CITROEN DS3 2015 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2015Pages: 384, PDF Size: 12.26 MB
Page 211 of 384

209
Remise en place de la roue
F Remettez en place le boîtier support au centre de la roue et clippez-le.
F
 
R
 emettez en place le caisson de 
rangement en polystyrène.
F
 
R
 emettez en place le tapis au fond du 
coffre en le pliant légèrement en deux (voir 
rubrique "
am
énagements du coffre").
F
 R
emettez en place la roue dans son 
logement.
F
  d
é
vissez de quelques tours la vis centrale 
jaune, puis placez-la au centre de la roue.
F
  s
e
rrez à fond la vis centrale jusqu'au 
cliquetis pour bien maintenir la roue.su r les véhicules équipés d'une roue 
de secours de type "galette", la roue 
crevée peut être mise en lieu et place 
de la roue "galette" ; néanmoins, vous 
ne bénéficierez plus d'un plancher de 
coffre plat.
Informations pratiques  
Page 212 of 384

Démontage de la roue
Stationnement du véhicule
immobilisez le véhicule de façon à ne 
pas gêner la circulation : le sol doit être 
horizontal, stable et non glissant.
se
rrez le frein de stationnement, 
coupez le contact et engagez la 
première vitesse* de façon à bloquer 
les roues.
Placez une cale si nécessaire sous la 
roue diagonalement opposée à celle à 
remplacer.
as
surez-vous impérativement que les 
occupants sont sortis du véhicule et 
situés dans une zone garantissant leur 
sécurité.
ne
 vous engagez jamais sous un 
véhicule levé par un cric ; utilisez une 
chandelle.
Liste des opérations
F Retirez le cabochon chromé sur chacune  des vis à l'aide de l'outil 3 (avec roues 
aluminium uniquement).
F
 
M
 ontez la douille 4 sur la clé démonte-
roue
  1 pour débloquer la vis antivol (si 
votre véhicule en est équipé).
F
  d
é
 bloquez les autres vis uniquement avec 
la clé démonte-roue 1 .
* 
 
position  P pour la boîte de vitesses 
automatique. Veillez à ce que le cric soit bien stable. si l
e sol est glissant ou meuble, le cric 
risque de déraper ou de s'affaisser - 
Risque de blessure !
Veillez à positionner le cric uniquement 
aux emplacements A ou B sous le 
véhicule, en vous assurant que la 
sur face d'appui du véhicule est bien 
centrée sur la tête du cric. 
s
i
 non, le 
véhicule risque d'être endommagé et/ 
ou le cric de s'affaisser - Risque de 
blessure ! 
Page 213 of 384

2 11
F Positionnez la semelle du cric 2 au sol et assurez-vous que celle-ci soit à l'aplomb 
de l'emplacement avant A ou arrière B 
prévu sur le soubassement, le plus proche 
de la roue à changer.
 
s
u
 r les véhicules équipés d'enjoliveurs 
de bas de caisse, la localisation de la 
zone d'appui du cric est indiquée par un 
marquage sur l'enjoliveur. 
l
e c
 ric doit 
être impérativement placé dans l'axe de 
ce repère, au niveau de la zone d'appui, 
située derrière l'enjoliveur et non sur 
l'enjoliveur en plastique. F
 R etirez les vis et conservez-les dans un 
endroit propre.
F
  d
é
 gagez la roue.
F
  dé ployez le cric 2 jusqu'à ce que sa tête 
vienne en contact de l'emplacement A 
ou
  B utilisé ; la sur face d'appui A ou B du 
véhicule doit bien s'insérer dans la partie 
centrale de la tête du cric.
F
  l
e
 vez le véhicule, jusqu'à laisser un 
espace suffisant entre la roue et le sol, 
pour permettre ensuite une mise en place 
facile de la roue de secours (non crevée).
Informations pratiques  
Page 214 of 384

Remontage de la roue
Après un changement de 
roue
Pour ranger correctement la roue 
crevée dans le coffre, retirez au 
préalable le cache central.
en u
tilisant la roue de secours de type 
"galette", ne dépassez pas la vitesse 
de 80 km/h.
Faites rapidement contrôler le serrage 
des vis et la pression de la roue de 
secours par le réseau C
i
t
RoËn
  ou par 
un atelier qualifié.
Faites réparer la roue crevée et 
replacez-la aussitôt sur le véhicule.
il n
'est pas permis de faire rouler le 
véhicule avec plus d'une roue de 
secours à usage temporaire en même 
temps.
Liste des opérations
F Mettez en place la roue sur le moyeu.
F  V issez les vis à la main jusqu'en butée.
F
  e
f
 fectuez un pré-serrage de la vis antivol 
(si votre véhicule en est équipé) avec la clé 
démonte-roue 1 équipée de la douille 4 .
F
  e
f
 fectuez un pré-serrage des autres vis 
uniquement avec la clé démonte-roue 1 . 
Page 215 of 384

213
F Redescendez le véhicule à fond.
F R epliez le cric 2 et dégagez-le. F
 B loquez la vis antivol (si votre véhicule en 
est équipé) avec la clé démonte-roue 1 
équipée de la douille 4 .
F
 
B
 loquez les autres vis uniquement avec la 
clé démonte-roue 1 .
F
 
R
 emontez les cabochons chromés sur 
chacune des vis (avec roues aluminium 
uniquement).
F
 
R
 angez l'outillage dans le boîtier support.
Pneumatiques 
R
a
C
i
 n
G
Utilisation en conditions 
hivernales
l'utilisation des pneumatiques 215/40 R18 
89W montés d'origine ne convient pas dans les 
situations hivernales sévères. C
i
t
RoËn
  vous 
recommande d'utiliser en période de grand 
froid des pneumatiques hiver appropriés.
si v
ous souhaitez équiper votre 
véhicule de chaînes neige ou 
d'enveloppes antidérapantes, consultez 
le réseau C
i
t
RoËn
  pour connaître les 
modèles préconisés à monter sur votre 
véhicule.
Informations pratiques  
Page 216 of 384

il est vivement recommandé de 
s 'entraîner au montage des chaînes 
avant le départ, sur un sol plat et sec.
Chaînes à neige
en conditions hivernales, les chaînes à neige améliorent la traction ainsi que le comportement du véhicule lors des freinages.
le
s chaînes à neige doivent être 
montées uniquement sur les roues 
avant. 
e
l
 les ne doivent pas être 
montées sur les roues de secours de 
type "galette".
Veuillez tenir compte de la 
réglementation spécifique à chaque 
pays pour l'utilisation des chaînes à 
neige et la vitesse maximale autorisée.
ev
itez de rouler sur route déneigée 
avec des chaînes à neige, pour ne pas 
endommager les pneumatiques de 
votre véhicule ainsi que la chaussée. 
s
i 
v
otre véhicule est équipé de jantes en 
alliage d'aluminium, vérifiez qu'aucune 
partie de la chaîne ou des fixations 
n'entre en contact avec la jante.
Conseils d'installation
F  si vous devez installer les chaînes pendant votre trajet, arrêtez votre véhicule sur une sur face  plane, en bord de route.
F
  s
e
 rrez le frein de stationnement et posez éventuellement des cales sous les roues pour éviter 
que votre véhicule ne glisse.
F
  i
n
 stallez les chaînes en suivant les instructions fournies par le fabricant.
F
  d
é
 marrez lentement et roulez quelques instants, sans dépasser la vitesse de 50 km/h.
F
  a
r
 rêtez votre véhicule et vérifiez que les chaînes sont correctement tendues.
ut
ilisez uniquement des chaînes conçues pour être montées sur le type de roues qui équipent votre 
véhicule :
Véhicule
di
mensions des pneumatiques d'origine
tai
lle de maillon max.
d
s
3 1
85/65 R15 9 mm
195/55 R16
2 0 5 /4 5 R17 non chaînable
d
s
3
  R
aCi
 n
G 2
15/40 R18non chaînable
Pour plus d'informations sur les chaînes à neige, consultez le réseau C
i
t
RoËn
  ou un atelier 
qualifié. 
Page 217 of 384

215
Changement d'une lampe
les projecteurs sont équipés de glaces 
en polycarbonate, revêtues d'un vernis 
protecteur :
F 
n
 e les nettoyez pas avec un 
chiffon sec ou abrasif, ni avec 
un produit détergent ou solvant,
F
 
u
 tilisez une éponge et de l'eau 
savonneuse ou un produit avec pH 
neutre,
F
 
e
 n utilisant le lavage haute-
pression sur des salissures 
persistantes, ne dirigez pas de 
manière prolongée la lance sur les 
projecteurs, les feux et leur contour 
pour éviter de détériorer leur vernis 
et leur joint d'étanchéité.
Feux avant halogènes
1. Indicateurs de direction (PY21W ambre).
2. F eux de position (W5W).
3.
 F
eux de route (H1-55W).
4.
 F
eux de croisement (H7-55W).
5.
 P
rojecteurs antibrouillard (PSX24W).
6.
 F
eux diurnes à LED (diodes).
le c
hangement d'une lampe doit se 
faire projecteur éteint depuis plusieurs 
minutes (risque de brûlure grave).
F
  n
e t
ouchez pas directement la 
lampe avec les doigts : utilisez des 
chiffons non pelucheux.
il e
st impératif de n'utiliser que des 
lampes de type anti-ultraviolet (
uV
), 
afin de ne pas détériorer le projecteur.
Remplacez toujours une lampe 
défectueuse par une lampe neuve 
ayant les mêmes références et 
caractéristiques.
Informations pratiques  
Page 218 of 384

Changement des indicateurs de 
direction
un clignotement plus rapide du témoin 
d'indicateur de direction (droit ou 
gauche) indique la défaillance d'une 
des lampes du côté correspondant.
F
  t
o
 urnez d'un quart de tour le porte-lampe 
et retirez-le.
F
  t
ir
 ez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations 
dans le sens inverse.
Changement des feux de 
croisement
F Retirez le couvercle de protection en tirant  la languette.
F
  d
é
 branchez le connecteur de la lampe.
F
  e
c
 artez les ressorts pour libérer la lampe.
F
 
R
 etirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations 
dans le sens inverse.le
s lampes de couleur ambre, telles 
que les indicateurs de direction, doivent 
être remplacées par des lampes 
de caractéristiques et de couleur 
identiques.
au r
emontage, refermez très 
soigneusement le couvercle de 
protection pour garantir l'étanchéité du 
projecteur. 
Page 219 of 384

217
Changement des feux de route Changement des feux de position
F Retirez le couvercle de protection en tirant 
la languette.
F
  d
é
 branchez le connecteur de la lampe.
F
  e
c
 artez les ressorts pour libérer la lampe.
F
 
R
 etirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations 
dans le sens inverse. F
 R etirez le couvercle de protection en tirant 
la languette.
F
  t
i
 rez le porte-lampe en pressant les 
languettes de part et d'autre.
F
  t
ir
 ez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations 
dans le sens inverse.
Feux avant LED* / Xénon
* led : diodes électroluminescentes. 1.
 I
 ndicateurs de direction (LED).
2.
 F
 eux de position (LED).
3.
 F
 eux de croisement (Xénon).
4.
 F
 eux de route (LED / Xénon).
5.
 F
 eux diurnes (LED).
6.
 P
 rojecteurs antibrouillard (PSX24W).
Pour le remplacement de ce type de lampes 
(
l
 ed  / Xénon), consultez le réseau C
i
 t
RoËn
  
ou un atelier qualifié.
Informations pratiques  
Page 220 of 384

Pour vous procurer le module, 
contactez le réseau CitRoËn  ou un 
atelier qualifié.
en c
as de difficulté pour le 
remplacement de ces lampes, vous 
pouvez aussi consulter le réseau 
C
i
t
RoËn
  ou un atelier qualifié.Changement des projecteurs 
antibrouillard
F  accédez au projecteur antibrouillard en passant par l'orifice situé sous le pare-
chocs.
F
  d
é
 branchez le connecteur du porte-lampe 
noir en appuyant sur la languette en partie 
supérieure.
F
 
R
 etirez le porte-lampe en appuyant sur les 
deux clips (en haut et en bas).
F
 
R
 emplacez le module.
Pour le remontage, effectuez ces opérations 
dans le sens inverse.
Changement des répétiteurs 
latéraux de clignotant intégré
F  insérez un tournevis vers le milieu du  répétiteur entre lui et la base du rétroviseur.
F
 
B
 asculez le tournevis pour extraire le 
répétiteur et retirez-le.
F
  d
é
 branchez le connecteur du répétiteur.
F
 
R
 emplacez le module.
Pour le remontage, effectuez ces opérations 
dans le sens inverse.
Pour vous procurer le module, 
contactez le réseau C
i
t
RoËn
  ou un 
atelier qualifié.