CITROEN C5 2016 Manuales de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C5, Model: CITROEN C5 2016Pages: 384, tamaño PDF: 19.77 MB
Page 21 of 384

19
C5_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Algunas definiciones…
Autonomía
(km o millas)número de kilómetros que
se pueden aún recorrer con
el carburante que queda en
el depósito (en función del
consumo medio de los últimos
kilómetros recorridos).
Consumo instantáneo
(l/100 km o km/l o mpg)
C alculado desde los últimos
segundos transcurridos.
Consumo medio
(l/100 km o km/l o mpg)
C alculado desde la última puesta a
cero de los datos del trayecto.
Velocidad media
(km/h o mph)
Calculada desde la última puesta
a cero de los datos del trayecto.
Cuando la autonomía es inferior a 30
km,
aparecen unos guiones.
d
e
spués de repostar
un mínimo de 5
litros de carburante, la
autonomía vuelve a calcularse y aparece en la
pantalla si supera los 100
km.
Contador de tiempo del
Stop & Start
(minutos/segundos u horas/
minutos)
Si el vehículo dispone de
Stop & Start, un contador
suma el tiempo acumulado de
funcionamiento del modo S
tO
P
durante el trayecto.
el c
ontador se pone a cero al
poner el contacto con la llave.
es
ta función sólo se muestra a partir de
30
km/h.
es
te valor puede variar después de un
cambio de conducción o de relieve que
ocasione una variación importante del
consumo instantáneo.
Si, durante la circulación, se visualizan
durante mucho tiempo unos guiones en
lugar de las cifras, consulte con la Red
C
i
t
R
OË
n
o con un taller cualificado.
Distancia recorrida
(km o millas)
Calculada desde la última puesta
a cero de los datos del trayecto.
el c
onsumo del vehículo será
superior a los valores de consumo
homologados por C
i
t
R
OË
n d
urante los
3 000
primeros kilómetros recorridos
por el vehículo.
1
Control de marcha
Page 22 of 384

20
C5_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Vuelta a la pantalla
principal del cuadro de a
bordo
Girando la ruedecilla izquierda de los mandos
del volante tantas veces como sea necesario,
se vuelve a la pantalla principal del cuadro
de a bordo (recordatorio de la velocidad
del vehículo), pasando por la pantalla de
recordatorio de la información de navegación
y por la pantalla que muestra únicamente los
cuentakilómetros total y parcial en la parte
inferior.Para ver el recordatorio de la información
de navegación en la pantalla del cuadro de
a bordo, gire la ruedecilla izquierda de los
mandos del volante.
es
ta función permite mostrar el diario de
alertas.
F
P
ulse el mando A.
lo
s siguientes mensajes aparecen
sucesivamente en la pantalla del cuadro de a
bordo:
-
R
ecordatorio del estado de la presión de
los neumáticos.
-
R
ecordatorio del indicador de
mantenimiento.
-
V
isualización de los mensajes de alerta, si
los hubiera.
Función CheckRecordatorio de la información
de navegación en la pantalla
del cuadro de a bordo
Control de marcha
Page 23 of 384

21
C5_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Indicador de temperatura
del aceite de motor
en condiciones normales, los segmentos
deben permanecer en la zona 1.
en c
ondiciones de uso severas, pueden
encenderse los segmentos de la zona 2 .
Si eso ocurre, ralentice y, si es necesario,
apague el motor y revise los niveles (ver
apartado correspondiente).
Indicador de temperatura
del líquido de refrigeración
Cuando el funcionamiento es normal, se
encienden los segmentos de la zona 1 .
en c
ondiciones de uso severas, pueden
encenderse los segmentos de la zona 2 ,
junto con el testigo de temperatura del líquido
de refrigeración A y el testigo STOP del
cuadro de a bordo. Si eso ocurre, deténgase
inmediatamente y corte el contacto. El
motoventilador puede seguir funcionando
durante un tiempo .
Consulte con la Red C
i
t
R
OË
n
o con un taller
taller cualificado.
Si se enciende el testigo SERVICE , revise los
niveles (ver apartado correspondiente).en s uelo horizontal, el encendido del testigo
de reserva de carburante le avisa de que se ha
alcanzado la reserva.
en l
a pantalla del cuadro de a bordo aparecerá
un mensaje de alerta.
Indicador de nivel de
carburante
indicadores
1
Control de marcha
Page 24 of 384

22
C5_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Kilometraje hasta la siguiente
revisión superior a 3.000 km
al poner el contacto, no aparece ninguna
información de mantenimiento en la pantalla
del cuadro de a bordo.
Kilometraje hasta la siguiente
revisión entre 1.000 km y
3.000
km
al poner el contacto, la llave que simboliza las
operaciones de mantenimiento se enciende
durante unos segundos y aparece un mensaje
en el cuadro de a bordo indicando la distancia
o el plazo que faltan revisión.
Ejemplo:
l
e q
uedan 2.800 km por recorrer
hasta la próxima revisión.
al p
oner el contacto, la pantalla del cuadro de
a bordo indica temporalmente:
Kilometraje hasta la siguiente
revisión inferior a 1.000 km
Ejemplo: le q uedan 900 km por recorrer hasta
la próxima revisión.
al p
oner el contacto, la pantalla del cuadro de a
bordo indica durante unos segundos:
de
spués de desaparecer el mensaje, la
llav e se queda encendida al lado del
cuentakilómetros para avisarle de que debe
efectuar una revisión próximamente.
Indicador de mantenimiento
Sistema que informa al conductor de cuándo
debe efectuar la siguiente revisión, conforme al
Plan de mantenimiento del fabricante.
el p
lazo se calcula desde la última puesta a
cero del indicador, en función del kilometraje
y del tiempo transcurrido desde la última
revisión.
un
os segundos después de poner el contacto,
la llave se apaga .
en l
as versiones diésel Blue H
di
t
ambién puede tenerse en cuenta le
nivel de degradación del aceite motor,
según el país de comercialización.
Control de marcha
Page 25 of 384

23
C5_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Puesta a cero del indicador de
mantenimientoKilometraje previsto para la
revisión sobrepasado
Cada vez que se pone el contacto, la llave
parpadea durante unos segundos para
avisarle de que debe efectuar la revisión
enseguida.
Ejemplo: Ha superado en 300
km el
kilometraje previsto para la revisión.
al p
oner el contacto, la pantalla del cuadro de
a bordo:
La llave se queda encendida al lado del
cuentakilómetros total para recordarle que
debçia haber realizado una revisión.
en l
as versiones diésel Blue H
di
, la
llave también puede encenderse de
manera anticipada, en función del
nivel de degradación del aceite motor,
que depende de las condiciones de
conducción del vehículo.
de
spués de cada revisión, debe ponerse a
cero el indicador de mantenimiento.
Para ello, realice el siguiente procedimiento:
F
C
orte el contacto.
F
P
ulse el botón de puesta a cero del
cuentakilómetros parcial y manténgalo
pulsado.
F
P
onga el contacto; la pantalla del
cuentakilómetros empieza una cuenta
atrás.
F
C
uando la pantalla indique "=0", suelte el
botón; la llave desaparece.
de
spués de esta operación, si quiere
desconectar la batería, bloquee el vehículo
y espere al menos cinco minutos para que la
puesta a cero se efectúe.
en l
as versiones diésel Blue H
di
,
esta alerta está acompañada por el
encendido fijo del testigo Service al
poner el contacto.la l lave puede encenderse en caso de que
haya superado el plazo para la proxima
revisión indicado en la Plan de mantenimiento
del fabricante.
1
Control de marcha
Page 26 of 384

24
C5_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Indicador del nivel de aceite
del motor*
en las versiones equipadas con una varilla
eléctrica, la conformidad del nivel de aceite
motor se muestra durante unos segundos
en el cuadro de a bordo al poner el contacto,
después de la información de mantenimiento.Nivel de aceite correcto
Se indica mediante el mensaje "nivel de
aceite incorrecto" en el cuadro de a bordo,
acompañado del encendido del testigo de
servicio y de una señal sonora.
Fallo de funcionamiento de la varilla
* Según versión.
en c
aso de fallo de funcionamiento de
la varilla eléctrica, el nivel de aceite
motor dejará de estar controlado.
Mientras el sistema presente algún
fallo, deberá controlar el nivel del
aceite motor mediante la varilla manual
situada en el compartimento motor.
Consulte el apartado "Revisión de los
nivele s".
Falta de aceite
Se indica mediante la aparición de un mensaje
"Medición nivel de aceite no válida" en el
cuadro de a bordo.
Consulte en la red C
i
t
R
OË
n
o en un taller
cualificado.
Si se confirma la falta de aceite con la
varilla manual, es imperativo completar
el nivel para evitar que el motor se
deteriore.
Consulte el apartado "Revisión de los
nivele s".
la c
omprobación de este nivel solo
es válida si el vehículo está en suelo
horizontal con el motor parado desde
más de 30
minutos antes.
Control de marcha
Page 27 of 384

25
C5_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
CuentakilómetrosReóstato de iluminación
F Pulse el botón A para disminuir la
intensidad de iluminación del puesto de
conducción.
F
P
ulse el botón B para aumentar la
intensidad de iluminación del puesto de
conducción.
Neutralización
Cuando las luces están apagadas o en modo
día para los vehículos equipados con luces
diurnas, cualquier acción en los botones no
tendrá efecto.
Cuentakilómetros total
Si viaja al extranjero, puede cambiar
la unidad de distancia: la indicación
de la velocidad se debe expresar en
la unidad oficial del país (km o millas).
el c
ambio de unidad se realiza a
través del menú de configuración de la
pantalla, con el vehículo parado.
lo
s kilometrajes total y parcial se muestran
durante treinta segundos al cortar el contacto,
al abrir la puerta del conductor y al bloquear o
desbloquear el vehículo. Sistema para adaptar manualmente la
intensidad luminosa del puesto de conducción
en función de la luminosidad exterior.
Cuentakilómetros parcial
Mide la distancia total recorrida por el vehículo
desde su primera puesta en circulación.
Funcionamiento
Mide una distancia recorrida desde la última
puesta a cero por el conductor.
F
C
on el contacto puesto, pulse el botón
hasta que aparezcan unos ceros.
1
Control de marcha
Page 28 of 384

26
C5_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
testigos
Señales visuales que informan al conductor de la aparición de una anomalía (testigos de alerta) o
de la puesta en marcha de un sistema (testigos de funcionamiento o de neutralización).
Al poner el contacto
al
gunos testigos de alerta se encienden
durante unos segundos al poner el contacto del
vehículo.
al a
rrancar el motor, esos testigos deben
apagarse.
Si alguno permanece encendido, consulte el
testigo de alerta correspondiente antes de
iniciar la marcha. Alerta asociadas
el e
ncendido fijo o intermitente de algunos
testigos puede ir acompañado de una señal
sonora y un mensaje en la pantalla.Testigos de alerta
Con el motor en marcha o el vehículo en
circulación, el encendido de uno de los siguientes
testigos indica la aparición de una anomalía que
requiere la intervención del conductor.
el e
ncendido de un testigo de alerta va siempre
acompañado de un mensaje complementario para
ayudar al conductor a identificar la anomalía.
Si surge algún problema, no dude en consultar
con la red C
i
t
R
OË
n
o con un taller cualificado.
Control de marcha
Page 29 of 384

27
C5_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
TestigoTipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
STOP fijo, asociado a otro
testigo de alerta
es
tá asociado a los frenos o
la temperatura del líquido de
refrigeración.
de
téngase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
es
tacione, corte el contacto y consulte con la red
C
i
t
R
OË
n
o con un taller cualificado.
Servicio temporal,
acompañado de un
mensaje
de
tección de una o varias anomalías
leves que no tienen testigo
específico.
id
entifique la causa de la anomalía consultando el
mensaje que aparece en pantalla.
Puede solucionar usted mismo algunas anomalías,
como una puerta abierta o el inicio de saturación
del filtro de partículas (en cuanto las condiciones de
circulación lo permitan, regenere el filtro circulando
a una velocidad de al menos 60
km/h, hasta que se
apague el testigo).
Para las demás anomalías, consulte con la red
C
i
t
R
OË
n
o con un taller cualificado.
fijo, acompañado de
un mensaje
de
tección de una o varias anomalías
graves que no tienen testigo
específico.
identifique la causa de la anomalía consultando el mensaje
que aparece en pantalla y consulte imperativamente con la
red C
i
t
R
OË
n
o con un taller cualificado.
fijo, asociado a un
encendido intermitente
y luego fijo de la llave
de mantenimiento Ha superado el plazo de revisión. Solo con las versiones diésel Blue Hdi
.ll
evar a revisar su vehículo lo antes posible.
1
Control de marcha
Page 30 of 384

28
C5_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Frenosfijo, asociado al
testigo StO
Pel n ivel de líquido de frenos en el
circuito es insuficiente.de tenga el vehículo inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Complete el nivel con un líquido de frenos
recomendado por C
it
R
OË
n.
S
i el problema persiste, lleve el vehículo a la red
C
i
t
R
OË
n
o a un taller cualificado para proceder a la
revisión del circuito.
+ fijo, asociado a los
testigos S
tO
P y a
B
SFallo del repartidor electrónico de
frenada (R
eF
).
de
tenga el vehículo inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
ll
évelo a revisar a la red C
i
t
R
OË
n
o a un taller
cualificado.
Testigo
Tipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
Antibloqueo de
las ruedas (ABS) fijo
Fallo del sistema antibloqueo de las
ruedas.
el v
ehículo conserva una frenada clásica.
Circule con prudencia a velocidad moderada y
consulte enseguida con la Red C
i
t
R
OË
n
o con un
taller cualificado.
Freno de
estacionamiento
eléctrico intermitente
el f
reno eléctrico no se acciona
automáticamente.
Fallo del tensado/destensado.
de
téngase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad.
es
tacione sobre suelo plano (en horizontal),
introduzca una velocidad (para una caja automática,
sitúe la palanca de cambios en la posición P ), corte
el contacto y consulte con la red C
i
t
R
OË
n
o con un
taller cualificado.
Anomalía
del freno de
estacionamiento
eléctrico fijo
Fallo del freno de estacionamiento
eléctrico. Consulte enseguida con la red C
i
t
R
OË
n
o con un
taller cualificado.
Para más información sobre el freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.
Control de marcha