CITROEN C5 2016 Manuales de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C5, Model: CITROEN C5 2016Pages: 384, tamaño PDF: 19.77 MB
Page 31 of 384

29
C5_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Control
dinámico de
estabilidad
(CDS/ASR) intermitenteac
tivación de la regulación del
CdS /a SR.el s istema optimiza la motricidad y permite mejorar
la estabilidad direccional del vehículo, en caso de
pérdida de adherencia o trayectoria.
fijo Fallo del sistema C
dS
/
a
SR.
ll
eve el vehículo a la red C
i
t
R
OË
n
o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Testigo
Tipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
Desgaste de
las pastillas de
freno fijo, acompañado de
una señal sonora y un
mensaje en la pantalla
la
s pastillas de freno están en un
estado de desgaste avanzado.
ll
eve el vehículo a la Red C
i
t
R
OË
n
o a un taller
cualificado para proceder a la sustitución de las
pastillas de freno.
Desactivación
de las funciones
automáticas
del freno de
estacionamiento
eléctrico
fijo
la
s funciones de "tensado
automático" (al apagar el motor)
y "destensado automático" están
desactivadas o fallan.
ac
tive la función (según el país de comercialización)
desde el menú de configuración del vehículo
o consulte con la red C
i
t
R
OË
n
o con un taller
cualificado si el tensado/destensado automático no
se efectúa.
Para más información sobre el freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.
Subinflado fijo.
la p
resión de una o varias ruedas es
insuficiente. Controle la presión de los neumáticos lo antes
posible.
es
te control debe efectuarse preferentemente en frío.
+ intermitente y luego
fijo, acompañado del
testigo Service.
el s
istema de vigilancia de la presión
de los neumáticos falla o no se
detecta sensor en alguna de las
ruedas.
la d
etección de subinflado no está asegurada.
ac
uda a la red C
i
t
R
OË
n
o a un taller cualificado para
proceder a la revisión del sistema.
1
Control de marcha
Page 32 of 384

30
C5_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
TestigoTipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
Temperatura
máxima del
líquido de
refrigeración fijo
la t
emperatura del circuito de
refrigeración es demasiado elevada.
de
téngase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
es
pere a que el motor se enfríe para completar el
nivel, si es necesario.
Si el problema persiste, consulte con la red C
i
t
R
OË
n
o con un taller cualificado.
Carga de la
batería fijo
Fallo del circuito de carga de la
batería (terminales sucios o flojos,
correa del alternador destensada o
rota...).
el
testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte con la Red C
i
t
R
OË
n
o con
un taller cualificado.
+ Cinturón
no-abrochado/
desabrochado fijo
el c
onductor y/o un pasajero
delantero/trasero no se han
abrochado o se han desabrochado el
cinturón de seguridad.
ti
re de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
No-abrochado/
desabrochado
de los
cinturones fijo, asociado
al testigo
de cinturón
no-abrochado/
desabrochado
lo
s puntos iluminados representan los pasajeros con
el cinturón desabrochado o no abrochado.
Se encienden:
-
d
e f
orma fija durante aproximadamente
30
segundos al arrancar el vehículo.
-
d
e f
orma fija de 0 a 20 km/h durante el trayecto.
-
d
e f
orma intermitente por encima de 20 km/h,
acompañados de una señal sonora durante
aproximadamente 120
segundos.
Control de marcha
Page 33 of 384

31
C5_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
TestigoTipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
Sistema de
autodiagnóstico
del motor fijo
Fallo del sistema anticontaminación.
el
testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte enseguida con la Red
C
i
t
R
OË
n
o con un taller cualificado.
intermitente Fallo del sistema de control del
motor.
exi
ste riesgo de destrucción del catalizador.
lleve el vehículo a la Red CitR OËn o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Reser va de
carburante fijola p
rimera vez que se
enciende, el nivel de
carburante en el depósito es de
aproximadamente 5
litros.ef ectúe sin falta un repostaje para evitar la
inmovilización por falta de carburante.
el t
estigo se enciende cada vez que se pone
el contacto, hasta que se reposte una cantidad
suficiente de carburante.
Capacidad del depósito: 71
litros.
nu
nca agote la reserva, ya que podrían dañarse los
sistemas anticontaminación y de inyección.
1
Control de marcha
Page 34 of 384

32
C5_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
TestigoTipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
Aditivo AdBlue
®
(diésel BlueHDi) fijo desde la puetsa
del contacto,
acompañado de una
señal sonora y de un
mensaje que indica la
autonomía restantela a
utonomía está comprendida
entre 600 y 2.400 km.Complete lo antes posible el nivel de
ad Blue®: acuda
a la red Ci
tR
OËn
o a un taller cualificado o realice
usted mismo esta operación consultando el apartado
correspondiente.
+ intermitente, asociado
al testigo S
eR
V
i
C
e,
acompañado de una
señal sonora y de un
mensaje que indica la
autonomía restante.
la a
utonomía está comprendida
entre 0
km y 600
km. Complete imperativamente
el nivel de
a
d
Blue
® para
evitar una avería : consulte con la red Ci
tR
OËn
o
con un taller cualificado o realice usted mismo esta
operación consultando el apartado correspondiente.
intermitente, asociado
al testigo S
eR
V
i
C
e,
acompañado de una
señal sonora y de un
mensaje que indica la
autonomía restante.
el
aditivo
a
dBlue
® es está vacío:
el dispositivo antiarranque
reglamentario impide el rearranque
del motor. Para poder rearrancar el motor, debe completar
imperativamente
el nivel de aditivo
ad Blue®:
Consulte con la red Ci
tR
OËn
o con un taller
cualificado o realice usted mismo esta operación
consultando el apartado correspondiente.
es
imperativo añadir una cantidad mínima de
3,8
litros de
a
d
Blue
® al depósito de aditivo.
Control de marcha
Page 35 of 384

33
C5_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
TestigoTipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
+
+
Sistema
anticontaminación
SCR (diésel
BlueHDi)fijo desde la puesta
del contacto, asociado
a los testigos
S
eR
V
iCe
y sistema
de autodiagnosis
motor, acompañado
de una señal sonora y
un mensaje. Se ha detectado un fallo del sistema
anticontaminación SCR.es
ta alerta desaparece cuando el nivel de emisiones
de gases de escape vuelve a ser adecuado.
intermitente desde la
puesta del contacto,
asociado a los
testigos S
eR
V i C
e
y s
istema de
autodiagnosis motor,
acompañado de una
señal sonora y un
mensaje que indica la
autonomía restante.
de
spués de la confirmación del
fallo de funcionamiento del sistema
anticontaminación, puede recorrer
hasta 1.100
km antes de que se
active el dispositivo de antiarranque
del motor. Contacte lo antes posible con la red C
i
t
R
OË
n
o con
un taller cualificado para evitar una avería .
intermitente desde la
puesta del contacto,
asociado a los testigo
S
eR
V
iCe
y sistema
de autodiagnosis del
motor, acompañado
de una señal sonora y
un mensaje. Ha superado el límite de
circulación autorizada después
de la confirmación del fallo de
funcionamiento del sistema
anticontaminación: el dispositivo de
antiarranque impide el rearranque
del motor.
Para poder arrancar el motor, debe imperativamente
acudir a la red C
i
t
R
OË
n
o a un taller cualificado.
1
Control de marcha
Page 36 of 384

34
C5_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Faros antinieblafijolo s faros antiniebla se encienden
mediante el anillo del mando de
luces. Gire el anillo del mando de luces dos veces hacia
atrás para apagar los faros antiniebla.
Luces antiniebla
traseras fijo
la
s luces antiniebla trasera están
encendidas. Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar las
luces antiniebla traseras.
Testigos de funcionamiento
Testigo
Tipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
Indicador
de dirección
izquierdo intermitente, con
avisador sonoro
Se ha accionado hacia abajo el
mando de luces.
Indicador
de dirección
derecho intermitente, con
avisador sonoro
Se ha accionado hacia arriba el
mando de luces.
Luces de
posición fijo
el m
ando de luces está en posición
"
lu
ces de posición".
Luces de cruce fijo
el m
ando de luces está en posición
"
lu
ces de cruce".
Luces de
carretera fijo
Se ha accionado el mando de luces
hacia el volante.
ti
re del mando para volver a la posición de luces de
cruce.
Luces de
emergencia
intermitente, con
avisador sonoro
el
mando de la señal de emergencia,
situado en el salpicadero, está
activado.
lo
s indicadores de dirección izquierdo y derecho, y los
testigos asociados, parpadean simultáneamente.
el e
ncendido de uno de los siguientes testigos confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente.
el t
estigo puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla.
Control de marcha
Page 37 of 384

35
C5_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
TestigoTipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
Precalentamiento
del motor diéselfijoel c ontactor está en la 2ª posición
(contacto).esp ere a que se apague antes de arrancar.el t
iempo de encendido está determinado por las
condiciones meteorológicas.
Freno de
estacionamiento fijo
el f
reno de estacionamiento está
accionado. Pisando el pedal del freno, suelte el freno de
estacionamiento para que se apague el testigo.
Respete las consignas de seguridad.
Para más información sobre el freno de
estacionamiento, consulte el apartado correspondiente.
intermitente
el f
reno de estacionamiento está
suelto o mal tensado.
Airbag
acompañante fijo
el m
ando, situado en la guantera,
está en posición " ON".
el
airbag frontal del acompañante
está activado.
en e
ste caso, no instale un asiento
infantil "de espaldas al sentido de la
marcha". Ponga el mando en posición "
OFF" para neutralizar el
airbag frontal del acompañante.
de
spués puede instalar un asiento infantil "de
espaldas al sentido de la marcha", salvo en caso de
anomalía de funcionamiento de los airbags.
Stop & Star t fijo
al p
arar el vehículo (en un semáforo,
stop, embotellamiento...), el Stop & Start
ha puesto el motor en modo S
tO
P.Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se
apagará y el motor pasará automáticamente a modo
S
t
a
Rt
.
intermitente durante
unos segundos y
luego se apaga
el m
odo S
tO
P no está disponible
momentáneamente.
o
el m
odo S
t
a
Rt
se ha activado
automáticamente. Para más información sobre los casos particulares de
los modos S
tO
P y S
t
a
Rt, c
onsulte el apartado
"Stop & Start".
1
Control de marcha
Page 38 of 384

36
C5_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Testigos de neutralización
TestigoTipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
Airbag del
acompañante fijo
el m
ando, situado en la guantera,
está en posición " OFF".
el
airbag frontal del acompañante
está neutralizado.
Puede instalar un asiento para
niños "de espaldas al sentido de la
marcha", salvo en caso de anomalía
de funcionamiento de los airbags. Ponga el mando en posición "
ON" para activar el
airbag frontal del acompañante.
de
spués no instale un asiento infantil "de espaldas al
sentido de la marcha".
el e
ncendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción.
Control de marcha
Page 39 of 384

37
C5_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Pantalla monocroma C
Indicaciones en pantallaMandos
en función del contexto, se muestran:
-
Hora
-
Fecha
-
t
e
mperatura exterior, con aire
acondicionado (el valor indicado parpadea
en caso de riesgo de placas de hielo)
-
a
y
uda al estacionamiento
-
F
unciones de audio
-
M
ensajes de alerta A.
a
c
ceso al "Menú general".
B.
a
n
ulación de la operación o vuelta a la
pantalla anterior.
C.
n
a
vegación por los menús de la pantalla.
V
alidación desde el volante.
D.
V
alidación desde el frontal del autorradio.
Selección del tipo de información
mostrada (Mode)
Pulse tantas veces como sea necesario el
extremo del mando del limpiaparabrisas o la
tecla MODE del autorradio para seleccionar
el tipo de información mostrada en la pantalla
multifunción (fecha o autorradio, C
d, M
P3).
Por motivos de seguridad, se
recomienda al conductor no manipular
los mandos mientras circula.
1
Control de marcha
Page 40 of 384

38
C5_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Menú generalMenú "Funciones de
audio"
Con el sistema autorradio encendido, una
vez seleccionado este menú, puede activar
o neutralizar las funciones asociadas a la
utilización de la radio (R
dS , ReG
, Radio
te
xt),
del C
d
(introscan, reproducción aleatoria,
repetición C
d) o d
el reproductor MP3 (tomas
uS
B/Jack). Para más detalles relativos a la
aplicación "Funciones de audio",
consulte el apartado
a
u
torradio.
Pulse el mando A para ver el "Menú general"
de la pantalla multifunción.
e
s
te menú permite
acceder a las siguientes funciones:
-
F
unciones de audio
-
C
onfiguración de la pantalla
-
t
e
léfono (kit manos libres Bluetooth)un a vez seleccionado este menú, puede
acceder a los siguientes reglajes:
-
R
eglaje de la luminosidad-vídeo
-
R
eglaje de la fecha y de la hora
-
S
elección de las unidades
Menú "Configuración
de la pantalla"
Control de marcha