CITROEN C5 AIRCROSS 2020 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2020, Model line: C5 AIRCROSS, Model: CITROEN C5 AIRCROSS 2020Pages: 292, PDF Size: 8.86 MB
Page 221 of 292

219
Remorcarea vehiculului
Procedura de remorcare a vehiculului sau de
r emorcare a unui alt vehicul cu acesta, folosind
un dispozitiv de remorcare amovibil.
Acces la scule
Inelul de remorcare este depozitat într-o trusă
de scule, sub podeaua portbagajului.
Instrumentul de deschidere pentru capacul
spate de protecție se află pe inelul de
remorcare.
Pentru mai multe informații privind Accesul la
scule , consultați secțiunea corespunzătoare.
Remorcarea vehiculului
propriu
F În bara de protecție din față, desprindeți
capacul folosind instrumentul prins pe inelul
de remorcare.
F
ÃŽ
ndepărtați capacul trăgând spre dreapta,
apoi în jos.
F
ÃŽ
nșurubați complet inelul de remorcare.
F
I
nstalați bara de tractare.F
T
receți cutia de viteze în punctul mort.
Nerespectarea acestei indicații poate
duce la deteriorarea unor subansamble
(frânare, transmisie etc.) și la absența
asistării la frânare după repornirea
motorului. Cutie de viteze automată: nu remorcați
niciodată un vehicul cu roțile din față pe
sol dacă are motorul oprit.
F
D
eblocați direcția și eliberați frâna de
parcare.
F
A
prindeți luminile de avarie pe ambele
vehicule.
F
P
orniți ușor și rulați încet, pe o distanță
redusa.
Remorcarea altui vehicul
F În bara de protecție din spate, desprindeți capacul folosind instrumentul prins pe inel.
F
T
rageți capacul în jos.
F
ÃŽ
nșurubați complet inelul de remorcare.
F
I
nstalați bara de tractare.
8
În caz de pană
Page 222 of 292

220
F Aprindeți luminile de avarie pe ambele vehicule.
F
P
orniți ușor și rulați încet, pe o distanță
redusa. Recomandări generale
Respectați legislația în vigoare în țara în
care călătoriți.
Asigurați-vă că greutatea vehiculului
tractor este mai mare de cea a
vehiculului
tractat.
Șoferul trebuie să rămână la volanul
vehiculului tractat și trebuie să aibă un
permis de conducere valabil.
Dacă se tractează cu toate cele patru
roți pe sol, utilizați întotdeauna o
bară de
remorcare omologată; corzile și chingile
sunt interzise.
Vehiculul tractor trebuie să pornească
u È™ o r.
Când vehiculul este tractat cu motorul
oprit, frânarea și direcția asistată sunt
inactive.
În următoarele cazuri, este obligatoriu
să apelați la un profesionist pentru
remorcare:
-
v
ehicul în pană pe autostradă sau pe
un drum expres,
-
v
ehicule cu tracțiune pe patru roți,
-
i
mposibilitatea trecerii cutiei de viteze
în punctul neutru, a deblocării direcției
sau a
eliberării frânei de parcare,
-
în c
azul imposibilității remorcării unui
vehicul cu cutie de viteze automată, cu
motorul pornit,
-
t
ractare cu numai două roți pe sol,
-
l
ipsa unei bare de remorcare
omologate etc.
Page 223 of 292

221
Marcaje de identificare
Diverse marcaje vizibile pentru identificarea și
obținerea de informații despre vehicul.
A. Cod de identificare vehicul (VIN), sub
capota motorului.
Acest număr este gravat pe caroserie.
B. Cod de identificare vehicul (VIN), pe
planșa de bord.
Acest cod este înscris pe o etichetă vizibilă prin
parbriz.
C. Plăcuța constructorului.
Această etichetă cu autodistrugere este
aplicată pe ușa din dreapta.
Conține următoarele informații:
-
de
numirea fabricantului,
-
n
umărul de omologare CE al tipului de
vehicul,
-
c
odul de identificare a vehiculului (VIN),
-
m
asa maximă tehnic admisibilă
a
vehiculului încărcat (GV W),
-
m
asa totală rulantă autorizată (MTR A),
-
m
asa maximă pe puntea față,
-
m
asa maximă pe puntea spate.
Dimensiuni (mm)
Aceste dimensiuni au fost măsurate pe un vehicul neîncărcat.
* Retrovizoare pliate.
** Versiune cu bare longitudinale.
9
Caracteristici tehnice
Page 224 of 292

222
Caracteristici motorizări și
sarcini remorcabile
Motorizări
Caracteristicile motorului vehiculului sunt
trecute în certificatul de înmatriculare, precum
și în documentația comercială.
Puterea maximă corespunde valorii
omologate pe motor la stand, cu respectarea
condițiilor definite în reglementarea
europeană (Directiva 1999/99/CE).
Pentru mai multe informații, contactați un
reparator agreat CITROËN sau un ser vice
autorizat.
Mase și sarcini remorcabile
Valorile maselor și ale sarcinilor remorcabile
corespunzătoare vehiculului sunt trecute în
certificatul de înmatriculare, precum și în
documentația comercială.
Aceste valori se regăsesc și pe plăcuța sau
eticheta constructorului.
Pentru mai multe informații, contactați un
reparator agreat CITROËN sau un ser vice
autorizat.Valorile MTR A și ale sarcinilor remorcabile
indicate sunt valabile până la o
altitudine
maximă de 1.000 metri. Sarcina remorcabilă
trebuie redusă cu 10% pentru fiecare palier de
1.000 metri suplimentari.
Sarcina maximă autorizată corespunde masei
permise pe dispozitivul de remorcare.
Temperaturile exterioare ridicate pot
antrena scăderi ale per formanțelor
vehiculului pentru a proteja motorul. Când
temperatura exterioară este mai mare de
37° C, reduceți sarcina remorcabilă.
Remorcarea cu un vehicul puțin încărcat
poate afecta ținuta de drum.
Tractarea unei remorci mărește distanța
de frânare.
În cazul remorcării nu depășiți viteza de
100 km/h (respectați legislația locală în
vigoare).
Dacă temperatura exterioară este ridicată,
este recomandat să lăsați motorul pornit
timp de 1-2
minute după ce opriți vehiculul,
pentru a-i permite să se răcească.
D. Etichetă pneuri/cod de culoare.
Această etichetă este aplicată pe rama ușii
șoferului.
Conține următoarele informații despre pneuri:
-
p
resiunile de umflare pentru vehiculul gol,
respectiv încărcat,
-
s
pecificațiile pneurilor: dimensiune, tip și
indicii de încărcătură și viteză,
-
p
resiunea de umflare a roții de rezer vă.
Eticheta conține și reperul de culoare pentru
vopsea.
Este posibil ca vehiculul să fie echipat
inițial cu pneuri cu indici de sarcină și de
viteză superiori celor indicați pe etichetă,
fără a
afecta presiunea de umflare.
C
Page 225 of 292

223
Motorizări și sarcini remorcabile – Benzină
Motoare1,6 THP 165
(Euro 5) PureTech 130
S&S PureTech 175 S&S
Cutii de viteze E AT 6
(automată, 6
trepte)E AT 6
(automată, 6
trepte)E AT 8
(automată, 8
trepte)
Coduri EP6FDTMD – AT6IIIEB2ADTS STTd
MB6E EP6FADTXD STTd
AT N 8
Tip, Variantă, Versiune
J… 5GS – 5GY
5GXHNS 5GF
Capacitate (cm
3) 1. 59 81. 59 81. 59 81. 59 8
Putere max.: Standard CE (kW) 11 0121 9613 3
Carburant Fără plumbFără plumbFără plumbFără plumb
Remorcă frânată (în limita MTR A) (kg)
în pantă de 10% sau 12% 550
5501. 3 5 0 1. 5 0 0
Remorcă nefrânată (kg) 550550 739750
Sarcina maximă verticală admisă pe dispozitivul de remorcare (kg)646454 64
9
Caracteristici tehnice
Page 226 of 292

224
Motorizări și sarcini remorcabile – DIESEL
MotoareBlueHDi 130 S&S2,0 litri HDi 180
(Euro 5) BlueHDi 180
S&S
Cutii de viteze BVM6
(Manuală, 6
trepte)E AT 8
(automată, 8
trepte)E AT 8
(automată, 8
trepte)E AT 8
(automată, 8
trepte)
Coduri DV5RC STTd ML6C DV5RC STTd ATN8 DW10FC – AMN8 DW10FC STTa AMN8
Tip, Variantă, Versiune
J… YHZ
YHZ EHZEHZ
Capacitate (cm
3) 1.49 91.49 9 1.9 971.9 97
Putere max.: Standard CE (kW) 969613 0 13 0
Carburant DieselDieselDieselDiesel
Remorcă frânată (în limita MTR A) (kg)
în pantă de 10% sau 12% 1.4 5 0
1. 25 0 1.6 5 01.6 5 0
Remorcă nefrânată (kg) 750750750750
Sarcina maximă verticală admisă pe dispozitivul de remorcare (kg)58 5066 66
Caracteristici tehnice
Page 227 of 292

1
CITROËN Connect Radio
Sistem audio multimedia
– aplicații – telefon
Bluetooth
®
Cuprins
Primii pași
1
C
omenzi la volan
2
M
eniuri
3
A
plicații
5
R
adio
5
R
adio DAB (Digital Audio Broadcasting)
7
M
edia
8
T
elefon
1
0
Setări
1
4
Întrebări frecvente
1
6
Diferitele funcții și setări descrise variază
în funcție de versiunea și de configurația
vehiculului. Din motive de siguranță și pentru că
necesită o
atenție îndelungată din partea
conducătorului, următoarele operații
trebuie să fie făcute cu vehiculul oprit și
contactul tăiat:
-
F
olosirea unui smartphone.
-
A
socierea telefonului mobil cu
Bluetooth la setul „mâini libereˮ
Bluetooth al sistemului audio.
-
O
perațiunile de conectare
a smartphone-ului prin CarPlay
®,
MirrorLinkTM sau Android Auto (anumite
aplicații întrerup afișarea în momentul
reluării călătoriei).
-
C
onfigurarea profilurilor.
Sistemul este protejat, astfel încât să
funcționeze numai pe vehiculul dvs.
Afișarea mesajului Mod economie de
energie semnalează trecerea iminentă în
modul în așteptare.
Mai jos găsiți link-ul pentru accesarea
codului OSS (Open Source Software) al
sistemului.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Primii pași
Cu motorul pornit, o apăsare
dezactivează sunetul.
Cu contactul tăiat, o apăsare
activează sistemul.
Măriți sau scădeți volumul folosind rotița sau
butoanele „plusˮ sau „minusˮ (în funcție de
echipare).
Utilizați butoanele de lângă sau de sub ecranul
tactil pentru a
accesa meniurile, apoi apăsați
butoanele virtuale din ecranul tactil.
În funcție de model, utilizați butoanele „Sursăˮ
sau „Meniuˮ dispuse în stânga ecranului
tactil, pentru a
accesa meniurile, apoi apăsați
butoanele afișate pe ecranul tactil.
Puteți să afișați în orice moment meniurile
carusel, prin apăsarea scurtă cu trei degete pe
ecran.
Toate suprafețele tactile ale ecranului sunt de
culoare albă.
Paginile cu mai multe file în partea de jos
a
ecranului pot fi parcurse fie apăsând direct
pe fila paginii dorite, fie glisând paginile cu
degetul la stânga sau la dreapta.
Apăsați zona gri pentru a
reveni la nivelul
anterior sau pentru a
confirma.
.
CITROËN Connect Radio
Page 228 of 292

2
Ecranul tactil este de tip „capacitivˮ.
Pentru a curăța ecranul, folosiți o lavetă
moale, neabrazivă (de exemplu, lavetă
pentru ochelari) fără niciun produs
suplimentar.
Nu utilizați obiecte ascuțite pe ecran.
Nu atingeți ecranul cu mâinile umede.
Unele informații sunt afișate în permanență în
banerul superior al ecranului tactil:
-
i
nformații despre climatizare (în funcție
de versiune) și accesul direct la meniul
corespunzător.
-
i
nformații despre Radio Media și despre
meniul Telefon,
-
In
formații despre confidențialitate.
-
A
ccesarea Setărilor prin ecranul tactil și pe
tabloul de bord digital.
Selectarea sursei audio (în funcție de
echipare):
-
P
osturi radio FM/DAB/AM (în funcție de
echipare).
-
T
elefon conectat prin Bluetooth și difuzare
multimedia Bluetooth (streaming).
-
U
SB cheie.
-
M
edia player conectat prin priza auxiliară
(în funcție de echipare).
-
C
D player (în funcție de echipare). În meniul „Setăriˮ, puteți să creați un profil
pentru o
singură persoană sau pentru
un grup de persoane care au interese
comune, cu posibilitatea introducerii unui
număr mare de setări (presetări radio,
setări audio, ambianțe etc.); aceste setări
sunt luate în calcul automat.
La temperaturi foarte ridicate, volumul
sonor poate fi limitat pentru a
proteja
sistemul. Poate trece în modul de
așteptare (stingerea ecranului și
întreruperea sunetului) pentru cel puțin
5
minute
Revenirea la condițiile normale are loc
Când temperatura din habitaclu scade.
Apăsați săgeata înapoi pentru a
reveni la
nivelul anterior sau a confirma.
Comenzi la volan
Comenzi la volan – Tip 1
Radio:
Selectarea postului de radio următor/
anterior presetat.
Selectarea elementului anterior/următor
dintr-un meniu sau dintr-o listă.
Media:
Selectarea piesei următoare/anterioare.
Selectarea elementului anterior/următor
dintr-un meniu sau dintr-o listă.
Radio:
Apăsare scurtă: afișarea listei de posturi
de radio.
Apăsare lungă: actualizarea listei de
posturi.
Media:
Apăsare scurtă: afișarea listei de foldere.
Apăsare lungă: afișarea opțiunilor de
sortare disponibile.
Schimbarea sursei audio (radio;
USB; AUX dacă este conectat un
echipament; CD; streaming).
Confirmarea unei selecții.
CITROËN Connect Radio
Page 229 of 292

3
Creșterea volumului.
Reducerea volumului.
ÃŽntreruperea/Reactivarea
sonorului prin apăsarea simultană
a butoanelor de mărire și de
reducere a
volumului.
Comenzi la volan – Tip 2
Comenzile vocale :
Această comandă este situată pe volan
sau la capătul manetei de comandă
a
luminilor (în funcție de echipare).
Apăsare scurtă, comenzile vocale
ale smartphone-ului, prin intermediul
sistemului.
Creșterea volumului.
Reducerea volumului.
Întreruperea sunetului prin apăsarea
simultană a
butoanelor de creștere și
de reducere a
volumului (în funcție de
echipare).
Restabiliți sunetul prin apăsarea unuia
dintre cele două butoane de volum.
Media (apăsare scurtă): schimbarea
sursei multimedia.
Telefon (apăsare scurtă): inițierea
apelului telefonic.
Apel în curs (apăsare scurtă):
accesarea meniului telefonului.
Telefon (apăsare lungă): respingerea
unui apel primit, terminarea apelului;
Când nu există o
convorbire în curs,
accesarea meniului telefonului.
Radio (rotire): căutare automată
a
postului anterior/următor.
Media (rotire): piesa anterioară/
următoare, deplasare în listă.
Apăsare scur tă : confirmarea unei
selecții; dacă nu este selectat nimic,
accesarea presetărilor.
Radio : afișarea listei de posturi radio.
Media : afișarea listei de piese.
Radio (apăsare continuă):
actualizarea listei posturilor radio
recepționate.Meniuri
Aplicații
În funcție de echipare/În funcție de versiune.
Acces la echipamentele
configurabile.
Radio Media
În funcție de echipare/În funcție de versiune.Selectarea unei surse audio sau
a
unui post de radio.
.
CITROËN Connect Radio
Page 230 of 292

4
21,518,5
Telefon
În funcție de echipare/În funcție de versiune.Conectați un telefon prin Bluetooth
®.
Rulați anumite aplicații ale
smartphone-ului conectat prin
MirrorLink
TM, CarPlay® sau Android
Auto.
Setări
În funcție de echipare/În funcție de versiune.
Configurați un profil personal și/
sau configurați sunetul (balans,
ambianță etc.) și afișajul (limbă,
unități, dată, oră etc.).
Conducere
În funcție de echipare/În funcție de versiune.Activați, dezactivați sau configurați
anumite funcții ale vehiculului.
Navigație
În funcție de echipare/În funcție de versiune.
Configurați navigația și selectați
destinația prin MirrorLink
TM,
CarPlay® sau Android Auto.
Aer condiționat
În funcție de echipare/În funcție de versiune.
Permite gestionarea diferitelor setări
de temperatură, debit de aer etc.
CITROËN Connect Radio