audio CITROEN C4 PICASSO 2013 Upute Za Rukovanje (in Croatian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: C4 PICASSO, Model: CITROEN C4 PICASSO 2013Pages: 413, PDF Size: 12.66 MB
Page 271 of 413

269
09
automatski način
r
učni način
5
5
trajanje poziva
dostupne mreže
3
4
vraćanje na nulu 4
PINbroj3
aktivirati/deaktivirati
m
emoriratiPIN4
4
izmijeniti PIN4
opcije poziva3
konfi guracija poziva
pr
ikaz mog broja
automatsko javljanje nakon x zvonjava5
5
4
opcije zvona
za govorne pozive
z
a SMS poruke
5
5
4
broj preusmjeravanja govornog poziva
zvučni signal zaSMS poruku 6
3
brisanje popisa poziva3
način rada3
BLUETOOTH FUNKCIJE 2
isključen
uklju
čen i vidljiv
ukl
jučen i nevidljiv
4
4
4
popis združenih perifernih uređaja3
promjena naziva radiotelefona3
autentifi kacijski kod3
način sinkroniziranja imenika3
bez sinkroniziranja
im
enik telefona
imenik SIM kartice
4
4
4
svi imenici4
KONFIGURACIJA
izbor boje
KONFIGURACIJA EKRANA
1
2
3
podešavanje svjetline3
namještanje datuma i sata3
izbor mjernih jedinica3
podešavanje glasovnih naredbi
ZVUK 2
3
podešavanje umjetnog glasa3
glasnoća poruka navođenja
glasnoća ostalih poruka
4
4
biranje ženskog/muškog glasa4
uključivanje/isključivanje pomoćnog ulaza3
IZBOR JEZIKA
2
ODREĐIVANJE PARAMETARA VOZILA *
2
SHEMATSKI PRIKAZ EKRANA
*
Pojedini parametri ovise o vozilu.
automatic mode
manual mode
length of calls
networks available
reset
manage PIN code
activate/deactivate
save PIN code
modify PIN code
call options
confi gure calls
displa
y my number
automatic reply after x ring(s)
ring options
for voice calls
for text messages (SMS)
calls diversion to mailbox n°
text message ring
delete calls log
activation mode
BLUETOOTH FUNCTIONS
deactivated
activated and visible
activated and not visible
list of matched peripheral equipment
change the name of the audio/telephone
authentication code
phone book synchronisation mode
no synchronisation
v
iew telephone phone book
view SIM card phone book
view all phone books
CONFIGURATION
choose colour
DISPLAY CONFIGURATION
adjust luminosity
set date and time
select units
voice commands setting
SOUND
speech synthesis setting
guidance instructions volume
other message volume
select female/male voice
activate/deactivate auxiliary source
SELECT LANGUAGE
DEFINE VEHICLE PARAMETERS
Page 272 of 413

270
09
VIDEO
format
prikaza
VIDEO PARAMETRI
1
2
3
podešavanje svjetline3
podešavanje boja3
podešavanje kontrasta3
UKLJUČITI VIDEO 2
DIJAGNOSTIKA VOZILA
STATUS FUNKCIJA *1
2
POPIS UPOZORENJA
2
INICIJALIZACIJA DETEKTORA PRENISKOG TLAKA U GUMAMA *
2
POKRIVENOST GPS
OPIS UREĐAJA
1
2REZERVNA ENERGIJA UREĐAJA
2
2
POPIS GLASOVNIH NAREDBI1
KONFIGURACIJA USLUGA 1
DEMONSTRACIJA NAVOĐENJA
1
Za otvaranje narednog shematskogprikaza pritisnite tipku MENU duljeod 2 sekunde.
Uzastopnim pritiscima na tipku za
ugađanje zvuka prikazuju se sljedećemogućnosti podešavanja.
ZVUČNI EFEKTI
SHEMATSKI PRIKAZ EKRANA
NISKI TONOVI
VISOKI TONOVI
LOUDNE
SS
BALANS SPRIJEDA - STRAGA
Verzija shematskog prikaza 8.2
BALANS LIJEVO - DESNO
AUTOMATSKO PRILAGOĐAVANJE GLASNOĆE
Svaki izvor slušanja (radio, CD, MP3,
džuboks) može biti podešen na različit način.
* Pojedini parametri ovise o vozilu.
DIJAGNOSTIKA RADIOTELEFONA
VIDEO
display formats
VIDEO PARAMETERS
adjust luminosity
set colours
set contrasts
ACTIVATE VIDEO MODE
VEHICLE DIAGNOSTICS
STAT US OF FUNCTIONS
ALERT LOG
RESET TYRE PRESS. DETEC. SYS
.
GPS COVERAGE
UNIT DESCRIPTION
UNIT BACKUP POWER
VOICE COMMANDS LIST
SERVICES CONFIGURATION NAVIGATION DEMONSTRATIO
N
MUSICAL AMBIENCE
BA
SS
TREBLE
LOUDNESS CORRECTION
FR - RR BALANC
E
LH - RH BALANCE
AUTO VOLUME CORRECTION
AUDIO/TELEPHONE DIAGNOSTICS
Page 273 of 413

271
ČESTA PITANJA
PITANJEODGOVORRJEŠENJE
Kvaliteta zvuka nije ista izsvih audio izvora (radio,CD...).
Optimalnu kvalitetu zvuka omogućuju ugađanja zvuka (glasnoća,zastupljenost niskih i visokih tonova, zvučni efekt, loudness) za svakipojedini audio izvor, što može uzrokovati čujne razlike u zvuku prilikom promjene izvora slušanja (radio, CD...).
Provjerite odgovaraju li podešene vrijednostizvuka (glasnoća, zastupljenost niskih i visokihtonova, zvučni efekt, loudness) pojedinim izvorimaslušanja. Preporučujemo da za AUDIO funkcije(niski i visoki tonovi, balans sprijeda-straga, lijevo-desno) izaberete srednji položaj, da ne uključitenijedan zvučni efekt i da funkciju loudnessuključite kad slušate CD odnosno da je isključite kad slušate radio.
Uređaj stalno izbacuje CD ili ga ne reproducira. CD je okrenut naopako, nije čitljiv, nije audio CD ili je snimljen u audioformatu koji uređaj ne podržava. Autoradio ne prepoznaje zaštitu od piratskog kopiranja kojom je CD zaštićen.
- Provjerite na koju ste stranu okrenuli CD.
- Provjerite stanje CD-a: uređaj ne možereproducirati previše oštećene diskove.
- Ako je riječ o kopiranom CD-u, provjeritenjegov sadržaj: vidi savjete u poglavlju Audio.
-CD uređaj autoradija ne može reproducirati DVD.
- Uređaj u vozilu ne može reproducirati nekvalitetno kopirane diskove.
Loš zvuk iz CD uređaja. CD je izgreban ili je loše kvalitete. U uređaj stavljajte samo kvalitetne diskove ičuvajte ih u dobrim uvjetima.
Zvuk nije ugođen na odgovarajući način (niski i visoki tonovi, zvučniefekti).
Visoke i niske tonove stavite na 0 i ne uključujtenijedan zvučni efekt. U ovo
j tablici daju se odgovori na najče
Page 294 of 413

292
07ČITAČI GLAZBENIH MEDIJA
CD, CD MP3/WMA
INFORMACIJE I SAVJETI
Kako biste snimljeni CDR ili CDRW mogli slušati u uređaju u vozilu,najbolje je da pri snimanju koristite standard ISO 9660 razine 1, 2ili Joliet.
Ako disk snimite u nekom dru
gom formatu, uređaj u vozilu možda ga neće moći ispravno reproducirati.
Preporuču
jemo da na jednom disku koristite uvijek isti standard
snimanja, uz najmanju moguću brzinu (najviše 4x), radi što bolje kvalitete zvuka.
U sluča
ju višekratnog snimanja CD-a (multi-sessions), preporučujemo standard Joliet.
Uređa
j MyWay podržava samo audio datoteke s nastavkom ".mp3"
uz brzinu protoka od 8 kbps do 320 kbps i s nastavkom ".wma" uz
brzinu protoka od 5 kbps do 384 kbps.
Podržan
je i VBR (Variable Bit Rate).
Uređa
j ne podržava druge vrste datoteka (.mp4, .m3u...). MP3
je kratica od MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3, a WMA je kratica
od Windows Media Audio i vlasništvo je Microsofta. To su standardi
sažimanja zvuka koji omogućuju snimanje više desetaka glazbenih
datoteka na samo
jedan disk.
Preporuču
jemo da u nazivu datoteka koristite manje od 20 znakova,
bez posebnih znakova i slova (npr. " ?; č, š, ž), kako ne bi bilo
problema u reprodukciji ili prikazivanju podataka.
Page 296 of 413

294
07
43 1
2
ČITAČI GLAZBENIH MEDIJA
Prijenosni uređaj (MP3/WMA…)možete priključiti odgovarajućim audio kabelom na audio utičnicuJACK ili na utičnicu USB.
Pritisnite tipku MUSIC. Još
jednom
pritisnite tu tipku ili označite "Music
Menu" i potvrdite pritiskom nakotačić.
Izaberite AUX kao izvor slu
Page 305 of 413

303
ČESTA PITANJA
PITANJEODGOVOR RJEŠENJE
Kvaliteta zvuka nije istau svim audio izvorima(radio, CD...).Za optimalnu kvalitetu zvuka potrebna su u
gađanja zvuka (glasnoća,
niski tonovi, visoki tonovi, zvučni efekti, loudness) za svaki izvor slušanja,
zbog čega mogu nastati čujne razlike u zvuku prilikom promjene izvora
slušanja (radio, CD...). Prov
jerite odgovaraju li podešene vrijednosti(glasnoća, niski i visoki tonovi, zvučni efekti,loudness) pojedinim izvorima slušanja.
Preporučujemo da za AUDIO funkcije (niski i
visoki tonovi, balans sprijeda-straga, lijevo-desno)
izaberete srednji položaj, da u zvučnim efektima
izaberete Linear i da funkciju Loudness uključite
kad slušate CD i da je isključite kad slušate radio.
Uređa
j stalno izbacuje CD ili ga ne reproducira. CD je okrenut naopako, nije čitljiv, ne sadrži glazbene podatke ili je
snimljen u formatu koji autoradio ne podržava.
CD ima zaštitu od kopiran
ja koju autoradio ne prepoznaje.
- Prov
jerite na koju stranu je okrenut CD.
- Prov
jerite stanje CD-a: uređaj ne može
reproducirati disk ako je previše oštećen.
- Ako
je riječ o kopiranom CD-u, provjerite
njegov sadržaj: vidi savjete u poglavlju "Audio".
-
CD uređaj u autoradiju ne može reproducirati DVD.
- Uređa
j u vozilu ne može reproducirati
nekvalitetno kopirane diskove.
Loš zvuk iz CD uređa
ja. CD je izgreban ili je loše kvalitete. U uređaj stavljajte samo kvalitetne diskove ičuvajte ih u dobrim uvjetima.
Zvuk nije dobro pode
Page 309 of 413

307
Autoradio
Vaš Autoradio je tako kodiran da može raditi samo u
vašem vozilu.
Radi si
gurnosti, radnje koje zahtijevaju veću pažnju
vozač smije obavljati samo kad je vozilo zaustavljeno.
Autoradio se može isključiti nekoliko minuta nakon gašenja motora, kako se ne bi ispraznio akumulator.
AUTORADIO/BLUETOOTH
01 Prvi koraci
02 Sklopka ispod obruča upravljača
03 Glavni izbornik
04 Audio
05 USB čitač
06 Funkcije Bluetooth
07 Konfiguracija
08 Shematski prikaz ekrana
Česta pitanja str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str. 308
309
310
311
314
317
320
322
327
SADRŽAJ
Page 310 of 413

308
01
11
22
10101111
133144155
33445566778899
122
PRVI KORACI
1. Uključivanje/isključivanje i podešavanjeglasnoće.
2. Izbacivanje CD-a.
3. Izbor funkcije prikazane na ekranu:
Audio funkcije (AUDIO), putno računalo (TRIP) i komplet za telefoniranje bez ruku (TEL).
4. Izbor izvora slušanja:
radio, audio CD/CD MP3, USB, utičnicaJack, Streaming.
5. Izbor valnog područja FM1, FM2, FMast i AM.
6. Ugađanje zvuka: balans sprijeda/straga,lijevo/desno, loudness, zvučni efekti.
7. Prikaz popisa lokalnih stanica, pjesama na CD-u ili mapa MP3.
8. Odustajanje od radnje u tijeku.
9. Uključivanje/isključivanje funkcije TA (prometne obavijesti).
Duži pritisak: pozivanje funkcije PTY (tematski radioprogrami).
10. Potvrđivanje.
11. Automatsko pretraživanje prema nižim/višimfrekvencijama.
Prelazak na prethodnu/narednu pjesmu (CD, MP3 ili USB).
12. Biranje niže/više frekvencije.
Prelazak na prehodni/naredni CD.
Prelazak na prethodnu/narednu mapu MP3.
Prelazak na prethodnu/narednu mapu/žanr/izvođača/popis pjesama u uređaju USB.
13. Pozivanje glavnog izbornika.
14. Tipke 1 do 6:
Biranje memorirane stanice.
Duži pritisak: memoriranje stanice.
15. Tipka MUTE služi za isključivanje i ponovnouključivanje zvuka.
Page 312 of 413

310
03 GLAVNI IZBORNIK
AUDIO FUNCTIONS(audio funkcije): radio,CD, USB, opcije.
> MONOKROMATSKI EKRAN C
Za opći pre
gled izbornika i
njihovih mogućnosti pogledajte
dio "Shematski prikaz ekrana" u
ovom poglavlju.
TELEPHONE(telefon): komplet za telefoniranje bez
ruku, združivanje,
upravljanje razgovorom.
PERSONALISATION -
CONFIGURATION(osobne postavke -
konfi guracija): parametri
vozila, prikaz, jezici.
TRIP COMPUTER(putno
računalo): unos udaljenosti, upozorenja, status funkcija.
> MONOKROMATSKI EKRAN
A
Page 313 of 413

311
04
1
2
3
4
1
2
3
4
SOURCE
BANDAST
LISTREFRESH
MENU
AUDIO
Uzastopnim pritiscima na tipkuSOURCE izaberite radio kao izvor slušanja.
Pritiskom na tipku BAND A
ST
izaberite valno područje: FM1, FM2,
FMast, AM.
Kratkim pritiskom na jednu od tipki pokreće se automatsko pretraživanjestanica.
Pritiskom na jednu od tipki pokreće
se ručno pretraživanje prema višim/nižim frekvencijama.
Pritiskom na tipku LI
ST REFRESH(osvježavanje popisa) na ekranu se prikazuje popis stanica koje
uređaj hvata na tom mjestu (najviše 30 stanica).
Za osv
ježavanje tog popisa, pritisnite
tipku dulje od dvije sekunde.
Va n
jsko okruženje (brežuljak, zgrada, tunel, podzemno parkiralište...) može ometati prijem, pa tako i RDS praćenje frekvencije. To je normalnapojava u radioemitiranju, što nikako ne znači da je autoradio neispravan.
RDS
RADIO
BIRANJE STANICE
Pritisnite tipku MENU.
Označite AUDIO FUNCTIONS (audio
funkcije) i pritisnite OK.
Označite funkciju FMPREFERENCES (FM postavke) i pritisnite OK.
Označite AUTOMATIC FREQUENCY
LOCK ACTIVATED (aktivirano automatsko
praćenje frekvencije) (RDS) i pritisnite OK. Na ekranu se prikazuje oznaka RDS.
Za vrijeme slušanja radija, funkcija RDS može se izravno uključiti/
isključiti pritiskom na OK.
Ako je oznaka RDS prikazana na ekranu, ta funkcija omogućuje slušanje
neke stanice tijekom putovanja, zahvaljujući praćenju njene frekvencije.Međutim, u nekim uvjetima RDS praćenje frekvencije nije osiguranou cijeloj zemlji, jer radiostanice ne pokrivaju 100% teritorija. Ako signal
postane preslab, radio prelazi na frekvenciju neke regionalne stanice.