CITROEN C4 SPACETOURER 2018 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: C4 SPACETOURER, Model: CITROEN C4 SPACETOURER 2018Pages: 706, PDF Size: 14.98 MB
Page 241 of 706

239
C4-Picasso-II_pl_Chap06_securite_ed02-2016
Alarmy niezapięcia / odpięcia pasów bezpieczeństwa
Alarm niezapięcia pasów
bezpieczeństwa z tyłu
Zestaw wskaźników posiada kontrolkę
niezapięcia A oraz kontrolkę lokalizacji
niezapiętych pasów bezpieczeństwa B .
Gdy system wykryje obecność pasa
niezapiętego albo odpiętego, zapala się
kontrolka A, jak również odpowiedni punkt albo
punkty w kontrolce B .
Po włączeniu stacyjki, gdy silnik pracuje albo
przy prędkości mniejszej niż 20
km/h, kontrolka
A oraz odpowiednie punkty kontrolki B zapalają
się na około trzydzieści sekund, jeżeli jeden
z
pasażerów (bądź kilku) nie zapiął swojego
pasa bezpieczeństwa.
Alarm odpięcia pasów
bezpieczeństwa
Alarm niezapięcia pasów
bezpieczeństwa z przodu
Po włączeniu stacyjki kontrolka A zapala się,
jak również odpowiednie punkty kontrolki B ,
jeżeli kierowca i/lub pasażer z przodu nie
zapięli swoich pasów bezpieczeństwa. Przy prędkości większej niż 20
km/h te
kontrolki migają, czemu przez dwie minuty
towarzyszy sygnał dźwiękowy. Po upływie tego
czasu kontrolki świecą w sposób ciągły, dopóki
pasy bezpieczeństwa z przodu nie zostaną
zapięte.
Po włączeniu stacyjki zapala się kontrolka A,
jak również odpowiednie punkty kontrolki
B , gdy tylko kierowca i/lub jeden pasażer
albo wielu pasażerów odepną swoje pasy
bezpieczeństwa.
Przy prędkości większej niż 20 km/h te
kontrolki migają, czemu przez dwie minuty
towarzyszy sygnał dźwiękowy. Po upływie tego
czasu kontrolki świecą w sposób ciągły, dopóki
pasy bezpieczeństwa nie zostaną ponownie
zapięte.
6
Bezpieczeństwo
Page 242 of 706

240
C4-Picasso-II_pl_Chap06_securite_ed02-2016
Przed rozpoczęciem podróży kierowca
powinien upewnić się, że pasażerowie
prawidłowo używają pasów bezpieczeństwa
oraz że pasy są dobrze zapięte.
Niezależnie od miejsca zajmowanego
w samochodzie należy bezwzględnie
zapinać pasy bezpieczeństwa, nawet
w przypadku krótkich przejazdów.
Nie należy obracać klamry, ponieważ może to
spowodować nieprawidłowe działanie pasa.
Pasy bezpieczeństwa wyposażone są
w zwijacz umożliwiający automatyczne
dostosowanie długości pasa do budowy
ciała. Chowanie pasa odbywa się
automatycznie, gdy nie jest już on używany.
Przed użyciem pasa i po jego użyciu należy
sprawdzić, czy jest on prawidłowo zwinięty.
Dolna część pasa musi być położona jak
najniżej na biodrach.
Górna część pasa musi przebiegać
w zagłębieniu ramienia.
Zwijacze wyposażone są w mechanizm
automatycznej blokady w momencie kolizji,
nagłego hamowania lub dachowania.
Można odblokować mechanizm, w tym celu
pociągnąć szybko za pas i puścić go, aby się
lekko zwinął.Zalecenia dotyczące
przewożenia dzieci
Używać odpowiednich fotelików dziecięcych
do przewożenia dzieci poniżej 12. roku życia
lub o wzroście poniżej 150 cm.
Nigdy nie używać jednego pasa
bezpieczeństwa dla wielu pasażerów.
Nigdy nie przewozić dziecka na kolanach.
Bardziej szczegółowe informacje dotyczące
Fotelików dziecięcych znajdują się
w odpowiedniej rubryce.
Aby pas bezpieczeństwa spełniał swoje
zadanie:
-
p
owinien być napięty jak najbliżej ciała,
-
n
ależy go wyciągać przed siebie
równomiernym ruchem, sprawdzać przy
tym, czy nie jest skręcony,
-
p
owinien być wykorzystywany tylko
przez jedną osobę,
-
n
ie może być przedziurawiony ani
poszarpany,
-
n
ie może być przerabiany, ponieważ
może to pogorszyć jego właściwości.
W przypadku zderzenia
W zależności od rodzaju i sił y uderzenia
mechanizm pirotechniczny może uruchomić
się wcześniej i niezależnie od wyzwolenia
poduszek powietrznych. Odpaleniu
napinaczy towarzyszy wydobywanie się
nieszkodliwego dymu oraz dźwięk wybuchu
wkładu pirotechnicznego zabudowanego
w systemie.
W każdym przypadku zapali się kontrolka
poduszki powietrznej.
Po zderzeniu należy sprawdzić, a w razie
konieczności wymienić system pasów
bezpieczeństwa w ASO sieci CITROËN lub
w warsztacie specjalistycznym.
Ze względu na obowiązujące przepisy
bezpieczeństwa w celu wykonania dowolnej
operacji związanej z pasami bezpieczeństwa
pojazdu należy zwracać się do warsztatu
specjalistycznego posiadającego
kwalifikacje i właściwe wyposażenie, co jest
w stanie zapewnić ASO sieci CITROËN.
Okresowo, w szczególności w razie
zauważenia jakiegokolwiek uszkodzenia,
należy sprawdzać pas bezpieczeństwa
w ASO sieci CITROËN lub w warsztacie
specjalistycznym.
Pas bezpieczeństwa należy czyścić przy
użyciu wody z dodatkiem mydła lub środka
do czyszczenia materiału, dostępnego
w sieci CITROËN.
Po złożeniu oparcia lub przesunięciu tylnej
kanapy należy sprawdzić, czy pas jest
prawidłowo ustawiony i zwinięty.
Rady
Bezpieczeństwo
Page 243 of 706

241
C4-Picasso-II_pl_Chap06_securite_ed02-2016
Poduszki powietrzne
Poduszki powietrzne zostały zaprojektowane tak,
by zwiększyć bezpieczeństwo osób (z wyjątkiem
pasażera na tylnym środkowym siedzeniu)
w razie silnego zderzenia. Uzupełniają one
działanie pasów bezpieczeństwa wyposażonych
w ogranicznik siły napięcia (z wyjątkiem
pasażera na tylnym środkowym siedzeniu).
Podczas zderzenia elektroniczne czujniki
wykrywają i analizują zderzenia czołowe oraz
boczne w strefach wykrywania zderzenia:
-
w r
azie silnego zderzenia poduszki
napełniają się natychmiast, zapewniając
lepszą ochronę pasażerów pojazdu
(z wyjątkiem pasażera na tylnym
środkowym siedzeniu); natychmiast
po zderzeniu gaz zawarty w poduszce
powietrznej ulatnia się, aby nie ograniczać
widoczności i ułatwić ewentualne wyjście
pasażerów,
-
w r
azie niewielkiego zderzenia, uderzenia
w tylną część lub w pewnych warunkach
podczas dachowania poduszki mogą nie
zadziałać, jedynym zabezpieczeniem
w takich sytuacjach są pasy bezpieczeństwa.
Poduszki powietrzne działają tylko
przy włączonym zapłonie.
Poduszki powietrzne uaktywniają
się tylko raz. W przypadku kolejnego
zderzenia (w trakcie tego samego lub
innego wypadku) poduszka powietrzna
nie zadziała. Wystrzeleniu poduszki powietrznej
(ew. poduszek) towarzyszy
wydostawanie się dymu oraz odgłos,
spowodowane odpaleniem ładunku
pirotechnicznego zabudowanego
w systemie.
Dym jest nieszkodliwy, ale może być
drażniący dla osób uczulonych.
Dźwięk wybuchu związany
z wyzwoleniem jednej lub kilku
poduszek powietrznych może na krótki
czas osłabić słuch.
A.
S
trefa uderzenia czołowego.
B.
S
trefa uderzenia bocznego.Strefy wykrywania zderzenia
6
Bezpieczeństwo
Page 244 of 706

242
C4-Picasso-II_pl_Chap06_securite_ed02-2016
Wyłączenie
Po włączeniu zapłonu ta kontrolka
zaświeci się w zestawie wskaźników.
Będzie świecić przez cały czas, gdy
poduszka powietrzna jest wyłączona.
Czołowe poduszki powietrzne
Wyzwalanie
Poduszki powietrzne wyzwalają się, o ile
czołowa poduszka powietrzna pasażera nie jest
wyłączona, w razie silnego zderzenia czołowego
całą lub częścią przedniej strefy samochodu A ,
zgodnie z osią wzdłużną samochodu
w płaszczyźnie poziomej oraz w kierunku od
przodu do tyłu samochodu.
Czołowa poduszka powietrzna rozwija się między
klatką piersiową i głową osób na przednich
siedzeniach i kierownicą po stronie kierowcy oraz
deską rozdzielczą po stronie pasażera w celu
amortyzacji szarpnięcia do przodu. W razie silnego czołowego zderzenia system
ogranicza niebezpieczeństwo uszkodzenia
głowy i klatki piersiowej i tym samym chroni
kierowcę i pasażera na przednim fotelu.
Poduszka powietrzna kierowcy znajduje się
w środkowej części kierownicy, natomiast
poduszka powietrzna pasażera − w desce
rozdzielczej powyżej przedniego schowka.
Tylko czołowa poduszka powietrzna po stronie
pasażera może być wyłączona.
F
P
rzy w yłączonym zapłonie włożyć klucz do
wyłącznika poduszki powietrznej pasażera.
F
P
rzekręcić klucz w położenie "OFF".
F
N
astępnie wyjąć klucz bez zmiany jego
położenia. Aby zapewnić bezpieczeństwo
dziecka w przypadku montażu fotelika
dziecięcego na przednim fotelu
pasażera w pozycji "tyłem do kierunku
jazdy", należy bezwzględnie wyłączyć
czołową poduszkę powietrzną pasażera.
W przeciwnym razie dziecko narażone
będzie na poważne obrażenia ciała
lub śmierć w momencie wyzwolenia
poduszki powietrznej pasażera.
Ponowne włączenie
Po wyjęciu fotelika dziecięcego "tyłem do
kierunku jazdy", przy w yłączonym zapłonie
,
należy przekręcić przełącznik w położenie
"ON" w celu ponownej aktywacji poduszki
powietrznej pasażera jadącego z przodu.
Po włączeniu zapłonu ta kontrolka
zapala się w zestawie wskaźników na
około 1
minutę, aby zasygnalizować
włączenie poduszki czołowej.
Nieprawidłowe działanie
Jeżeli ta kontrolka zaświeci się
w zestawie wskaźników, należy
koniecznie się skontaktować z ASO
sieci CITROËN lub z warsztatem
specjalistycznym w celu sprawdzenia
systemu.
Poduszki mogą nie wyzwolić się
w przypadku silnego uderzenia.
Bezpieczeństwo
Page 245 of 706

243
C4-Picasso-II_pl_Chap06_securite_ed02-2016
Boczne poduszki powietrzne
Wyzwolenie poduszek
Boczne poduszki powietrzne wyzwalają się
pojedynczo, w przypadku silnego zderzenia
bocznego całą lub częścią bocznej strefy
uderzenia B, prostopadle do osi wzdłużnej
samochodu w płaszczyźnie poziomej oraz
w kierunku od zewnątrz do środka samochodu.
Boczna poduszka powietrzna rozwija się
pomiędzy biodrem i ramieniem osoby zajmującej
przedni fotel samochodu i płytą danych drzwi. W razie silnego uderzenia bocznego system
chroni kierowcę i pasażera na przednim
siedzeniu, ograniczając niebezpieczeństwo
uszkodzenia torsu pomiędzy biodrem
i ramieniem.
Każda boczna poduszka powietrzna jest
wbudowana w szkielecie oparcia fotela po
stronie drzwi. W przypadku niewielkiego uderzenia,
zahaczenia boku pojazdu lub
dachowania poduszki powietrzne mogą
nie zadziałać.
W razie uderzenia z przodu lub z
tyłu
żadna z poduszek bocznych nie
zadziała.
W razie silnego uderzenia bocznego
system ogranicza niebezpieczeństwo
uszkodzenia boku głowy, czym przyczynia
się do zwiększenia zabezpieczenia kierowcy
i pasażerów (z wyjątkiem pasażera na tylnym
środkowym siedzeniu).
Kurtynowa poduszka powietrzna jest
zabudowana w słupku i w górnej części kabiny.
Kurtynowe poduszki powietrzne
Wyzwalanie
Kurtynowa poduszka powietrzna wyzwala się
jednocześnie z odpowiednią poduszką boczną
w przypadku silnego zderzenia bocznego
całą lub częścią bocznej strefy uderzenia B
,
prostopadle do osi wzdłużnej samochodu,
w płaszczyźnie poziomej oraz w kierunku od
zewnątrz do środka samochodu.
Kurtynowa poduszka powietrzna rozwija
się między osobą na przednim lub tylnym
siedzeniu samochodu i szybą.
Jeżeli ta kontrolka zapali się w zestawie
wskaźników, należy koniecznie
skontaktować się z ASO sieci CITROËN
lub z warsztatem specjalistycznym
w celu sprawdzenia systemu.
Usterka działania
Poduszki mogą nie zadziałać w przypadku
silnego uderzenia.
6
Bezpieczeństwo
Page 246 of 706

244
C4-Picasso-II_pl_Chap06_securite_ed02-2016
Przyjmować normalną i pionową pozycję
siedzącą.
Zapinać właściwie wyregulowane pasy
bezpieczeństwa.
Nie trzymać niczego między pasażerami
i poduszkami powietrznymi (dzieci, zwierząt,
przedmiotów...), nie mocować i nie naklejać
niczego ani w pobliżu, ani na drodze
rozkładania poduszek powietrznych, mogłoby
to spowodować obrażenia podczas ich
uwalniania.
Nigdy nie modyfikować pier wotnej
konfiguracji posiadanego samochodu,
zwłaszcza w bezpośrednim otoczeniu
poduszek powietrznych.
W przypadku gdy pojazd uległ wypadkowi
lub został skradziony, należy sprawdzić
system poduszek powietrznych.
Naprawy systemu poduszek powietrznych
muszą być wykonywane wyłącznie
w ASO sieci CITROËN lub w warsztacie
specjalistycznym.
Nawet przy zachowaniu wszystkich środków
ostrożności wymienionych powyżej,
w momencie rozwinięcia poduszki
powietrznej nie można wykluczyć ryzyka
zranienia lub niewielkich oparzeń głowy,
klatki piersiowej czy ramion. Poduszka
napełnia się prawie natychmiast (w kilka
milisekund), następnie opróżnia się,
uwalniając gorący gaz przez specjalne
otwory.Czołowe poduszki powietrzne
Nie prowadzić pojazdu, trzymając
kierownicę za jej ramiona lub opierając ręce
na jej środku.
Pasażer nie powinien trzymać nóg na desce
rozdzielczej.
Powstrzymać się od palenia (papieros,
fajka), ponieważ uruchomienie poduszki
w tym czasie mogłoby spowodować
oparzenia lub obrażenia ciała.
Nie demontować, nie przekłuwać i nie
uderzać poduszki.
Niczego nie mocować i nie przyklejać na
kole kierownicy ani na desce rozdzielczej,
aby w chwili zadziałania poduszek
powietrznych zapobiec zranieniu osób
jadących z przodu.
Rady
Boczne poduszki powietrzne
Na fotele zakładać wyłącznie pokrowce
homologowane, które nie zakłócają
działania bocznych poduszek powietrznych.
Aby zapoznać się z gamą pokrowców
dostosowanych do samochodu, można
skonsultować się z siecią ser wisową
CITROËNA.
Nigdy niczego nie mocować ani nie przyklejać
na oparciach siedzeń (ubrania...), ponieważ
mogłoby to spowodować okaleczenia klatki
piersiowej lub ramion w razie zadziałania
bocznej poduszki powietrznej.
Nie zbliżać się do drzwi bardziej, niż jest to
konieczne.
Poduszki kurtynowe
Nie należy niczego mocować ani przyklejać
do sufitu, gdyż mogłoby to spowodować
obrażenia głowy w przypadku zadziałania
poduszki kurtynowej. Nie wolno demontować
uchwytów sufitowych, jeżeli samochód je
posiada, ponieważ zamocowane są do nich
kurtynowe poduszki powietrzne.
Aby zapewnić w pełni skuteczne działanie poduszek powietrznych, należy zachować podane poniżej środki ostrożności.
W panelach przednich drzwi samochodu
zamontowane są czujniki uderzeń bocznych.
Uszkodzone drzwi lub nieprawidłowo
wykonana inter wencja (zmiana lub
naprawa) w obrębie przednich drzwi
lub ich wewnętrznej okładziny może
zakłócić działanie tych czujników - ryzyko
nieprawidłowego działania bocznych
poduszek powietrznych!
Prace te należy wykonywać wyłącznie
w sieci CITROËNA lub w warsztacie
specjalistycznym.
Bezpieczeństwo
Page 247 of 706

245
C4-Picasso-II_pl_Chap06_securite_ed02-2016
Ogólne uwagi dotyczące fotelików dziecięcych
Dlatego należy bezwzględnie stosować się do
zaleceń opisanych poniżej:
-
z
godnie z ustawodawstwem europejskim
wszystkie dzieci poniżej 12 . roku życia
lub o wzroście poniżej 150
cm muszą
być przewożone w homologowanych
fotelikach dostosowanych do wagi ,
na siedzeniach wyposażonych w pasy
bezpieczeństwa lub mocowania ISOFIX*,
-
s
tatystycznie najbezpieczniejsze
miejsca w samochodzie do przewozu
dzieci to miejsca tylne,
-
d
ziecko poniżej 9 kg musi być
obowiązkowo przewożone w położeniu
"tyłem do kierunku jazdy" zarówno
z przodu, jak i z tyłu. CITROËN
zaleca przewożenie dzieci
na tylnych siedzeniach samochodu:
-
"
tyłem do kierunku jazdy" do 3.
roku życia,
-
"
przodem do kierunku jazdy"
powyżej 3. roku życia.
Bezpieczeństwo przewożonych dzieci stanowiło przedmiot szczególnej troski firmy CITROËN już
na etapie opracowywania koncepcji pojazdu; zależy ono jednak w znacznym stopniu od samych
użytkowników pojazdu.
*
Z
asady przewozu dzieci określone są
odrębnymi przepisami danego kraju. Należy
zapoznać się z przepisami obowiązującymi
w Państwa kraju.
6
Bezpieczeństwo
Page 248 of 706

246
C4-Picasso-II_pl_Chap06_securite_ed02-2016
Fotelik dzięcięcy z przodu*
Kiedy fotelik dziecięcy "tyłem do kierunku
jazdy" montuje się na miejscu pasażera
z przodu, ustawić siedzenie samochodu
w pośrednim położeniu wzdłużnym,
w położeniu najniższym, z wyprostowanym
oparciem. Następnie pociągnąć 11
razy za
dźwignię regulacji wysokości.
Czołowa poduszka powietrzna pasażera musi
być bezwzględnie wyłączona. Zaniedbanie
grozi poważnymi obrażeniami albo śmiercią
dziecka w chwili zadziałania poduszki
powietrznej . Kiedy fotelik dziecięcy "przodem do kierunku
jazdy" montuje się na miejscu pasażera
z przodu
, ustawić siedzenie samochodu
w pośrednim położeniu wzdłużnym,
w położeniu najniższym, z wyprostowanym
oparciem. Następnie pociągnąć 11
razy za
dźwignię regulacji wysokości. Pozostawić
poduszkę powietrzną pasażera włączoną. Siedzenie pasażera ustawić w pośrednim
położeniu wzdłużnym, w położeniu najniższym,
następnie pociągnąć 11
razy za dźwignię
regulacji wysokości .
Upewnić się, że pas bezpieczeństwa
jest dobrze naprężony.
W przypadku fotelików dziecięcych
z podpórką należy upewnić się,
że podpórka styka się stabilnie
z podłożem. W razie potrzeby
wyregulować siedzenie pasażera. *
P
rzed posadzeniem dziecka na tym
miejscu należy zapoznać się z przepisami
obowiązującymi w Państwa kraju.
"Tyłem do kierunku jazdy" "Przodem do kierunku jazdy"
Bezpieczeństwo
Page 249 of 706

247
C4-Picasso-II_pl_Chap06_securite_ed02-2016
Wyłączanie poduszki powietrznej pasażera
Poduszka powietrzna pasażera OFF
Aby uzyskać więcej informacji
dotyczących neutralizacji przedniej
poduszki powietrznej pasażera, patrz
rubryka "Poduszki powietrzne".
Nigdy nie instalować systemu fotelika
dziecięcego typu "tyłem do kierunku
jazdy" na fotelu chronionym włączoną
przednią poduszką powietrzną. Może to
spowodować śmierć dziecka albo jego
poważne zranienie.
Etykieta ostrzegawcza umieszczona
po obu stronach osłony przeciwsłonecznej
pasażera przypomina o tym zaleceniu.
Zgodnie z obowiązującymi przepisami
w tabelach zamieszczonych w dalszej części
znajdą Państwo to ostrzeżenie we wszystkich
wymaganych językach.
6
Bezpieczeństwo
Page 250 of 706

248
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ.
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
S P I LV E N S .
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
C4-Picasso-II_pl_Chap06_securite_ed02-2016
Bezpieczeństwo