CITROEN DS3 2015 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2015Pages: 384, PDF Size: 12.26 MB
Page 201 of 384

199
Conservez l'adBlue® hors de portée
des enfants, dans son flacon d'origine.
ne
transvasez jamais l'
a
dBlue
® dans
un autre récipient
: il perdrait ses
qualités de pureté.
ne d
iluez jamais l'additif avec de l'eau.
ne v
ersez jamais l'additif dans le
réservoir de gazole.ne f aites jamais d'appoint depuis un
distributeur d'a dBlue® réservé à l'usage
des poids lourds.
le r
emplissage du réservoir d'
ad
Blue
® est
prévu à chaque révision de votre véhicule dans
le réseau C
i
t
RoËn
ou dans un atelier qualifié.
né
anmoins, compte-tenu de la capacité du
réservoir, il peut être nécessaire d'effectuer
des compléments d'additif entre deux révisions,
plus particulièrement si une alerte (témoins et
message) le signale.
Vous pouvez vous adresser au réseau
C
i
t
RoËn
ou à un atelier qualifié.
si v
ous envisagez d'effectuer cet appoint
vous-même, veuillez lire attentivement les
avertissements suivants.
Appoints en additif AdBlue®
Précautions d'utilisation
utilisez uniquement de l'additif ad Blue®
conforme à la norme
iso
22241.
le c
onditionnement en flacon avec dispositif
anti-goutte permet de simplifier les opérations
d'appoint. Vous pouvez vous procurer des
flacons de 1,89
litres (1/2 gallon) dans le
réseau C
i
t
RoËn
ou dans un atelier qualifié.l'
additif
a
dBlue® est une solution à base
d'urée. Ce liquide est ininflammable, incolore et
inodore (conservé dans un endroit frais).
en c
as de contact avec la peau, lavez la
zone touchée à l'eau courante et au savon.
en c
as de contact avec les yeux, rincez
immédiatement et abondamment à l'eau
courante ou avec une solution de lavage
oculaire pendant au moins 15
minutes. e
n
c
as de sensation de brûlure ou d'irritation
persistante, consultez un médecin.
en c
as d'ingestion, rincez immédiatement la
bouche avec de l'eau claire et buvez ensuite
beaucoup d'eau.
dan
s certaines conditions (par forte
température, par exemple), on ne peut exclure
des risques de dégagement d'ammoniac
: ne
pas inhaler le produit.
l
e
s vapeurs d'ammoniac
ont une action irritante sur les muqueuses (les
yeux, le nez et la gorge).
Informations pratiques
Page 202 of 384

ne stockez pas les flacons d'adBlue®
dans votre véhicule.
l'a
dBlue
® gèle en-deçà de -11°C environ et se
dégrade à partir de 25°C. il e st recommandé
de stocker les flacons dans un endroit frais et
à l'abri de l'exposition directe au rayonnement
solaire.
da
ns ces conditions, l'additif peut être
conservé au moins un an.
si l
'additif a gelé, celui-ci pourra être utilisé une
fois complètement dégelé à l'air ambiant.
Recommandations de stockage
avant de procéder à l'appoint, assurez-vous
que le véhicule est stationné sur une sur face
plane et horizontale.
Par temps hivernal, vérifiez que la température
du véhicule est supérieure à -11°C.
d
a
ns le
cas contraire, en gelant, l'
ad
Blue
® ne peut être
déversé dans le réservoir. Garez votre véhicule
dans un local plus tempéré pendant quelques
heures pour permettre l'appoint.
Procédure
F Coupez le contact et retirez la clé.
F
P
our accéder au réservoir d'
ad
Blue
®,
soulevez le tapis de coffre puis, selon
équipement, enlevez la roue de secours et /
ou le caisson de rangement.
F
t
o
urnez d'un quart de tour le bouchon noir,
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre, sans effectuer de pression et
dégagez-le vers le haut.
F
t
o
urnez le bouchon bleu d'un 6
ème de tour
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
F
d
é
gagez le bouchon vers le haut.
Page 203 of 384

201
Important : si le réservoir d'ad Blue®
de votre véhicule s'est vidé
complètement
- ce qui est confirmé par
les messages d'alerte et l'impossibilité
de redémarrer le moteur - vous devez
impérativement effectuer un appoint de
3,8
litres au minimum (soit deux flacons
de 1,89
litres).
en c
as de projections d'additif, rincez
immédiatement à l'eau froide ou
essuyez à l'aide d'un chiffon humide.
si l
'additif s'est cristallisé, éliminez-le à
l'aide d'une éponge et de l'eau chaude.
im
portant :
en cas d’appoint après
une panne d’additif , signalée par le
message "Remplir additif antipollution
:
dé
marrage interdit", vous devez
impérativement patienter environ
5 minutes avant de remettre le contact,
sans ouvrir la porte conducteur,
ni déverrouiller le véhicule, ni
introduire la clé dans le contacteur .
Mettez le contact, puis, après un délai
de 10 secondes, allumez le moteur.
F
M
unissez-vous d'un flacon d'
ad
Blue
®. ap
rès avoir vérifié la date de péremption,
lisez attentivement les consignes
d'utilisation figurant sur l'étiquette avant de
procéder au déversement du contenu du
flacon dans le réservoir d'
ad
Blue
® de votre
véhicule.
ne j
etez pas les flacons d'additif
a
dBlue
® avec les ordures ménagères. dé
posez-les dans un container dédié à
cet usage ou rapportez-les dans votre
point de vente.
F
a
p
rès avoir dégagé le flacon, en cas
de coulures, essuyez le pourtour de
l'embouchure du réservoir à l'aide d'un
chiffon humide.
F
R
eplacez le bouchon bleu sur
l'embouchure du réservoir et tournez-le
d'un 6
ème de tour dans le sens des aiguilles
d'une montre, jusqu'en butée.
F
R
eplacez le bouchon noir en le tournant
d'un quart de tour dans le sens des
aiguilles d'une montre, sans effectuer
de pression. Vérifiez que le témoin du
bouchon est bien en face du témoin du
support.
F
s
elon équipement, remettez en place
la roue de secours et /ou le caisson de
rangement au fond du coffre.
F
R
eplacez le tapis de coffre et refermez le
volet.
Informations pratiques
Page 204 of 384

l'autocollant de limitation de vitesse
doit être collé à l'intérieur du véhicule,
dans le champ de vision du conducteur,
pour vous rappeler qu'une roue est en
usage temporaire.
Composition du kit
1. Compresseur 12 V, avec manomètre intégré.
2.
F
lacon de produit de colmatage, avec
flexible intégré.
3.
a
u
tocollant de limitation de vitesse.
Kit de dépannage provisoire de pneumatique
système complet, composé d’un compresseur
et d’une cartouche de produit de colmatage,
qui vous permet une réparation temporaire
du pneumatique, afin de vous rendre dans le
garage le plus proche.
il e
st prévu pour réparer la plupart des
crevaisons susceptibles d'affecter le
pneumatique, se situant sur la bande de
roulement ou sur l'épaule du pneumatique.Accès au kit
Ce kit est installé dans le caisson de
rangement, sous le plancher de coffre.
le c
ircuit électrique du véhicule permet
le branchement du compresseur pour
la durée nécessaire à la réparation
du pneumatique endommagé ou au
gonflage d’un élément pneumatique de
faible volume.
ne d
épassez pas la vitesse de 80 km/h
en roulant avec un pneumatique réparé
à l'aide de ce type de kit.
Page 205 of 384

203
F Coupez le contact.
F C ollez l’autocollant de limitation de vitesse
à l’intérieur du véhicule.
Procédure de réparation
evitez d'enlever tout corps étranger
ayant pénétré dans le pneumatique. F
d
é
roulez le tuyau rangé sous le
compresseur.
F
R
accordez le tuyau du compresseur sur le
flacon de produit de colmatage.
F
R
etournez le flacon de produit de
colmatage et fixez-le sur l'encoche dédiée
du compresseur. F
R
etirez le bouchon de la valve du
pneumatique à réparer, et conservez-le
dans un endroit propre.
F
R
accordez le flexible du flacon de produit
de colmatage à la valve du pneumatique à
réparer et serrez fermement.
Informations pratiques
Page 206 of 384

si au bout de cinq à sept minutes
environ, vous ne parvenez pas à
atteindre cette pression, c'est que le
pneumatique n’est pas réparable ;
consultez le réseau C
i
t
RoËn
ou un
atelier qualifié pour le dépannage de
votre véhicule.
F
V
érifiez que l’interrupteur du compresseur
est basculé sur la position " O".
F
d
é
roulez complètement le fil électrique,
rangé sous le compresseur.
F
C
onnectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du véhicule.
F
Me
ttez le contact. F
M
ettez en marche le compresseur en
basculant l’interrupteur sur la position " I"
jusqu’à ce que la pression du pneumatique
atteigne 2,0 bars.
le p
roduit de colmatage est injecté sous
pression dans le pneumatique ; ne débranchez
pas le tuyau de la valve pendant cette
opération (risque d’éclaboussures). Faites attention, le produit de
colmatage est nocif (ex : éthylène-
glycol, colophane...) en cas d’ingestion
et irritant pour les yeux.
te
nez ce produit hors de portée des
enfants.
la d
ate limite d’utilisation du liquide est
inscrite sur le flacon.
ap
rès utilisation, ne jetez pas le flacon
dans la nature, rapportez-le dans le
réseau C
i
t
RoËn
ou à un organisme
chargé de sa récupération.
n’
oubliez pas de vous réapprovisionner
avec un nouveau flacon disponible
dans le réseau C
i
t
RoËn
ou dans un
atelier qualifié.
Page 207 of 384

205
F Basculez l’interrupteur sur la position "O".
F R etirez le kit.
F
R
oulez immédiatement pendant environ
cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre
20
et 60 km/h), afin de colmater la
crevaison.
F
a
r
rêtez-vous pour vérifier la réparation et
la pression à l'aide du kit.
Contrôle de pression / Gonflage occasionnel
Vous pouvez également utiliser le
compresseur, sans injection de produit, pour
contrôler ou gonfler occasionnellement vos
pneumatiques.
F
R
etirez le bouchon de la valve du
pneumatique, et conservez-le dans un
endroit propre.
F
d
é
roulez le tuyau rangé sous le
compresseur.
F
V
issez le tuyau sur la valve et serrez
fermement. F
V érifiez que l’interrupteur du compresseur
est basculé sur la position " O".
F
d
é
roulez complètement le fil électrique,
rangé sous le compresseur.
F
C
onnectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du véhicule.
F
Me
ttez le contact.
Informations pratiques
Page 208 of 384

F Mettez en marche le compresseur en basculant l’interrupteur sur la position " I"
et ajustez la pression, conformément à
l’étiquette de pression des pneumatiques
du véhicule.
P
our dégonfler : appuyez sur le bouton
noir situé sur le tuyau du compresseur, au
niveau du raccord de valve.
F
u
n
e fois la pression atteinte, basculez
l’interrupteur sur la position " O".
F
R
etirez le kit, puis rangez-le.
Détection de sous-gonflage
après réparation du pneumatique,
le témoin restera allumé tant que la
réinitialisation du système n'aura pas
été effectuée.
Pour plus d'informations, reportez-vous
à la rubrique "
dé
tection de sous-
gonflage".
en c
as de modification de la pression
d'un ou de plusieurs pneumatiques,
il est nécessaire de réinitialiser
le système de détection de sous-
gonflage.
Reportez-vous à la rubrique "
dé
tection
de sous-gonflage".
Page 209 of 384

207
Changement d'une roueMode opératoire de remplacement d'une roue défectueuse par la roue de secours au moyen des outillages fournis avec le véhicule.
le
s outillages sont installés dans le coffre sous
le plancher.
Pour y accéder :
F
o
uvrez le coffre,
F
r
elevez le tapis de coffre en tirant la sangle
vers le haut,
F
r
etirez le caisson de rangement en
polystyrène,
F
d
éclippez et retirez le boîtier support
contenant les outillages.
Accès aux outillages
Liste des outillages
tous ces outillages sont spécifiques à votre
véhicule. ne l es utilisez pas pour d'autres
usages.
Roue avec enjoliveur
Lors du démontage de la roue ,
dégagez au préalable l'enjoliveur à
l'aide de la clé démonte-roue 1 en tirant
au niveau du passage de la valve.
Lors du remontage de la roue ,
remontez l'enjoliveur en commençant
par placer son encoche en regard de
la valve, et appuyez sur son pourtour
avec la paume de la main.
3.
o
u
til "cabochons" de vis.
Pe
rmet la dépose des protecteurs
(cabochons) de vis sur les roues
aluminium.
4.
d
o
uille pour vis antivol (située dans la boîte
à g a nt s).
Pe
rmet l'adaptation de la clé démonte-roue
aux vis spéciales "antivol" (si votre véhicule
en est équipé).
1.
Cl
é démonte-roue.
Pe
rmet la dépose de l'enjoliveur et la
dépose des vis de fixation de la roue.
2.
C
ric avec manivelle intégrée.
P
ermet le soulèvement du véhicule.
Informations pratiques
Page 210 of 384

la roue de secours est installée dans le coffre
sous le plancher.
su
ivant la destination, vous disposez d'une
roue de secours de type "galette" ou d'un kit de
dépannage provisoire de pneumatique.
Pour y accéder, voir le paragraphe "
ac
cès aux
outillages" de la page précédente.
Accès à la roue de secours
Fixation de la roue de
secours de type "galette"
si votre véhicule est équipé de roues
aluminium, il est normal de constater,
lors du serrage des vis au remontage,
que les rondelles ne viennent pas en
contact avec la roue de secours de
type "galette".
le m
aintien de la roue se
fait par l'appui conique de chaque vis.
Retrait de la roue
F dévissez la vis centrale jaune.
F R elevez la roue de secours vers vous par
l'arrière.
F
R
etirez la roue du coffre.