ESP CITROEN C4 CACTUS 2016 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C4 CACTUS, Model: CITROEN C4 CACTUS 2016Pages: 302, PDF Size: 7.14 MB
Page 160 of 302

158
C4-cactus_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2015
Acessórios
É proposta, pela rede CITROËN, uma vasta gama de acessórios e de peças de origem.
Estes acessórios e peças encontram-se adaptados ao seu veículo e beneficiam da referência e garantia CITROËN.
"Confor to":
Deflectores de porta, cortinas de protecção
do sol, módulo isotérmico, cabide fixo no
encosto de cabeça, lâmpada de leitura, ajuda
ao estacionamento dianteiro e traseiro, cinzeiro
amovível, ambientador, cortina do tecto em
vidro...
"Solução de transporte":
Tapetes da mala, caixa do compartimento da
mala, rede da mala, calços da mala, barras de
tejadilho transversais, porta-esquis, caixas de
tejadilho, engates de reboque, cablagens do
engate de reboque, porta-bicicletas...
"Estilo":
Punho da alavanca de velocidades em couro,
apoio de pés em alumínio, jantes em alumínio,
spoiler dianteiro, difusor traseiro, autocolantes
de personalização exterior...
"Segurança":
Alarme anti-intrusão, sistema de identificação
de veículo, estojo de primeiros socorros,
extintor, triângulo de pré-sinalização, colete de
segurança, anti-roubo das rodas, correntes de
neve, revestimentos antiderrapantes, luzes de
nevoeiro, grelha divisória para animais, cinto
de segurança para animais de estimação,
cadeiras para crianças, dispositivo para cortar
cinto/partir vidro...
"Protecção":
Tapetes adicionais*, coberturas dos bancos,
palas, cobertura de protecção do veículo...
Em caso de montagem de um engate de
reboque e da respectiva cablagem fora da
rede CITROËN, esta montagem deve ser
efectuada respeitando, imperativamente,
as preconizações do construtor.
*
P
ara evitar riscos de bloqueio dos pedais:
-
v
erifique o posicionamento e fixação
correctos dos tapetes,
-
n
unca sobreponha vários tapetes.
"Multimédia":
Kit mãos-livres Bluetooth, navegações
nómadas, assistentes de ajuda à condução,
suporte de telefone/smartphone, leitor de
DVDs, leitor de CDs, tomada 230V, sistema de
navegação semi-integrado, suporte multimédia
traseiro, actualização da cartografia de
navegação, acessório de rádio digital...
Junto da rede CITROËN poderá, igualmente,
obter produtos de limpeza e de manutenção
(interior e exterior) - entre os quais, os produtos
ecológicos da gama "TECHNATURE" -
produtos de reposição de nível (líquido de
lava-vidros...), canetas de retoques e bombas
de pintura correspondentes à tinta exacta do
seu veículo, recargas (cartucho para o kit de
desempanagem provisória dos pneus...), ...
Informações práticas
Page 161 of 302

159
C4-cactus_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2015
A instalação de um equipamento
ou de um acessório eléctrico não
referenciado pela CITROËN pode
originar uma avaria no sistema
electrónico do seu veículo e um
consumo excessivo.
Contacte um representante da marca
CITROËN para conhecer a gama
dos equipamentos ou acessórios
referenciados.
Instalação de emissores de
rádio-comunicação
Antes da instalação de emissores
de rádio-comunicação como pós-
equipamento, com antena exterior
no seu veículo, poderá consultar a
rede CITROËN que lhe apresentará
as características dos emissores
(banda de frequência, potência de
saída máxima, posição da antena,
condições específicas de instalação)
que podem ser montadas, de acordo
com a Directiva de Compatibilidade
Electromagnética Automóvel
(2004/104/CE).Consoante a legislação em vigor nos
países, determinados equipamentos
de segurança podem ser obrigatórios:
coletes de segurança de alta visibilidade,
triângulos de pré-sinalização, testes
de alcoolemia, lâmpadas, fusíveis de
substituição, extintor, estojo de socorro e
pára-lamas traseiros do veículo.
7
Informações práticas
Page 162 of 302

160
C4-cactus_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2015
Substituir uma escova de limpa-vidros
F No minuto seguinte a desligar a ignição, accione o comando do limpa-vidros para
posicionar as escovas na posição vertical.
Desmontagem
F Eleve o braço correspondente.
F P uxe o tubo de chegada de água para o
desligar do gicler (situado na escova).
F
D
esencaixe a escova e retire-a.
Montagem
F Instale a nova escova correspondente e fixe-a.
F
L
igue o tubo de chegada de água ao gicler
da escova.
F
R
ebata o braço com precaução.
Após a montagem de uma
escova dianteira
F Ligue a ignição.
F A ccione novamente o comando do limpa-
vidros para arrumar as escovas.
Antes de desmontar uma
escova dianteira
Informações práticas
Page 163 of 302

161
C4-cactus_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2015
Barras de tejadilho
Por motivos de segurança e para
evitar danos no tejadilho, é imperativo
que utilize as barras de tejadilho
transversais homologadas para o seu
veículo.
Respeite as instruções de montagem
e as condições de utilização indicadas
nas instruções fornecidas com as
barras de tejadilho.Versão sem barras
longitudinais
Para instalar as barras de tejadilho, deverá
fixá-las exclusivamente em quatro pontos de
fixação, situados no quadro do tejadilho. Estes
pontos ficam tapados pelas portas do veículo
quando estas estiverem fechadas.
As fixações das barras de tejadilho possuem
um perno que deverá ser introduzido no orifício
de cada ponto de fixação.
Versão com barras
longitudinais
Deve fixar as barras transversais nas barras
longitudinais, respeitando os pontos de fixação
assinalados pelas marcas gravadas nas barras
longitudinais.
7
Informações práticas
Page 164 of 302

162
C4-cactus_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2015
Carga máxima distribuída pelas barras
de tejadilho, para uma altura de carga
que não ultrapasse os 40 cm: 80 kg
Uma vez que este valor pode ser
modificado, verifique a carga máxima
mencionada nas instruções fornecidas
com as barras de tejadilho.
Se a altura ultrapassar os 40
cm,
adapte a velocidade do veículo em
função do per fil da estrada, para não
danificar as barras de tejadilho e as
fixações no veículo.
Consulte a legislação nacional para
respeitar a regulamentação do
transporte de objectos mais longos que
o veículo.
Recomendações
F Distribua uniformemente a carga, evitando sobrecarregar um dos lados.
F
D
isponha a carga mais pesada o mais
perto possível do tejadilho.
F
F
ixe correctamente a carga e sinalize-a, no
caso de esta ser muito volumosa.
F
C
onduza com cuidado, uma vez que a
sensibilidade aos ventos laterais aumenta
(a estabilidade do seu veículo pode ser
alterada).
F
R
etire as barras de tejadilho, uma vez
terminado o transporte.
Informações práticas
Page 165 of 302

163
C4-cactus_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2015
TOTAL e CITROËN
Parceiros na performance e no
respeito pelo ambiente
A inovação ao serviço da performance
Após 40 anos, as equipas de Pesquisa e
Desenvolvimento TOTAL elaboram para a CITROËN
os lubrificantes, respondendo às últimas inovações
técnicas dos veículos CITROËN, na competição e na
vida do dia a dia.
Para si é a segurança na obtenção das melhores
performances do seu motor.
Uma protecção optimizada
do seu motor
Efectuando a manutenção do seu
veículo CITROËN com os lubrificantes
TOTAL, contribui para a melhoria da
longevidade e das per formances do seu
motor, respeitando o meio ambiente.
7
Informações práticas
Page 169 of 302

167
C4-cactus_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2015
Verificação dos níveis
Tenha atenção durante as intervenções sob
o capot, uma vez que determinadas zonas do
motor podem estar extremamente quentes
(risco de queimadura) e o motoventilador
pode ser accionado a qualquer instante
(mesmo com a ignição desligada).
Nível de óleo do motor
A verificação é efectuada quer com o
indicador de nível de óleo no quadro
de bordo, ao ligar a ignição, para
os veículos equipados com sonda
eléctrica, quer com a vareta manual.
Verificação com a sonda manual
Verifique com regularidade todos estes níveis segundo o plano de manutenção do construtor. Reponha o nível, se for necessário, salvo indicação em contrário.
Em caso de diminuição importante de um nível, solicite a verificação do circuito correspondente pela rede CITROËN ou por uma oficina qualificada.Se constatar que o nível se encontra acima da
marca A ou abaixo da marca B, não efectue o
arranque do motor .
-
S
e o nível MÁX for ultrapassado (risco de
deterioração do motor), contacte a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada.
-
S
e o nível MIN não for atingido, efectue
imperativamente um complemento de óleo
do motor.
A = MÁ X
B = MÍN
Para garantir a fiabilidade da medição,
o seu veículo deverá encontrar-se
estacionado em solo horizontal, com o
motor desligado há mais de 30 minutos.
É normal que sejam necessárias reposições
do nível de óleo entre duas revisões (ou
mudanças de óleo). A CITROËN recomenda
um controlo, com abastecimento, se
necessário, a cada 5.000 kms. F
L
ocalize a varela manual no
compartimento do motor do seu veículo.
Para obter mais informações sobre o motor
a gasolina ou a Diesel, consulte a rubrica
correspondente.
F
Pe
gue na vareta pela extremidade colorida
e liberte-a completamente.
F
L
impe a vareta da sonda com um pano
limpo e sem pelo.
F
I
ntroduza a vareta no orifício, até ao
batente e, em seguida, retire-a novamente
para efectuar um controlo visual: o nível
correcto deverá situar-se entre as
marcas A e B .
Características do óleo
Antes de efectuar um complemento de óleo ou
uma mudança de óleo do motor, ver fique que
o óleo corresponde à sua motorização e está
em conformidade com as recomendações do
c o n s t r u t o r.
7
Informações práticas
Page 170 of 302

168
C4-cactus_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2015
Após uma reposição do nível de óleo,
a verificação feita após ligar a ignição,
com o indicador do nível do óleo no
quadro de bordo, não é válida nos
30 minutos posteriores à reposição.
Complemento de óleo do motor
F Localize o bujão do reservatório no compartimento do motor do seu veículo.
Para obter mais informações sobre o motor
a gasolina ou a Diese, consulte a rubrica
correspondente.
F
D
esaperte o bujão do reservatório para
aceder ao orifício de enchimento.
F
D
eite o óleo em pequenas quantidades,
evitando projecções sobre os elementos
do motor (risco de incêndio).
F
A
guarde alguns minutos antes de proceder
a uma verificação do nível com a vareta
manual.
F
C
omplete o nível, se necessário.
F
A
pós verificação do nível, volte a apertar
com cuidado o bujão do reservatório e
coloque novamente a vareta no respectivo
lugar.
Mudança de óleo do motor
Consulte o plano de manutenção do construtor
para conhecer a periodicidade desta operação.
Para preservar a fiabilidade dos motores e
dispositivos antipoluição, nunca utilize aditivo
no óleo do motor. O nível deste líquido deve situar-se
próximo da marca "MA XI". Caso
contrário, verifique o desgaste das
pastilhas de travão.
Nível do líquido de travões
Mudança de óleo do circuito
Consulte o plano de manutenção do construtor
para conhecer a periodicidade desta operação.
Características do líquido
Este líquido deve estar em conformidade com
as recomendações do construtor.
Informações práticas
Page 171 of 302

169
C4-cactus_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2015
Nível do líquido de
arrefecimento
O nível deste líquido deve situar-se
próximo da marca "MA XI" sem a
ultrapassar.
Além disso, estando o circuito de arrefecimento
sob pressão, esperar pelo menos uma hora
depois da paragem do motor para efectuar
uma intervenção.
Para evitar qualquer risco de queimadura,
desaperte o tampão em duas voltas para fazer
baixar a pressão. Quando assim for, retire o
tampão e complete o nível.
Mudança de óleo do circuito
Este líquido não necessita de nenhuma
renovação. O motoventilador pode entrar em
funcionamento, mesmo depois do motor
parar. Tenha cuidado que a hélice não
toque em objectos nem em vestuário. Quando o motor estiver quente, a temperatura
deste líquido é regulada pelo motoventilador.
Características do líquido
Este líquido deverá encontrar-se em
conformidade com as recomendações do
c o n s t r u t o r.
Características do líquido
Para garantir uma limpeza ideal e evitar a
formação de gelo, a reposição do nível ou
a substituição deste líquido não deve ser
efectuada com água.
Em condições de Inverno, é recomendada a
utilização de líquido à base de álcool etílico ou
de metanol.
Nível do líquido do
lava-vidros
Complete o nível sempre que necessário.
Reposição do nível
A reposição do nível deste aditivo deverá ser
efectuada, rapida e imperativamente, pela rede
CITROËN ou por uma oficina qualificada.
Nível de aditivo de gasóleo
(Diesel com filtro de
partículas)
O nível mínimo do depósito de
aditivo é indicado pelo acendimento Evitar qualquer contacto prolongado de
óleo e de líquidos usados com a pele.
A maioria destes líquidos são nocivos
para a saúde, por vezes até corrosivos.
Não descarte o óleo e os líquidos usados
nas canalizações de evacuação ou no
solo.
Esvazie o óleo usado nos respectivos
contentores disponibilizados pela rede
CITROËN ou por uma oficina qualificada.
Produtos usados
fixo do avisador, acompanhado por um sinal
sonoro e por uma mensagem de nível de aditivo
do filtro de partículas demasiado baixo.
7
Informações práticas
Page 172 of 302

170
C4-cactus_pt_Chap07_info-pratiques_ed01-2015
Controlos
Bateria de 12 V
A bateria não necessita de manutenção.
Todavia, verifique a limpeza e o aperto
dos terminais, sobretudo durante o
Verão e o Inverno.Consulte o plano de manutenção
do construtor para conhecer a
periodicidade de substituição destes
elementos.
Filtro de ar e filtro do habitáculo
Substitua o filtro de óleo a cada
mudança de óleo do motor.
Consulte o plano de manutenção
do construtor para conhecer a
periodicidade de substituição deste
elemento.
Filtro de óleo
A presença desta etiqueta, principalmente
com o Stop & Start, indica a utilização de uma
bateria de chumbo de 12 V de tecnologia e
características específicas, que necessita, em
caso de substituição e se for desligada, da
intervenção exclusiva da rede CITROËN ou de
uma oficina qualificada. Salvo indicação contrária, verifique estes elementos, em conformidade com o plano de manutenção do construtor e em função da motorização do seu veículo.
Caso contrário, solicite que estes sejam verificados pela rede CITROËN ou por uma oficina qualificada.
Em função do meio ambiente (atmosfera
poeirenta...) e da utilização do veículo
(condução urbana...), substitua- os, se
necessário, com uma frequência duas
vezes superior .
Um filtro de habitáculo obstruído pode
deteriorar o desempenho do sistema de ar
condicionado e gerar odores desagradáveis.
Filtro de partículas (Diesel)
O início de saturação do filtro
de partículas é indicado pelo
acendimento fixo deste avisador,
acompanhado por uma mensagem
de alerta.
Desde que as condições de circulação o
permitam, regenere o filtro circulando a uma
velocidade de 60km/h, no mínimo, até ao
desaparecimento do avisador.
Se o avisador permanecer aceso, trata-se de
uma falta de aditivo.
Consulte a rubrica "Nível de aditivo de
gasóleo".
Num veículo novo, as primeiras
operações de regeneração do filtro de
partículas podem ser acompanhadas
por odores a "queimado" que são
perfeitamente normais.
Após um funcionamento prolongado
do veículo a uma velocidade muito
baixa ou em ralenti, é possível verificar,
excepcionalmente, emissões de vapor
de água no escape, aquando de
acelerações. Estas não têm qualquer
consequência no comportamento do
veículo nem para o ambiente.
Em caso de uma operação na bateria, consulte
a rubrica "Bateria 12
V " para conhecer as
precauções a tomar antes de a desligar e,
depois, de a ligar novamente.
Informações práticas