CITROEN C5 2012 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: C5, Model: CITROEN C5 2012Pages: 340, PDF Size: 39.44 MB
Page 251 of 340

249
05
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESCTRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
TRAFFIC
1
3
4
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2
INFORMAÇÃO DE TRÂNSITO
PARAMETRIZAR A FILTRAGEM E
VISUALIZAÇÃO DAS MENSAGENS TMC
Quando selecciona todas as mensagens sobre o itinerário,
é aconselhável adicionar um fi ltro geográfi co (num raio de
5 km, por exemplo) de modo a reduzir o número de mensagens
visualizadas no mapa. O fi ltro geográfi co segue a deslocação do
veículo.
Os fi ltros são independentes e os respectivos resultados
subtraem-se.
Recomendamos:
- um fi ltro 10 km em torno do veículo em circulação densa,
- um fi ltro 50 km em torno do veículo ou um fi ltro para trajectos
em auto-estrada.
Premir novamente a tecla TRAFFIC
ou seleccionar a função Menu de
Trânsito e premir OK para validar.
Seleccionar "Filtro geográfi co" .
A lista de mensagens TMC aparece abaixo de Menu de Trânsito
ordenados por ordem de proximidade.
Seleccionar o fi ltro à escolha:
Todas as mensagens sobre o percurso
Mensagens de alerta sobre o percurso
Apenas mensagens de alerta
Todos os tipos de mensagens
Menu de Trânsito
Seleccionar "Seleccionar lista
preferida" e premir OK para validar.
As mensagens TMC (Trafi c Message Channel) são informações relativas ao
trânsito e às condições meteorológicas, recebidas em tempo real e transmitidas
ao condutor sob a forma de anúncios sonoros e visuais no mapa de navegação.
O sistema de orientação pode então propor um itinerário de desvio.
Prima a tecla TRAFFIC.
Filtro geográfi co
Page 252 of 340

250
05
1
21
2
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
INFORMAÇÃO DE TRÂNSITO
PRINCIPAIS VISUALIZAÇÕES TMC
Triângulo vermelho e amarelo: informações de trânsito, por exemplo:
Triângulo preto e azul: informações gerais, por exemplo:
Informações sobre o tempo
Sinalização modifi cada
Perigo de explosão
Informações sobre a circulação
Redução de via
Estrada fechada Vento
Estrada escorregadia
Manifestação Nevoeiro
Acidente
Perigo Estacionamento
Atraso
Entrada de estrada interdita
Neve/gelo
Trabalhos
Engarrafamento
Quando a fonte multimédia em curso
for apresentada no ecrã, prima o
botão.
O menu de atalho da fonte é apresentado e dá acesso a:
Seleccione info de trânsito (TA)
e prima o botão para validar
e para aceder às regulações
correspondentes.
Aviso de trânsito
A função TA (Traffi c Announcement) torna prioritária a audição das
mensagens de alerta TA. Para fi car activa, esta função necessita
da recepção correcta de uma estação de rádio que emita este
tipo de mensagens. Assim que for emitida uma info de trânsito,
a fonte multimédia em curso (Rádio, CD, ...) é interrompida
automaticamente para difundir a mensagem TA. A audição normal
da fonte multimédia é retomada após a emissão da mensagem.
OUVIR AS MENSAGENS TA
- a estação difunde anúncios TA.
- a estação não difunde anúncios TA.
- a difusão das mensagens TA não é activada.
Page 253 of 340

251
06
11
2
RADIONAV ESC TRAFFICRADIO
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIO
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
SELECCIONAR UMA ESTAÇÃO
Quando se ouve a rádio, esta é
visualizada no ecrã, premir OK.
O menu de atalho da fonte rádio aparece e dá acesso aos
seguintes atalhos:
Seleccionar a função pretendida e
premir OK para validar para aceder
às regulações correspondentes.
Info trafi c (TA)
O RDS, visualiza-se, permite continuar ouvir uma mesma estação
graças ao acompanhamento de frequência. No entanto, em
certas condições, o acompanhamento desta estação RDS não
é garantido por todo o país, as estações de rádio não abrangem
100 % do território. Isto explica a perda de recepção da estação
aquando de um trajecto.
O ambiente exterior (colinas, imóvel, túnel, parques de estacionamento,
sub-solo...) pode perturbar a recepção incluindo no modo de
acompanhamento RDS. Este fenómeno é normal na propagação das
ondas rádio e não traduz de maneira alguma uma avaria do auto-rádio.
RDS - MODO REGIONAL
Premir a tecla RADIO para visualizar
a lista das estações captadas
localmente triadas por ordem
alfabéticas.
Seleccionar a estação escolhida
rodando o anel e premir para validar.
Premir uma das teclas do teclado numérico, durante mais de
2 segundos, para memorizar a estação ouvida. Um sinal sonoro
valida a memorização.
Premir a tecla do teclado numérico para retomar.
RDS
Radiotexto
Prog. regional
AM
RÁDIO
Quando o ecrã "RÁDIO" for apresentado, rodar
o anel ou utilizar o identifi cador de 4 direcções
para seleccionar a estação anterior ou seguinte
da lista.
Ao ouvir a rádio, premir as teclas
e
para
efectuar a procura automática da frequência
inferior e superior.
Page 254 of 340

252
07 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
CD, CD MP3/WMA, MAPA SD MP3/
WMA/LEITOR USB
Para poder reproduzir um CDR ou um CDRW gravado, seleccionar
aquando da gravação as normas ISO 9660 nível 1, 2 ou Joliet de
preferência.
Se o disco está gravado num outro formato, é possível que a
reprodução não se efectue correctamente.
No mesmo disco, é recomendável utilizar sempre a mesma
norma de gravação, com uma velocidade mais lenta possível
(4x no máximo) para uma qualidade acústica ideal.
No caso particular de um CD multi-sessão, a norma Joliet é
recomendável.
O auto-rádio só reproduz os fi cheiros com a extensão ".mp3" com
um débito de 8 Kbps a 320 Kbps e a extensão ".wma" com um
débito de 5 Kbps a 384 Kbps.
Suporta também o modo VBR (Variable Bit Rate).
Qualquer outro tipo de fi cheiro (.mp4, .m3u...) não é reproduzido. O formato MP3, abreviatura de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 e o
formato WMA, abreviatura de Windows Media Audio e propriedade
da Microsoft, são normas de compressão áudio que permitem
dezenas de fi cheiros musicais no mesmo disco.
Ligação de um IPod:
Para a leitura de fi cheiros de tipo MP3, ligar o IPod com a tomada
USB (funcionalidades limitadas).
Para a leitura de fi cheiros ITunes, ligar o IPod com a tomada
auxiliar (AUX).
Para ser lida, uma pen USB deve ter o formato FAT 32.
É aconselhável redigir os nomes dos fi cheiros com menos de
20 caracteres ao excluir os caracteres particulares (ex : " " ? ; ù)
para evitar problemas de reprodução ou de visualização.
Com a reprodução em curso, sair da fonte "Cartão SD" ou "USB"
antes de retirar o mapa SD ou a tomada USB do leitor.
Para evitar qualquer risco de roubo, retirar o mapa SD ou a
periférica USB quando abandonar o veículo com o tecto aberto.
INFORMAÇÕES E CONSELHOS
Page 255 of 340

253
07
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
1
4
5
6
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
32ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV ESC TRAFFICRADIO
MEDIAMEDIAMEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2 ABC 3 DEF 5 JKL 4 GHI 6 MNO 8 TUV 7 PQRS 9 WXYZ 0 * #
1 RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC
SETUP ADDR BOOK
2
7
SELECCIONAR/OUVIR
CD, CD MP3/WMA, CARTÃO SD MP3/
WMA/LEITOR USB
A reprodução e a visualização de uma compilação MP3/
WMA podem depender do programa de gravação e/ou das
parametrizações utilizadas. Recomendamos a utilização da norma
de gravação ISO 9660. Premir a tecla MEDIA. Seleccionar a função "Selec. media"
e premir OK para validar.
Premir esta tecla.
Seleccionar a fonte musical
pretendida. Premir OK para validar.
A reprodução é iniciada.
Selec. media
Premir novamente a tecla MEDIA ou
seleccionar a função Menu Media e
premir OK para validar. Quando o ecrã "MEDIA" for
visualizado, deslocar o anel para cima
ou para baixo para seleccionar a fonte
compatível anterior ou seguinte.
Menu Media
A lista das faixas ou dos fi cheiros MP3/WMA é apresentada por
baixo do Menu Media . Introduzir o CD áudio ou MP3 no leitor, o cartão SD
no leitor de cartões ou o periférico USB no leitor
USB. A leitura inicia-se automaticamente. CD MP3, cartão SD ou periféricos USB são fontes compatíveis.
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
Page 256 of 340

254
07
1
3
42ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
5
7
8
6
9
RADIONAV ESC TRAFFICRADIO
MEDIAMEDIAMEDIA
2 ABC 3 DEF 5 JKL 4 GHI 6 MNO 8 TUV 7 PQRS 9 WXYZ 0 * #
1 RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC
SETUP ADDR BOOK RADIONAV ESC TRAFFICRADIO
MEDIAMEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
Seleccionar "Gestão da Jukebox" ,
"Adicionar fi cheiros" e premir OK a
cada etapa para validar.
Premir a tecla MEDIA. Premir
novamente a tecla MEDIA ou
seleccionar Menu Media e premir OK
para validar.
Introduzir um CD áudio/MP3,
uma chave USB ou um cartão SD.
JUKEBOX
Adicionar fi cheiros
Verifi car se a fonte MEDIA activa corresponde ao suporte utilizado
(CD, USB ou Cartão SD).
Seleccionar "Adicionar fi cheiros disco
Mp3" e premir OK para validar.
Seleccionar as pistas pretendidas
e "Selecção para conversão" ou
seleccionar todas as pistas com
"Converter todos" .
Seleccionar "[Nova pasta]" para criar
uma nova pasta ou seleccionar uma
pasta existente (criada previamente).
Adicionar fi cheiros disco Mp3
[Nova pasta]
"Deseja mudar os nomes das faixas que
serão convertidas?" : seleccionar "Sim"
para as modifi car ou "Não" .
Para a cópia de um CD MP3,
seleccionar de seguida "Conversão em
tempo real" , "Conversão rápida" / "Alta
qualidade (192 kbit/s)" ou "Qualidade
stand. (128 kbit/s)" e depois seleccionar
"Iniciar conversão" .
Validar a mensagem de aviso premindo
"OK" para iniciar a cópia.
OK
SimNão
Quando uma cópia está em curso, o corte da ignição interrompe a cópia,
que é retomada directamente aquando de nova ligação da ignição.
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
COPIAR UM CD PARA O DISCO RÍGIDO, UMA CHAVE
USB, UM CARTÃO SD
Page 257 of 340

255
07
1
4
1
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
3
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV ESC TRAFFICRADIO
MEDIAMEDIAMEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2
3
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV ESC TRAFFICRADIO
MEDIAMEDIAMEDIA
Prima o botão MEDIA.
Prima novamente o botão MEDIA ou
seleccione Menu Media e prima OK
para validar.
Seleccione "Gestão da Jukebox" e
prima OK para validar.
Seleccione "Opções de reprodução" e
prima OK para validar.
Seleccione "Pastas e Ficheiros" ou
"Listas de reprodução" e prima OK
para validar.
OUVIR A JUKEBOX
Gestão da Jukebox
Prima o botão MEDIA.
Prima novamente o botão MEDIA ou
seleccione Menu Media e prima OK
para validar.
Seleccione "Gestão da Jukebox" e
prima OK para validar.
JUKEBOX
ALTERAR O NOME OU SUPRIMIR UM
ÁLBUM
Active a leitura de uma outra fonte que não a Jukebox
(CD, rádio, etc...).
Certifi que-se de que a fonte sonora activa é diferente da Jukebox
para poder dar um novo nome ou suprimir uma faixa/um directório.
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
Seleccione "Modifi car conteúdo" e
prima OK para validar.
Prima o botão ESC para regressar ao primeiro nível de fi cheiros.
É possível criar listas de reprodução na Jukebox.
Menu Media> Gestão da Jukebox> Criar nova lista de reprodução.
Adicione uma a uma as faixas pretendidas e registe a modifi cação.
É necessário seleccionar o modo de reprodução "Listas de
reprodução".
Modifi car conteúdo
Page 258 of 340

256
07
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
1
3RADIONAV ESC TRAFFICRADIO
MEDIAMEDIAMEDIA
2 ABC 3 DEF 5 JKL 4 GHI 6 MNO 8 TUV 7 PQRS 9 WXYZ 0 * #
1 RADIO MEDIA NAV ESC TRAFFIC
SETUP ADDR BOOK
2
1
3
4
2RADIONAV ESC TRAFFICRADIO
MEDIAMEDIAMEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
Ligar o equipamento nómada (leitor MP3, câmara, máquina
fotográfi ca…) à tomada RCA (branca e vermelha para áudio,
vermelha e amarela para vídeo) situada no porta-luvas com a
ajuda de um cabo áudio JACK/RCA.
Premir a tecla MEDIA e premir
novamente a tecla ou seleccionar
a função Menu Media e premir OK
para validar.
Seleccionar a fonte musical AUX e
premir OK para validar. A reprodução
começa automaticamente.
Seleccionar "Selec. media" e, de seguida,
"Dispositivo externo (AV)" e premir OK
para activar.
Dispositivo externo
A visualização e a gestão dos comandos fazem-se através do
equipamento nómada.
UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX)
ÁUDIO/VÍDEO/CABO RCA NÃO
FORNECIDO
Se a entrada auxiliar não estiver activada, seleccionar "Gestão do
Disp. Externo (Aux)" para activar.
VISUALIZAR UM DVD VÍDEO
Seleccionar a fonte de vídeo pretendida (" Vídeo DVD ", " Dispositivo
externo (AV) "). Premir OK para validar. A reprodução tem início.
Premir a tecla MEDIA para aceder
ao " Menu DVD " em qualquer
momento, ou às funções do Menu
Media efectuando o ajuste de vídeo
(luminosidade/contraste, formato de
imagem...).
Se o DVD não aparecer no ecrã,
premir a tecla MODE para aceder ao
ecrã " MEDIA " que apresenta o ecrã
DVD.
Introduzir o DVD no leitor. A reprodução começa
automaticamente.
O identifi cador de 4 direcções e o anel cromado permitem
deslocar o cursor de selecção do DVD. Alteração do capítulo
premindo a tecla
o
.
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
Page 259 of 340

257
08
1
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
ESCOLHER ENTRE TELEFONE
BLUETOOTH/TELEFONE INTERNO
Para activar o telefone Bluetooth ou o
telefone interno, premir DESLIGAR TEL.
TELEFONAR
Seleccionar Menu telefone , depois
"Seleccionar telefone" e, de seguida
escolher entre "Telefone desligado" ,
"Usar telefone Bluetooth" ou "Usar
telefone interno" . Premir OK em cada
etapa para validar.
O sistema apenas pode ser ligado a um telefone Bluetooth e um
cartão SIM (telefone interno) em simultâneo.
Neste caso, a lista é sincronizada com o telefone Bluetooth.
Page 260 of 340

258
08
1
4
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
32ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
22ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
*
Os serviços disponíveis pelo telefone dependem da rede, do cartão SIM
e da compatibilidade dos aparelhos Bluetooth utilizados. Verifi que o
manual do seu telefone e junto do seu operador, os serviços a que tem
acesso. Uma lista dos telemóveis que proporcionam a melhor oferta está
disponível na rede.
TELEFONAR
LIGAR UM TELEFONE BLUETOOTH
Por razões de segurança e porque necessitam de uma atenção
sustentada por parte do condutor, as operações de ligação do
telemóvel Bluetooth ao sistema kit mãos-livres do NaviDrive 3D ,
devem ser feitas com o veículo parado e a ignição ligada.
Activar a função Bluetooth do telefone.
O último telefone ligado volta a ligar-se
automaticamente.
Quando nenhum telefone está ligado,
o sistema propõe "Ligar telefone" .
Seleccionar "Sim" e premir OK para
validar.
Seleccionar o código de
autenticação no telefone. O código a
seleccionar é apresentado no ecrã.
Para alterar o telefone ligado, premir
a tecla TEL e depois seleccionar o
Menu telefone , depois "Seleccionar
telefone" , de seguida "Ligar telefone
Bluetooth" e seleccionar o telefone
pretendido ou "Procurar telefone" .
Premir OK em cada etapa para
validar.
Uma vez ligado o telefone, o NaviDrive 3D pode sincronizar o livro
de endereços e o registo de chamadas. Esta sincronização pode
demorar alguns minutos * .
A lista dos telefones previamente ligados (4 no máximo) é
apresentada no ecrã multifunções. Seleccionar o telefone
escolhido e seleccionar "Ligar telefone" para uma nova ligação.
Seleccionar "Eliminar emparelhamento" para anular a ligação ao
telefone.
Premir a tecla TEL.
Para uma primeira ligação,
seleccionar "Procurar telefone" e
premir OK para validar. Seleccionar
de seguida o nome do telefone.
Procurar telefone