tow CITROEN C5 2015 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: C5, Model: CITROEN C5 2015Pages: 344, PDF Size: 13.19 MB
Page 172 of 344

170
c5_pl_ chap07_securite-enfant_ed01-2014
"Tyłem do kierunku jazdy""Przodem do kierunku jazdy"
Fotelik dziecięcy z przodu*
upewnić się, że pas bezpieczeństwa
jest dobrze naprężony.
W przypadku fotelików dziecięcych
z podpórką upewnić się, że podpórka
styka się stabilnie z podłogą. W razie
potrzeby wyregulować fotel pasażera.
*
P
rzed umieszczeniem fotelika dziecięcego na
tym miejscu należy zapoznać się
z przepisami obowiązującymi w Państwa kraju.
W przypadku fotelika dziecięcego
zainstalowanego na
przednim siedzeniu
pasażera w położeniu "tyłem do kierunku
jazdy" ustawić fotel w położeniu środkowym
w kierunku wzdłużnym, podnieść maksymalnie
i wyprostować oparcie.
na
leży obowiązkowo wyłączyć czołową
poduszkę powietrzną pasażera. W przeciwnym
razie dziecko narażone jest na obrażenia
ciała lub śmierć w momencie uwolnienia
poduszki. W przypadku fotelika dziecięcego
zainstalowanego na
przednim siedzeniu
pasażera w położeniu "przodem do kierunku
jazdy" ustawić fotel samochodu w położeniu
środkowym w kierunku wzdłużnym, podnieść
maksymalnie, wyprostować oparcie
i pozostawić czołową poduszkę pasażera
włączoną. Siedzenie pasażera ustawione
w najw yższym położeniu i w środkow ym
położeniu w kierunku wzdłużnym.
bezpieczeństwo dzieci
Page 176 of 344

174
c5_pl_ chap07_securite-enfant_ed01-2014
Foteliki dziecięce zalecane przez cIt roËn a
Grupa 0+: od urodzenia do 13 kg
L1
"rÖ
ME
r
b
a
by-
sa
fe Plus"
Instaluje się tyłem do kierunku jazdy.
Grupy 2
i 3: od 15 do 36 kg
L4
"kL
IPP
a
n o
p
tima"
od 2
2 kg (około 6 lat) tylko podstawka podwyższająca.L5
"rÖ
ME
r k
IDFIX"
Może być mocowany za pomocą zaczepów I
s
o
F
IX pojazdu.
Dziecko jest przytrzymywane pasem bezpieczeństwa.
cIt
ro
Ën
proponuje gamę atestowanych fotelików dziecięcych mocowanych za pomocą trzypunktowego pasa bezpieczeństwa:
bezpieczeństwo dzieci
Page 178 of 344

176
c5_pl_ chap07_securite-enfant_ed01-2014
(a) Fotelik dziecięcy uniwersalny: fotelik dla
dziecka, który można zainstalować we
wszystkich pojazdach przy użyciu pasa
bezpieczeństwa.
(b)
g
r
upa 0: od urodzenia do 10 kg. g
o
ndoli
i "łóżeczek auto" nie można instalować na
miejscu pasażera z przodu.
(c)
Z
apoznać się z przepisami obowiązującymi
w Państwa kraju przed umieszczeniem
fotelika dziecięcego na tym miejscu.
(d)
a
b
y zainstalować fotelik dziecięcy na
miejscu z tyłu, tyłem lub przodem do
kierunku jazdy, przesunąć przedni fotel do
przodu, a następnie wyprostować oparcie,
aby pozostawić wystarczającą ilość
miejsca na fotelik i nogi dziecka. Wyjąć i schować zagłówek przed
zamontowaniem fotelika dziecięcego
z oparciem na miejscu pasażera.
Zamontować ponownie zagłówek po
zdjęciu fotelika dziecięcego.
(e)
ki edy fotelik dziecięcy "tyłem do
kierunku jazdy" jest zainstalowany na
miejscu pasażera z przodu , poduszkę
powietrzną pasażera należy koniecznie
wyłączyć. Zaniechanie tego może
spowodować poważne obrażenia lub
śmierć dziecka w chwili w yzwolenia
poduszki powietrznej .
k
i
edy fotelik
dziecięcy "przodem do kierunku jazdy"
jest zainstalowany na miejscu pasażera
z przodu , poduszka powietrzna pasażera
powinna pozostać włączona.
(f )
n
i
gdy nie instalować fotelika dziecięcego
z podpórką na tylnym środkow ym
miejscu pasażera .
U:
M
iejsce przystosowane do montażu
fotelika dziecięcego mocowanego za
pomocą pasa bezpieczeństwa
i homologowanego jako uniwersalny,
"tyłem do kierunku jazdy" i/lub "przodem
do kierunku jazdy".
U (R):
t
a
k samo jak w przypadku U,
z siedzeniem samochodu, które musi
być ustawione w najwyższym położeniu
i w pośrednim położeniu wzdłużnym.
bezpieczeństwo dzieci
Page 179 of 344

177
c5_pl_ chap07_securite-enfant_ed01-2014
Zalecenia dotyczące fotelików dziecięcych
Dzieci z przodu
Przepisy dotyczące przewozu dzieci na
miejscu pasażera z przodu różnią się
w zależności od kraju.
na
leży zapoznać się z przepisami
obowiązującymi w Państwa kraju.
na
leży wyłączyć poduszkę powietrzną
pasażera, jeżeli fotelik "tyłem do kierunku
jazdy" jest zainstalowany na przednim fotelu.
Zaniechanie grozi poważnymi obrażeniami
albo śmiercią dziecka w chwili wyzwolenia
poduszki powietrznej.
Instalacja podstawki
podwyższającej
część piersiowa pasa bezpieczeństwa
powinna spoczywać na ramionach dziecka,
nie dotykając szyi.
na
leży upewnić się, czy część brzuszna
pasa bezpieczeństwa spoczywa na udach
dziecka.
cIt
ro
Ën
zaleca stosowanie podstawek
podwyższających wraz z oparciem,
wyposażonych w prowadnicę pasa na
poziomie ramion.
Dla zachowania bezpieczeństwa należy
pamiętać, by nie zostawiać:
-
d
ziecka/dzieci bez opieki
w samochodzie,
-
d
ziecka lub zwierzęcia w samochodzie
na słońcu, przy zamkniętych szybach,
-
k
luczy w zasięgu dzieci wewnątrz
samochodu.
ab
y uniknąć przypadkowego otworzenia
drzwi, należy włączyć funkcję
"
be
zpieczeństwo dzieci".
na
leży zwracać uwagę, by nie otwierać
tylnych szyb bardziej niż o 1/3.
ab
y chronić młodsze dzieci przed
promieniami słonecznymi, należy wyposażyć
szyby w żaluzje boczne.
ni
eprawidłowo zainstalowany fotelik
dziecięcy w samochodzie zmniejsza
bezpieczeństwo przewożonego dziecka
w przypadku kolizji.
na
leży zwracać uwagę, aby pod
fotelikiem dziecięcym nie znalazł się pas
bezpieczeństwa lub jego klamra, mogłoby to
zdestabilizować fotelik.
na
wet w przypadku krótkich przejazdów
należy zapinać pasy bezpieczeństwa lub
szelki fotelika dziecięcego, tak by ograniczyć
luz względem ciała dziecka.
Przy instalowaniu fotelika dziecięcego
za pomocą pasa bezpieczeństwa należy
sprawdzić, czy pas jest dobrze naprężony
i czy przytrzymuje mocno fotelik dziecięcy
do siedzenia samochodu.
j
e
żeli fotel
pasażera jest regulowany, przesunąć go do
przodu w razie potrzeby.
na m
iejscach z tyłu należy zawsze
pozostawić dostateczną ilość miejsca
pomiędzy przednim fotelem i:
-
f
otelikiem dziecięcym "tyłem do kierunku
ja zdy ",
-
s
topami dziecka siedzącego w foteliku
"przodem do kierunku jazdy".
W tym celu przesunąć przedni fotel do
przodu, a w razie potrzeby wyprostować
także jego oparcie. Przy prawidłowo zainstalowanym foteliku
"przodem do kierunku jazdy" oparcie fotelika
powinno znajdować się jak najbliżej oparcia
siedzenia, albo przylegać do niego, jeżeli to
możliwe.
na
leży zdemontować zagłówek przed
zainstalowaniem fotelika dziecięcego
z oparciem na miejscu pasażera.
n
a
leży
upewnić się, że zagłówek jest dobrze
schowany lub przymocowany, aby nie stał
się pociskiem w razie silnego hamowania.
Po usunięciu fotelika dziecięcego należy
zamontować zagłówek na swoim miejscu.
7
bezpieczeństwo dzieci
Page 181 of 344

179
c5_pl_ chap07_securite-enfant_ed01-2014
niektóre posiadają również górny pasek , który
przypina się do zaczepu B lub C.
ab
y przymocować fotelik dziecięcy do zaczepu
t
o
P
t
EtH
E
r:
-
w
yjąć i schować zagłówek przed
zainstalowaniem fotelika dziecięcego na
tym miejscu (zamontować go ponownie po
usunięciu fotelika dziecięcego),
-
p
rzełożyć pasek fotelika dziecięcego
pomiędzy prętami zagłówka i go
wycentrować,
-
p
odnieść osłonę zaczepu to
P
t
EtH
E
r,
u
sytuowaną na tylnej półce (
se
dan) albo
w dachu kabiny (
to
urer),
-
p
rzymocować zaczep górnego paska do
pierścienia B lub C,
-
n
aprężyć górny pasek.
Zaczep
toP
tEtH
Er
umożliwia mocowanie
górnego paska fotelików dziecięcych, które
są wyposażone w taki pasek.
t
o r
ozwiązanie
ogranicza przechył fotelika dziecięcego do
przodu w przypadku zderzenia czołowego.
ab
y poznać możliwości instalowania fotelików
dziecięcych I
s
o
F
IX w Państwa samochodzie,
należy zapoznać się z tabelą podsumowującą.ni eprawidłowa instalacja fotelika
dziecięcego w samochodzie nie
zapewnia bezpieczeństwa dziecka
w przypadku kolizji.
na
leży ściśle przestrzegać procedury
montażu opisanej w instrukcji
dostarczonej z fotelikiem dziecięcym.
sy
stem mocowania I
s
o
F
IX umożliwia pewny,
solidny i szybki montaż fotelika dziecięcego
w samochodzie.
Foteliki dziecięce ISOFIX wyposażone są
w dwa zamki, które po zamontowaniu
prowadnic (dostarczanych z fotelikiem) łatwo
się mocuje na dwóch zaczepach A .
7
bezpieczeństwo dzieci
Page 182 of 344

180
c5_pl_ chap07_securite-enfant_ed01-2014
Foteliki dziecięce zalecane przez cIt roËn a i dostosowane do
Państwa pojazdu
RÖMER BabySafe Plus ISOFIX (rozmiar E )
Grupa 0+: do 13 kg
je
st montowany tyłem do kierunku jazdy za pomocą bazy I
s
o
F
IX, którą mocuje się do
zaczepów A .
ba
za posiada podpórkę z regulacją wysokości, która opiera się na podłodze pojazdu.
te
n fotelik dziecięcy można także mocować za pomocą pasa bezpieczeństwa. W tym
przypadku wykorzystuje się tylko kadłub, mocując go do siedzenia pojazdu za pomocą trzypunktowego pasa bezpieczeństwa.
RÖMER Duo Plus ISOFIX (rozmiar B1 )
Grupa 1: od 9
do 18 kg
Instaluje się przodem do kierunku jazdy.
Wyposażony w górny pas przypinany do górnego mocowania B lub C , zwanego
to
P
t
EtH
E
r.tr
zy pochylenia kadłuba: pozycja siedząca, półleżąca i leżąca.
te
n fotelik dziecięcy może być również instalowany na siedzeniach niewyposażonych
w mocowania I
s
o
F
IX. W takim przypadku obowiązkowe jest zapięcie pasa bezpieczeństwa o trzech punktach mocowania.
Podczas instalacji fotelika dziecięcego należy przestrzegać wskazówek dotyczących montażu zawar tych w instrukcji producenta
fotelika.
bezpieczeństwo dzieci
Page 183 of 344

181
c5_pl_ chap07_securite-enfant_ed01-2014
tabela podsumowująca instalację fotelików dziecięcych Is oF IX
I UF: Miejsce przystosowane do montażu fotelika dziecięcego Is oF IX z kategorii uniwersalnej:
montowane „przodem do kierunku jazdy” za pomocą górnego pasa.
IL- SU: Miejsce przystosowane do montażu fotelika dziecięcego I
s
o
F
IX półuniwersalnego:
-
"
tyłem do kierunku jazdy", wyposażonego w górny pas lub podpórkę,
-
"
przodem do kierunku jazdy", wyposażonego w podpórkę,
-
g
ondoli wyposażonej w górny pas lub podpórkę.
ab
y przymocować górny pas, prosimy zapoznać się z rubryką "Mocowania I
s
o
F
IX".Waga dziecka / orientacyjny wiek
Poniżej 10 kg
(grupa 0) Do około
6 miesięcy
Poniżej 10 kg
(grupa 0)
Poniżej 13 kg
(grupa 0+)
Do około 1 roku
Od 9 do 18 kg (grupa 1)
od 1
roku do około 3 lat
Typ fotelika dziecięcego ISOFIXGondola (Kosz)„tyłem do kierunku jazdy”
„tyłem do
kierunku jazdy”„przodem do kierunku jazdy”
Klasa wielkości ISOFIX F G C D E C D A B B1
Foteliki dziecięce ISOFIX uniwersalne i pół-
uniwersalne, które można zamontować na
miejscach bocznych z tyłu IL- SU
* IL- SU IL- SUIUF / IL- SU
*
g
o
ndola I
s
o
F
IX, przymocowana do dolnych
zaczepów na siedzeniu I
s
o
F
IX, zajmuje dwa
miejsca tylne.
st
osownie do przepisów europejskich poniższa tabela przedstawia możliwości instalacji fotelików dziecięcych I
s
o
F
IX na miejscach wyposażonych
w mocowania I
s
o
F
IX.
Dla fotelików dziecięcych I
s
o
F
IX uniwersalnych i półuniwersalnych klasa wielkości I
s
o
F
IX fotelika, określona przez jedną literę od A do G
,
umieszczona jest na foteliku obok logo I
s
o
F
IX.
Wyjąć i schować zagłówek przed
zamontowaniem fotelika dziecięcego
z oparciem na miejscu pasażera.
Zamontować ponownie zagłówek po
zdjęciu fotelika dziecięcego.
7
bezpieczeństwo dzieci
Page 187 of 344

185
c5_pl_ chap08_information_ed01-2014
Paliwo stosowane
w silnikach benzynowych
silniki benzynowe są przystosowane do pracy
z biopaliwami typu E10
(zawierającymi 10%
etanolu), zgodnymi z normami europejskimi
E
n
228 i E
n
15376.
Paliwa typu E85
(zawierające do 85% etanolu)
są zarezer wowane wyłącznie do samochodów,
które mogą stosować ten rodzaj paliwa
(samochody
b
i
oFlex). j
a
kość etanolu musi być
zgodna z europejską normą E
n
15293.
Paliwo stosowane
w silnikach Diesla
silniki Diesla są przystosowane do pracy
z biopaliwami, zgodnymi z aktualnymi
i przyszłymi standardami europejskimi (olej
napędowy zgodny z normą E
n
590
w mieszance z biopaliwem zgodnym z normą
E
n
14214), dostępnymi w dystrybutorach paliw
(możliwa zawartość estru metylowego kwasu
tłuszczowego: od 0% do 7%).
st
osowanie biopaliwa b
3
0 jest możliwe
w niektórych silnikach Diesla.
n
i
emniej jednak
jego zastosowanie, nawet przypadkowe,
wymaga ścisłego przestrzegania szczególnych
warunków obsługi.
s
k
ontaktować się
z
aso sieci c
It
ro
Ën
lub z warsztatem
specjalistycznym.
st
osowanie innych rodzajów biopaliw (czystych
lub rozcieńczonych olejów roślinnych lub
zwierzęcych, paliwa grzewczego...) jest surowo
zabronione (niebezpieczeństwo uszkodzenia
silnika i układu paliwowego).
Wyjazd zagraniczny
Pistolety dystrybutora oleju napędowego
mogą się różnić w zależności od kraju.
sy
stem zapobiegający pomyłce może
uniemożliwić napełnienie zbiornika
paliwa.
Przed wyjazdem zagranicznym
zalecamy skontaktować się z
aso
sieci
c
It
ro
Ën, a
by dowiedzieć się,
czy pojazd przystosowany jest do
dystrybutora paliwa w danym kraju.
8
Informacje praktyczne
Page 188 of 344

186
c5_pl_ chap08_information_ed01-2014
usuwanie wody z filtra oleju napędowego
Osłona ochronna
Zdejmowanie osłony
Usuwanie wody znajdującej
się w filtrze paliwa
Wodę z filtra należy usuwać regularnie (przy
każdej wymianie oleju w silniku).
ab
y usunąć wodę, należy wykręcić śrubę
spustową lub czujnik wykrywania wody w oleju
napędowym umieszczony w dolnej części filtra.
na
leży poczekać, aż woda spłynie całkowicie.
na
stępnie należy z powrotem wkręcić śrubę
spustową lub czujnik wykrywania wody.
silniki HDi 115
i HDi 160
F
P
ociągnąć do góry osłonę ochronną, aby
ją zdjąć.
silnik HDi 140
F
Z
djąć osłonę ochronną, odczepiając
najpier w w punkcie 3 , następnie 1
i 4.
F
o
d
czepić punkt 2 , pociągając do siebie,
a potem podnieść.Zakładanie
F Zamocować w punkcie 2 w pier wszej
kolejności.
F
o
p
uścić osłonę, równocześnie ją
centrując.
F
Z
amocować w punktach 3 i 4, naciskając
pionowo i lekko do tyłu.
F
Z
amocować w punkcie 1 , naciskając
pionowo.
Informacje praktyczne
Page 192 of 344

190
c5_pl_ chap08_information_ed01-2014
F Wyłączyć kompresor i schować pojemnik
w szczelnej torebce, aby nie zabrudzić
pojazdu płynem pozostałym w pojemniku.
F
P
rzejechać od razu około trzy kilometry
z małą prędkością (między 20
i 60 km/h),
aby uszczelnić przebitą oponę.
F
Z
atrzymać się, aby sprawdzić skuteczność
naprawy i ciśnienie. F
P odłączyć bezpośrednio przewód
kompresora do zaworu naprawianej opony.
F
W
łączyć kompresor, przestawiając
przełącznik A w położenie "1" , aż ciśnienie
w oponie osiągnie 2,0
bary.
je
żeli po upływie około 5 -10
minut
nie uda się osiągnąć tego ciśnienia,
oznacza to, że opony nie da się
naprawić; skontaktować się z
aso
sieci
c
It
ro
Ën, a
by wezwać pomoc
drogową.
Informacje praktyczne