CITROEN C4 AIRCROSS 2016 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C4 AIRCROSS, Model: CITROEN C4 AIRCROSS 2016Pages: 446, PDF Size: 21.71 MB
Page 301 of 446

299
C4-Aircross_ro_Chap10c_Mitsu5_ed01-2014
Nivel 1Nivel 2 Nivel 3 Comentarii
Afisati un ecran negru. Apasati pe ecran, pentru a reveni la ultima afisare.
Setati sunetul tastelor.
Setati data si ora.
Alegeti limba de utilizat pentru comenzile vocale.
Reglati luminozitatea, contrastul si nivelul de negru pentru ecranul de meniu,
...
Reglati luminozitatea, contrastul si nivelul de negru pentru imaginea data de
camera video de mers inapoi.
Reglati puterea sonora pentru fiecare difuzor.
Alegeti tipul de sonoritate (rock, pop, hip hop, jazz, normal).
Selectati tipul de surround (DTS, premidia wide) si de camp sonor .
Ajustati profunzimea sunetului, optimizand comprimarea datelor audio de joase si inalte.
SCV
volum corelat cu vitezaReglati sunetul in functie de viteza vehiculului.
Dolby VolumeReglati volumul automat, in functie de diferitele surse sonore, pentru a avea un
sunet mai clar si natural.
Afisati ora in permanenta.
Activati urmarirea posturilor (selecteaza in permanenta cea mai buna frecventa).
Activati modul de urmarire regionala a posturilor, pentru a urmari frecventa unui post regional in retea.
Activati trecerea temporara a unui post pe informatii rutiere.
Activati urmarirea posturilor in functie de programe/teme.
Alegerea unui telefon din lista de telefoane conectate.
Conectati/imperecheati un telefon nou.
Stergeti un telefon din lista de telefoane conectate.
Inregistrati un cod pentru conectarea telefoanelor.
Afisati versiunea sistemului.
Page 302 of 446

04
300
Selectarea unui post LW / MW / FM
Mediul exterior (coline, imobile, tunele, parcare subterană...) poate bloca recepţia, inclusiv în modul de urmărire RDS. Acest fenomen
este normal în propagarea undelor radio şi nu constituie în nici un fel o defecţiune a sistemului audio. Selectaţi "FM" sau "MW" sau "LW
".
Apăsaţi pe MENU, pentru afişarea selectarii
sursei.
Selectaţi un post din lista (1 - 6), sau apasati pe
"Tune", pentru a schimba frecventa.
Mentineti apasarea pe "
Tune", pana la auzirea
unui bip, pentru cautarea postului urmator.
RADIO
Apasati pe sageata , pentru a regla RDS, sau
calitatea sunetului (balans, egalizator, ...).
Apasati pe "Station list", pentru afisarea listei
posturilor de radio receptionate in zona in care
va gasiti.
O apasare lunga pe unul din numere, duce la
momorarea postului in curs de ascultare.
Memoreaza pana la 12 posturi intre FM1 si
FM2.
Page 303 of 446

04
301
C4-Aircross_ro_Chap10c_Mitsu5_ed01-2014
Sistemul RDS
Functia Radio Data System (RDS) in banda FM permite:
-
ascultarea aceluiaşi post radio în timp ce traversaţi diferite
regiuni
(cu condiţia ca emitatorii acelui post să aibă acoperire în zona
traversată),
-
ascultarea temporara a informaţiilor din trafic,
-
accesul la afişarea denumirii postului de radio etc....
Majoritatea posturilor de radio FM utilizează sistemul RDS.
Aceste posturi transmit date nesonore în informaţii suplimentar
e pe lângă
programele lor.
Datele astfel difuzate vă permit accesul la diverse funcţii, dintre care
cele mai importante sunt afişarea numelui postului de radio, ascultarea
temporară a informaţiilor din trafic sau urmărirea automată a postului.
Vă permite să ascultaţi acelaşi post datorită urmăririi frecvenţei. Dar, în
anumite condiţii, urmărirea unei frecvenţe RDS nu poate fi asigurată pe
teritoriul întregii ţări. Posturile de radio nu au acoperire pe întreg teritoriul,
ceea ce explică pierderea recepţiei postului pe parcursul unui traseu. Modul "regional" de urmarire
Unele posturi sunt organizate în reţea.
Acestea emit, în diferite regiuni, programe diferite sau comune,
în
funcţie de momentul zilei.
Puteţi efectua o urmărire:
-
doar a unui post regional,
-
a unei reţele întregi, cu posibilitatea de a asculta un program
diferit.
RDS, AF, REG, TP, PTY
RADIO
"Urmarirea" posturilor RDS
Radioul dumneavoastră verifică şi selectează automat cea mai bună
frecvenţă pentru postul radio recepţionat (dacă postul emite prin mai mulţi
emiţători sau pe mai multe frecvenţe).
Frecvenţa unui post de radio acoperă aproximativ 50 km. Trecerea de la
o frecvenţă la alta explică pierderea recepţiei pe parcursul unui traseu.
Dacă, în regiunea în care vă aflaţi, postul ascultat nu dispune de mai
multe frecvenţe, puteţi dezactiva urmărirea automată a frecvenţei.Functia informatii "rutiere"
Funcţia Traf
fi c Program (TP) permite comutarea automată şi
temporară pe un post FM care difuzează informaţii din trafic.
Postul de radio sau sursa în curs de audiţie în acel moment este
întrerupt(ă).
Odată încheiat buletinul de informaţii din trafic, sistemul revine pe
postul radio sau sursa ascultat(ă) iniţial.
"Tipurile" de programe
Anumite posturi de radio oferă posibilitatea de a asculta cu prioritate
un anumit tip de program, cu o temă aleasă din lista de mai jos:
NEWS, AFFAIRS, INFOS, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP M, ROCK M, EASY M, LIGHT M,
CLASSICS, OTHER M, WEATHER, FINANCE, CHILDREN,
SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ,
COUNTRY, NATION M, OLDIES, FOLK M, DOCUMENT,
...
Page 304 of 446

04
302
Parametrare RDS: AF, Reg, TP, PTY
Selectaţi "sageata".
Selectati "Setting", apoi "RDS Setting". Apasati pe tasta MENU, apoi pe "Next".
RADIO
sau
apoi
Activati sau nu reglajele.
Apasati pe tasta MENU, apoi selectati
sursa radio (
LW / MW / FM ).
Page 305 of 446

05
303
C4-Aircross_ro_Chap10c_Mitsu5_ed01-2014
Redarea unui CD (CD-DA/CD-TEXT sau MP3/WMA/AAC)
Introduceţi un CD, apoi selectati "CD".
Apăsaţi pe tasta "MENU", pentru afisarea
alegerii sursei.
u
tilizati tasta "Track " pentru a selecta piesa
anterioară/urmatoare.
MUZICA
Mentineti apasarea pe " Track", pentru retur sau
avans rapid. Apăsaţi pe sageata
, pentru a seta modul de
redare a pieselor.
"Repeat": repetare in bucla a piesei in curs de
redare.
"Scan": redarea primelor 10 secunde din
fiecare piesa.
"Shuffle/Random ": redarea tuturor pieslor din
director, in ordine aleatoare.
"Sound control ": setari de balans,
egalizator, ...
Apasati pe "Track List", pentru afisarea listei cu
toate piesele.
Cu un CD MP3/WMA/AAC, apasati pe "Folder",
pentru a urca sau cobori in lista directoarelor.
Page 306 of 446

05
304
MUZICA
Utilizarea portului USB
Cu vehiculul oprit, contactul pe
poziţia LOCK, branşaţi dispozitivul
portabil folosind un cablu adecvat.
Portul USB permite branşarea unui
echipament portabil (player MP3,
playere Apple®, ...), fişierele audio sunt
transmise de player la sistemul audio,
pentru a fi redate prin difuzoarele
vehiculului.
Conectaţi cablul la portul USB al
vehiculului.
Modele compatibile:
-
iPod® generatia a 5-a (video).
-
iPod classic® (2009).
-
iPod nano® generatia a 6-a.
-
iPod nano® generatia a 3-a (video).
-
iPod touch® generatia a 4-a.
-
iPhone 4S®.
-
Stick-uri de memorie USB exclusiv in format F
AT32
(File
Allocation
Table).
Formate de fisier: MP3, WMA, AAC, WAV.
-
Numar maxim de niveluri (inclusiv radacina): 8.
-
Numar de foldere: 100.
-
Numar de fisiere: 255. Pentru a deconecta cablul, cheia de contact trebuie sa fie in
pozitia
LOCK.
Aveti grija sa nu prindeti cablul la inchiderea cotierei.
Page 307 of 446

05
305
C4-Aircross_ro_Chap10c_Mitsu5_ed01-2014
MUZICA
Utilizarea intrarii auxiliare (AUX)
Intrarea auxiliara permite
bransarea unui echipament portabil
(MP3 player...).
Bransati echipamentul portabil (MP3 player…) la prizele RCA
(de culoare alb si rosu) utilizand un cablu adaptat, care nu este
furnizat.
Reglaţi mai întâi volumul echipamentului portabil (la nivel ridicat).
Reglaţi apoi volumul sistemului audio.
Gestionarea redarii se face cu ajutorul comenzilor echipamentului
portabil. Apasati tasta MENU apoi tasta "Next",
pentru a accesa ecranul secundar, si
apoi pe "AUX".
Page 308 of 446

05
306
Redarea pieselor de pe un iPod®
Conectati un player de tip iPod®, apoi
selectati
"iPod".
Apasati pe tasta "MENU", pentru afisarea
alegerii sursei.
u
tilizati tasta "Track ", pentru a selecta piesa
precedenta /urmatoare.
MUZICA
Mentineti apasarea pe " Track", pentru retur sau
avans rapid. Apasati pe sageata
, pentru a seta modul de
redare a pieselor:
"Repeat": repetarea piesei in curs de redare in
bucla.
"Random/Shuffle ": redarea tuturor pieselor din
director, intr-o ordine aleatoare.
"Playback Speed": setarea vitezei de redare
(lenta, normala, rapida).
"Sound control ": setari de balans,
egalizator, ...
Apasati pe "Chapter List", pentru afisarea listei
tuturor capitolelor cartilor audio.
Apasati pe "iPod Menu", pentru afisarea listei
de categorii, apoi triati.
In continuare, alegerea pieselor se va face in
functie de categoria aleasa.
Page 309 of 446

05
307
C4-Aircross_ro_Chap10c_Mitsu5_ed01-2014
Redarea pieselor de pe un player portabil (USB)
Conectati un player portabil, apoi
selectati "USB".
Apasati pe tasta MENU, pentru afisarea alegerii
sursei.
u
tilizati tasta "Track ", pentru a selecta piesa
precedenta/urmatoare.
MUZICA
Mentineti apasarea pe " Track", pentru un retur,
sau un avans rapid. Apasati pe sageata
, pentru a seta modul de
redare a pieselor:
"Repeat": repetarea in bucla a piesei in curs de
redare.
"Scan": redarea fiecarei piese, timp de
10 secunde, de la inceput.
"Random/Shuffle ": redarea tuturor pieselor din
director, in ordine aleatoare.
"Sound control ": setarea
balansului,egalizatorului, ...
"Database ": verificarea versiunii de
"Gracenote*".
Apasati pe "Folder List" pentru afisarea listei
de directoare.
Apasati pe un director, pentru a parcurge
piesele.
Apasati pe "Folder", pentru a cobori sau pentru
a urca in lista directoarelor. Apasati pe "Playlist Mode", se afiseaza "Music
Menu".
Aceasta permite trierea pieselor pe categorii.
* Baza de date muzicale Gracenote este un serviciu care ofera denumiri de
albume, titluri de piese,
...
Page 310 of 446

06
308
TELEFON BLUETOOTH®
Apasati pe tasta "MENU", apoi pe "Next",
pentru afisarea alegerii sursei. Activati functia Bluetooth a telefonului si
asigurati-va ca el este "vizibil pentru toti"
(consultati configuratia telefonului).
Apasati pe "Phone".Apasati pe sageata .
Apasati pe "Bluetooth Setting ". Apasati pe "Register Device
".
Cuplarea unui telefon Bluetooth® prin
sistemul audioDin motive de siguranţă şi deoarece necesită o atenţie susţinută din
partea conducătorului, operaţiile pentru cuplarea telefonului mobil
Bluetooth
® la sistemul kit mâini libere al sistemului audio, trebuie
realizate cu vehiculul oprit .
"Hands Free system " trebuie sa se afiseze pe
telefon.
Selectati si apoi introduceti codul afisat pe
sistemul audio.
Telefonul dvs. se adauga la lista din sistemul
audio.
Daca este necesar, consultati instructiunile de
utilizare a telefonului mobil.
Serviciile disponibile sunt dependente de reţea, de cartela SIM şi de
compatibilitatea aparatelor Bluetooth
® utilizate.
Verificaţi in manualul telefonului şi întrebaţi operatorul, pentru a afla
serviciile la care aveţi acces.