CITROEN C5 2015 InstruktionsbÖcker (in Swedish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: C5, Model: CITROEN C5 2015Pages: 344, PDF Size: 12.88 MB
Page 301 of 344

08
299
C5_sv_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
MUSIKMEDIASPELARE
Använda extraingången (AUX)
Ljudkabel medföljer inte
Anslut den separata enheten
(MP3/WMA -spelare etc.) till
telepluggsuttaget eller USB-
uttaget med hjälp av en lämplig
kabel.Tryck på MUSIC för att visa menyn
"MUSIC". Välj Activate / Deactivate AUX input
(Koppla in/ur AUX-ingång) och
bekräfta.
Ställ först in ljudvolymen på den
separata utrustningen (hög nivå). Ställ
sedan in ljudvolymen på bilradion.
Reglagen styrs via den separata enheten.
Page 302 of 344

09
300
C5_sv_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
LJUDINSTÄLLNINGAR
De är tillgängliga via knappen MUSIC
som sitter på fronten eller med en lång
tryckning på knappen RADIO beroende
på vilken ljudkälla som avlyssnas.
-
"
Equalizer" (6 förvalda equalizerlägen)
-
"
Bass " (Bas)
-
"
Treble" (Diskant)
-
"
Loudness" (Aktivera/avaktivera loudness)
-
"
Distribution " ("Driver", "All passengers") (Surroundinställning,
Förare, Alla passagerare)
-
"
Le-Ri balance" (Vänster/höger)
-
"
Fr-Re balance" (Fram/bak)
-
"
Auto. Volume" Hastighetsberorende volym (aktivera/avaktivera) Ljudinställningarna (
Equalizer, Bass, Treble, Loudness) är olika och
oberoende för varje ljudfunktion.
Reglagen för surroundinställning och balans är gemensamma för alla
funktionerna.
"Surroundinställningen" (med hjälp av Arkamys
©-systemet) är en
funktion som gör det möjligt att anpassa ljudkvaliteten, beroende på
antalet lyssnare i fordonet. Integrerat ljudsystem: Sound Staging från Arkamys
©.
Sound Staging låter föraren och passagerarna uppleva ett helt
omslutande ljud, som om de faktiskt befann sig framför en riktig scen.
Denna nya upplevelse är möjlig tack vare programvaran i radion
som behandlar de digitala signalerna från mediaspelarna (radio,
CD, MP3…), utan att ändra högtalarinställningarna. Denna
signalbehandling tar hänsyn till kupéns egenskaper för att ljudet ska
bli optimalt.
Programvaran Arkamys
© som är installerad i din bilradio behandlar
den digitala signalen från alla mediaspelare (radio, CD, MP3...) för
att återge en naturlig ljudbild där instrument och röster placeras
harmoniskt i rummet, framför passagerarna i höjd med vindrutan.
Page 303 of 344

10
301
C5_sv_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
INSTÄLLNINGAR
Tryck på SETUP för att visa menyn
"Configuration" (Inställningar) . Välj "Choose colour" (Välj färg) och
bekräfta för att välja färg på skärmen
och läge för visning av kartan:
-
dagläge,
- mörkerläge,
-
automatiskt dag/mörker-läge
beroende på om strålkastarna är
tända eller inte.
Välj "
Adjust luminosity" (Ställ in
ljusstyrka) och bekräfta för att ställa in
ljusstyrkan på skärmen.
Tryck "OK" för att registrera
ändringarna.
Dag- och nattläge ställs in oberoende
av varandra.
Välj "Display configuration
"
(Skärminställningar) och bekräfta.
Ställ in visningen
Page 304 of 344

11
302
C5_sv_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
MENYÖVERSIKT
MENYN Navigation -
guidance - Navigation -
vägvisning
Enter an address
Ange en adress Select destination
Välj färdmål
Directory
Adressbok
GPS coordinates
GPS-koordinater
Journey leg and route
Etapp och rutt
Add a stage
Lägg till en etappEnter an address
Ange en adress
Directory
Adressbok Previous destinations
Tidigare destinationer
Order/delete journey legs
Ordna/ta bort etapper
Divert route
Alternativ väg
Chosen destination
Vald destination
Guidance options
Vägvisningsalternativ
Define calculation criteria
Ange beräkningsvillkor
Delete last destinations
Ta bort senaste destinationer Map management
Hantera kartan
Map orientation
Kartans riktning
HUVUDFUNKTION
Option A1
Val A1
Option A11
Val A11
Option A
VA L A
Option B...
Val B... Map details
Kartdetaljer
Move the map
Flytta kartan
Mapping and updating
Kartor och uppdatering
Description of risk areas database
Beskrivning av databas för riskområden
Stop / Restore guidance
Avbryt / fortsätt vägvisning
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Set parameters for risk areas
Inställningar för riskområden2
Fastest route
Snabbast2
Shortest route
Kortast
Distance/Time
Optimerat
With tolls
Med betalvägar2
2
2
With Ferry
Med färja2
Traffic info
Trafikinfo2
Set speech synthesis
Ställ in talsyntesFastest route
Snabbast
Shortest route
Kortast
3
3
2
Distance/Time
Optimerat
With tolls
Med betalvägar3
3
With Ferry
Med färja
Traffic info
Trafikinfo3
3
3
3
3
North direction
Nord uppåt Vehicle direction
Bilens färdriktning
Perspective view
Perspektiv
Page 305 of 344

11
303
C5_sv_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
Select TMC station
Välj TMC-station
Automatic TMC
Automatisk TMC
Manual TMC
Manuell TMC
List of TMC stations
Lista över TMS-stationer
Display / Do not display messages
Visa / dölj meddelanden
MENYN
TRAFIKINFORMATION
Geographic filter
Geografiskt filter
Retain all the messages
Behåll alla meddelanden
Retain the messages
Behåll meddelanden
Around the vehicle
Runt bilen
On the route
Längs vägen
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
MENYÖVERSIKT
Dial
Slå nummer
Directory of contacts
Adressbok Call
Ringa
Open
Öppna
Import
Importera
MENYN TELEPHONE -
TELEFON
1
2
2
2
1
2
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripherals
Lista över parkopplade enheter
Connect
Anslut
Disconnect
Koppla ifrån
Delete
Ta bort
Delete all
Ta bort alla
Phone functions
Telefonfunktioner
Ring options
Ringsignaler Contact mem. status
Kontaktminne
Delete calls log
Ta bort samtalslistan
Bluetooth functions
Bluetooth-funktioner
Peripherals search
Sök efter enheter
Rename radiotelephone
Döp om multimediasystemet
Hang up
Lägg på
Display all phone contacts
Visa alla telefonkontakter
Delete
Ta bort Search
Sök
Contacts management
Hantera kontakter
New contact
Ny kontakt
Delete all contacts
Ta bort alla kontakter
Import all the entries
Importera alla poster
Synchronization options
Synkroniseringsalternativ Display telephone contacts
Visa telefonkontakter No synchronization
Ingen synkronisering
Display SIM card contacts
Visa SIM-kortskontakter2Cancel
Avbryt
2Sort by First name/Name
Sortera efter förnamn / efternamn
3Cancel
Avbryt
Page 306 of 344

11
304
C5_sv_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
MENYÖVERSIKT
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media
Blanda på alla media
Repetition
Upprepa
Audio settings
Ljudinställningar
Activate / Deactivate AUX input
Aktivera / avaktivera AUX-ingång
MENYN MUSIC - MUSIK
Change media
Byta media
Read mode
Uppspelningsfunktion
Normal
Normal
Random
Blanda
All passengers
Alla passagerare
Le-Ri balance
Balans vä-hö
Fr-Re balance
Balans fram-bak
Auto. Volume
Autovolym
Update radio list
Uppdatera radiolista Bass
Bas
Treble
Diskant
Loudness
Loudness
Distribution
Ljudfördelning Driver
Förare1
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2Equalizer
Equalizer
MENYN RADIO
Change band
Byta frekvensband
Guidance options
Vägvisningsalternativ
RDS options
RDS-alternativ
Audio settings
Ljudinställningar
n
one
Ingen
Classical
Klassisk
Jazz
Jazz
Rock
Rock
Techno
Techno
Vocal
Ta l
2
2
2
2
USB/iPod
USB/iPod
AUX
AUX CD
CD
BT Streaming
BT Streaming
2
2
FM
FM
AM
AM
3Activated / Deactivated
Aktiverad / avaktiverad
3Activated / Deactivated
Aktiverad / Avaktiverad
Page 307 of 344

11
305
C5_sv_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
Night mode
Nattläge
Auto Day/Night
Automatiskt dag-/nattläge
Adjust luminosity
Ställ in ljusstyrka
Set date and time
Ställ in datum och tid
MENYN SETUP -
INSTÄLLNINGAR
Display configuration
Displayinställningar
Choose colour
Välj färg
Harmony
Färgtema
Cartography
Karta
Day mode
Dagläge
Speech synthesis setting
Ställ in talsyntes
Guidance instructions volume
Volym på körinstruktioner
Select male voice/Select female voice
Välj mansröst / kvinnoröst
2Select units
Välj enheter
1Trip computer
Färddator
2Alert log
Varningsjournal
2Status of functions
Funktionstillstånd
2Français
Français
1Select language
Välj språk
2English
English
2Italiano
Italiano
2Portuguese
Portuguese
2Español
Español
2Deutsch
Deutsch
2Nederlands
Nederlands
2
2
Turkish
Turkish
Cestina
Cestina
2
2
Polski
Polski
Hrvatski
Hrvatski
2
2
Русский
Русский
Magyar
Magyar
MENYÖVERSIKT
Page 308 of 344

306
C5_sv_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
Nedanstående tabell innehåller svaren till de vanligaste frågorna som ställs rörande bilradion.
VANLIGA FRÅGOR
FRÅGA SVAR LÖSNING
Beräkningen av rutten
lyckas inte. Vägvisningsvillkoren kanske står i motsats till den lokala platsen
(uteslutning av betalvägar på motorväg med vägtull). Kontrollera vägvisningsvillkoren här: Navigation
Menu (Navigationsmenyn) / Guidance options
(Vägvisningsalternativ) / Define calculation criteria
(Ange beräkningsvillkor)
Jag lyckas inte skriva in
mitt postnummer. Systemet kan hantera postnummer med högst 7
tecken.
POI visas inte. Inga POI har valts. Välj POI i listan över POI.
Ljudsignalen för Risk
areas (Riskområden)
fungerar inte. Ljudsignalen är inte aktiverad.
Aktivera varningssignalen i menyn Navigation -
guidance (Navigation - vägvisning) / Guidance
options (Vägvisningsalternativ) / Set parameters
for risk areas (Inställningar för riskområden).
Systemet föreslår ingen
omväg förbi en händelse
på sträckan. Vägvisningskriterierna tar inte med väginformationen (TMC).
Välj funktionen "Traffic info" (Trafikinfo) i listan
över vägvisningskriterer.
Jag tar emot
varningen Risk areas
(Riskområden) trots att
inga sådana finns på min
väg. Förutom vägvisningen meddelar systemet när det finns riskområden
(Risk areas) i ett konformigt område framför bilen. Det kan därför visa
varningen Risk areas när det finns riskområden på närliggande eller
parallella vägar.
Zooma in kartan för att visa det exakta läget för
Risk areas (Riskområden). Välj On the route
(Längs vägen) för att inte varna utanför rutten eller
för att korta meddelandets väntetid.
Page 309 of 344

307
C5_sv_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
VANLIGA FRÅGOR
FRÅGA SVAR LÖSNING
Vissa trafikstockningar
längs vägen anges inte i
realtid. Vid starten tar det några minuter innan systemet tar emot trafiknyheterna. Vänta tills trafiknyheterna tas emot (bildsymboler
för trafikmeddelanden visas på kartan).
Filtren är för avgränsade. Ändra inställningen för "Geographic filter"
(Geografiskt område).
I vissa länder omfattas endast stora trafikleder (motorvägar etc.) av
trafikinformationen. Detta är normalt. Systemet är beroende av de
trafiknyheter som är tillgängliga.
Höjden över havet visas
inte. Vid starten kan initialiseringen av GPS leda till att det tar upp till 3
minuter
för att ta emot mer än 4
satelliter på rätt sätt. Vänta tills systemet är helt i gång. Kontrollera att
systemet tar emot signaler från minst 4
satelliter
(lång tryckning på knappen SETUP och välj sedan
"GPS coverage" (GPS-täckning)).
Beroende på den geografiska omgivningen (tunnel, ...) eller väderleken,
kan mottagningen av GPS-signalen variera. Detta är normalt. Systemet är beroende av
mottagningsförhållandena för GPS-signalen.
Jag lyckas inte ansluta
min Bluetooth-telefon. Det kan hända att telefonens Bluetooth-funktion är inaktiverad eller att
apparaten inte är synlig. -
Kontrollera att telefonens Bluetooth-funktion
är aktiverad.
-
Kontrollera i inställningarna att din telefon är
"Synlig för alla".
Bluetooth-telefonen är inte kompatibel med systemet. Du kan kontrollera telefonens kompatibilitet på
hemsidan www
.citroen.se (tjänster).
Ljudet i den Bluetooth-
anslutna telefonen är
ohörbart. Ljudet beror både på systemet och på telefonen.
Öka ljudvolymen för radion, eventuellt till
maximum, och öka telefonens ljudnivå vid behov.
Det omgivande ljudet inverkar på telefonsamtalets kvalitet. Minska det omgivande ljudet (stäng rutorna,
minska ventilationen, sakta in ...).
Page 310 of 344

308
C5_sv_Chap11b_RT6-2-8_ed01-2014
VANLIGA FRÅGOR
FRÅGA SVAR LÖSNING
Vissa kontakter är
dubblerade på listan. Alternativen för synkronisering av kontakter föreslår synkronisering
av SIM-kortets kontakter, telefonkontakterna eller båda. Då båda
synkroniseringarna har valts, är det möjligt att vissa kontakter visas
dubbelt. Välj "Display SIM card contacts" (Visa SIM-
kortskontakter) eller "Display telephone contacts"
(Visa telefonkontakter).
Kontakterna är inte
klassificerade i alfabetisk
ordning. Vissa telefoner erbjuder visningsalternativ. Beroende på vilka parametrar
som valts, kan kontakter överföras i en speciell ordning.
Ändra visningsparametrarna i telefonboken.
Systemet tar inte emot
SMS. Bluetooth-funktionen ger inte möjlighet att skicka SMS till systemet.
CD-skivan matas ut
eller läses inte av CD-
spelaren. CD-skivan har placerats upp och ned, är oläslig, innehåller inte ljuddata
eller innehåller ett ljudformat som inte kan läsas av bilradion.
-
Kontrollera att CD-skivan placerats rätt i CD-
spelaren.
-
Kontrollera CD-skivans skick: den kan inte
spelas om den är skadad.
-
Kontrollera innehållet om det är fråga om
en bränd CD-skiva: läs information och råd i
avsnittet "MUSIKSPELARE".
-
CD-spelaren som ingår i bilradion kan inte
läsa DVD-skivor
.
-
På grund av otillräcklig kvalitet kan vissa
brända CD-skivor inte läsas av ljudsystemet.
CD-skivan har bränts i ett format som inte är kompatibelt med spelaren
(udf,...).
CD-skivan skyddas av ett system mot piratkopiering som inte känns igen
av bilradion.
Efter att en CD-skiva
satts in eller efter
anslutning av ett USB-
minne är väntetiden lång. Då ett nytt medium sätts in läser systemet av ett antal data (katalog, titel,
artist, osv
.). Det kan ta från några sekunder till några minuter. Detta är helt normalt.
Ljudet i CD-spelaren är
sämre än vanligt. Den använda CD-skivan är repad eller av dålig kvalitet.
Använd CD-skivor av god kvalitet och förvara dem
på rätt sätt.
Bilradions inställningar (bas, diskant, equalizer) är inte anpassade. Återställ bas- eller diskantinställningen till 0, utan
att välja någon equalizerinställning.