (aplanką, 
pavadinimą, atlikėją ir t. t.). Tai gali užtrukti nuo 
kelių sekundžių iki kelių minučių.
Tai visiškai normalu.
Gali būti neteisingai rodomi kai kurie 
informacijos simboliai apie šiuo metu 
grojamą laikmeną.
Garso sistema negali apdoroti tam tikro tipo 
simbolių.
►  Takelių ir aplankų pavadinimams naudokite 
standartinius ženklus.
Siunčiamų failų atkūrimas nepradedamas.