CITROEN DS3 2015 Návod na použitie (in Slovak)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2015Pages: 384, veľkosť PDF: 11.97 MB
Page 91 of 384

89
DS3_sk_Chap04_confort_ed01-2014
Odhmlievanie - rozmrazovanie predného skla
So systémom kúrenia /
vetrania
F Ovládače teploty a prietoku vzduchu
umiestnite do určenej predtlačenej pozície.
F
O
vládač vstupu vzduchu umiestnite do
pozície "
vs
tup vonkajšieho vzduchu"
(
manuálny ovládač posunutý doprava
alebo elektrický ovládač so zhasnutou
kontrolkou).
F
O
vládač rozdelenia prúdu vzduchu
umiestnite do pozície "
če
lné sklo".
ti
eto znaky na ovládacom paneli vám udávajú nastavenie ovládačov na rýchle odhmlievanie alebo rozmrazovanie čelného skla a bočných
okien.
So systémom manuálnej
klimatizácie
F Ovládače teploty a prietoku vzduchu umiestnite do určenej predtlačenej pozície.
F
O
vládač vstupu vzduchu dajte do pozície
"
vs
tup vonkajšieho vzduchu"
(
manuálny ovládač posunutý doprava
alebo elektrický ovládač so zhasnutou
kontrolkou).
F
O
vládač rozdelenia prúdu vzduchu
umiestnite do pozície "
če
lné sklo".
F
Z
apnite klimatizáciu stlačením tlačidla
"A /C " , rozsvieti sa pripojená zelená
kontrolka.
v
prípade aktivovanej funkcie Stop &
Start, ak sú aktivované funkcie -
odhmlievanie, klimatizácia a prietok
vzduchu - nie je k dispozícii režim
S
tO
P.
Komfort
Page 92 of 384

DS3_sk_Chap04_confort_ed01-2014
automatická klimatizáciaSystém klimatizácie funguje len pri motore v chode a v režime StOP funkcie Stop & Start.
Automatické fungovanie
1. Automatický program komfort
Zatlačte na tlačidlo „ AUTO“. Zobrazí
sa znak „ AUTO“ .
Odporúčame vám používať tento
režim, ktorý optimálnym spôsobom
automaticky riadi skupinu nasledovných funkcií:
teplotu v interiéri, prietok vzduchu, rozloženie
vzduchu a vstup vzduchu v závislosti od vami
zvolenej hodnoty komfortu.
te
nto systém je zostavený tak, aby bol účinný v
ktoromkoľvek ročnom období, pri zatvorených
oknách. Pre vaše pohodlie sa medzi dvoma
štartovaniami vozidla zachovávajú
všetky nastavenia.
ab
y sa obmedzilo nadmerné prúdenie
chladného vzduchu pri studenom
motore, dosiahne prietok vzduchu svoju
optimálnu úroveň len postupne.
2. Nastavenie teploty
Hodnota, zobrazená na displeji, zodpovedá
úrovni komfortu a nie predvolenej teplote v
°Celsia alebo Fahrenheita.
v
prípade, ak je pri vstupe do vozidla
vnútorná teplota príliš nízka alebo
vysoká, nie je potrebné zmeniť
zobrazenú hodnotu na dosiahnutie
požadovaného komfortu. Systém
automaticky a čo najrýchlejšie vyrovná
teplotný rozdiel.
Zatlačením tlačidiel „ 6“ a „ 5“
túto hodnotu úrovne komfortu
zmeníte. Optimálny teplotný komfort
dosiahnete nastavením teploty okolo
hodnoty 21.
a
v
šak, v závislosti od
vašej potreby, štandardné nastavenie
teploty sa pohybuje od 18
do 24.
3. Automatický program viditeľnosť
Na rýchle odrosenie alebo
rozmrazenie čelného skla a bočných
okien (vlhkosť, vysoký počet
cestujúcich, námraza…) môže byť
automatický program „komfort“ nedostatočný.
Zvoľte teda automatický program „viditeľnosť “.
Svetelná kontrolka 3
sa rozsvieti.
Systém automaticky riadi klimatizáciu, prietok
vzduchu a optimálnym spôsobom nastavuje
vetranie smerom k čelnému sklu a bočným
oknám. Deaktivuje recirkuláciu vzduchu 5 .
Opätovné zatlačenie na tlačidlo 3
alebo na
tlačidlo „ AUTO“ vám umožní vypnúť program,
svetelná kontrolka tlačidla zhasne a zobrazí sa
„ AUTO“ .
S funkciou Stop & Start, keď je
odrosovanie aktivované, nie je k
dispozícii režim S
tO
P.
Page 93 of 384

91
DS3_sk_Chap04_confort_ed01-2014
Je možné manuálne ovládať jednu alebo
viacero funkcií, pričom ostatné funkcie ostanú
v automatickom režime.
ko
ntrolka symbolu „ AUTO“ zhasne.
Zatlačením tlačidla „ AUTO“ sa vrátite do
automatického režimu.
Manuálne ovládanie
4. Zapnutie/Vypnutie klimatizácie
Pre maximálne ochladenie alebo
vyhriatie kabíny je možné prekročiť
minimálnu hodnotu 14
al
ebo maximálnu
hodnotu 28.
F
S
tlačte modré tlačidlo 2 , až kým sa
nezobrazí nápis „LO“ alebo červené
tlačidlo 2 , kým sa nezobrazí „HI“ .Zatlačením tohto tlačidla sa zastaví
činnosť klimatizácie.
Zastavenie môže spôsobiť
nepríjemnosti (vlhkosť, zahmlievanie).
kl
imatizácia sa opäť uvedie do automatickej
činnosti opätovným zatlačením tlačidla. Zobrazí
sa symbol „A/C“ .
5. Vstup vzduchu/Recirkulácia
vzduchu
Zatlačením tohto tlačidla začne
vnútorný obeh vzduchu v interiéri
(recirkulácia). Zobrazí sa znak
recirkulácie vzduchu 5 .
re
cirkulácia vzduchu umožňuje izolovať
interiér od vonkajších pachov alebo dymov.
Opätovným zatlačením tohto tlačidla alebo
tlačidla „ AUTO“ sa systém vráti do režimu
automatického riadenia vstupu vzduchu.
Zhasne symbol prúdenia vzduchu 5 .
vy
hnite sa dlhšiemu používaniu
recirkulácie vzduchu v interiéri
(riziko zahmlievania a znižovania
kvality vzduchu).
Prechod do manuálneho režimu môže
mať za následok neželané účinky
(teplota, vlhkosť, rosenie) a nie je
optimálnym riešením.
Komfort
Page 94 of 384

DS3_sk_Chap04_confort_ed01-2014
6. Nastavenie rozloženia vzduchu
Opakovane zatlačte na toto tlačidlo
kvôli nasmerovaniu prúdu vzduchu
smerom k:
-
č
elnému sklu a bočným oknám
(odrosovanie alebo rozmrazovanie),
-
č
elnému sklu, bočným oknám a dýzam,
-
č
elnému sklu, bočným oknám, dýzam a
nohám cestujúcich,
-
č
elnému sklu, bočným oknám a nohám
cestujúcich,
-
n
ohám cestujúcich,
-
d
ýzam a nohám cestujúcich,
-
d
ýzam.
vy
hnite sa jazde s dlhodobo
neutralizovaným systémom (riziko
zahmlievania a zníženia kvality vzduchu).
Zatlačením na tlačidlo „plná vr tuľka“
na zvýšenie prietoku vzduchu.
7. Nastavenie prietoku vzduchu
Znak prietoku vzduchu, vrtuľka, sa v závislosti
od požadovanej hodnoty postupne vyplní.
Stlačte tlačidlo „prázdna vrtuľka“
na zníženie prietoku vzduchu.
Neutralizácia systému
Zatlačte na tlačidlo „prázdna
vrtuľka“ rozloženia vzduchu 7 , až
kým znak vrtuľky nezmizne.
te
nto úkon neutralizuje všetky funkcie systému
klimatizácie.
te
pelný komfort viac nie je ovládaný. Je však
cítiť jemné prúdenie vzduchu z dôvodu chodu
vozidla.
Ďalšie stlačenie tlačidla „plná vr tuľka“
rozdelenia vzduchu 7
alebo „ AUTO“ reaktivuje
systém na také hodnoty, aké boli pred
neutralizáciou.
Page 95 of 384

93
DS3_sk_Chap04_confort_ed01-2014
Odrosovanie - rozmrazovanie zadného okna
tlačidlo ovládania rozmrazovania sa nachádza na ovládacom paneli kúrenia alebo klimatizácie.
Zapnutie
Odrosovanie - rozmrazovanie zadného okna
môže byť uvedené do činnosti len pri motore v
chode.
F
Z
atlačením tohto tlačidla uvediete do
činnosti rozmrazovanie zadného okna a
vonkajších spätných zrkadiel, podľa verzie.
ro
zsvieti sa združená svetelná kontrolka
tlačidla.
Vypnutie
rozmrazovanie sa vypne automaticky,
obmedzí sa tým nadmerná spotreba
elektrického prúdu.
F
Ď
alším zatlačením tohto tlačidla je možné
rozmrazovanie vypnúť skôr, ako sa vyradí
z činnosti automaticky. Združená svetelná
kontrolka tlačidla zhasne.
F
a
k
onáhle je to možné, vypnite
rozmrazovanie zadného skla a
vonkajších spätných zrkadiel,
pretože nižšia spotreba
elektrického prúdu má za následok
zníženie spotreby paliva.v prípade, ak vypnete motor skôr ako
s a rozmrazovanie vyradí z činnosti
automaticky, bude rozmrazovanie
aktivované pri ďalšom naštartovaní motora.
Komfort
Page 96 of 384

DS3_sk_Chap04_confort_ed01-2014
Osviežovač vzduchuSystém umožňuje šírenie vône v kabíne, a to pomocou nastavovacieho kolieska a ponúkaných náplní s vôňou.
to
to koliesko sa nachádza na palubnej doske.
um
ožňuje nastaviť intenzitu šírenia vône.
F
O
točte koliesko doprava, aby sa mohla
vôňa šíriť.
F
O
točte koliesko doľava, čím zastavíte
šírenie vône.
Nastavovacie koliesko
táto náplň sa dá ľahko vytiahnuť. Pri prvom
použití nahraďťe uzáver náplňou.
Môžete ju kedykoľvek vymeniť a načatú náplň
uschovať, a to vďaka tesniacemu puzdru, ktoré
umožňuje uzatvorenie načatých náplní.
v
servisnej sieti CI
t
r
O
ËN alebo v odbornom
servise nájdete ponuku náplní s rôznymi
vôňami.
Ponechajte otvorené stredné vetracie
výstupy.
Intenzita šírenia vône môže závisieť od
nastavení ventilácie alebo klimatizácie.
Náplň s vôňou
Nevyhadzujte pôvodnú náplň, ktorá
slúži ako uzáver v prípade, že sa
náplne s vôňou nepoužívajú.
ab
y náplň vydržala čo najdlhšie, otočte
kolieskom úplne doľava, akonáhle si už
neprajete, aby sa vôňa v kabíne šírila.
Z dôvodu bezpečnosti nemanipulujte s
náplňou počas riadenia.
Nerozoberajte náplne.
Nesnažte sa doplniť osviežovač alebo
náplň.
Zabráňte styku s kožou a očami.
uc
hovávajte mimo dosahu detí a
zvierat.
Page 97 of 384

95
DS3_sk_Chap04_confort_ed01-2014
Vytiahnutie náplne
F Otočte koliesko o štvr ť otáčky proti smeru hodinových ručičiek.
F
v
y
tiahnite náplň z palubnej dosky.
F
N
asaďte tesniace puzdro.
Nasadenie náplne
F Odstráňte tesniace puzdro náplne.
F Z asuňte náplň do palubnej dosky (kvetinou
vľavo hore).
F
Z
atlačte na koliesko a otočte ho o štvr ť
otáčky v smere hodinových ručičiek.
Komfort
Page 98 of 384

DS3_sk_Chap05_amenagement_ed01-2014
výbava
v tejto kapitole nájdete informácie o vnútornej výbave svojho vozidla,
o dkladacej skrinke a odkladacom priestore v stredovej opierke,
konektore Jack alebo
u
S
B na pripojenie vášho prenosného zariadenia,
koberčekoch na ochranu plyšového koberca a všetkom vybavení
batožinového priestoru.
Page 99 of 384

DS3_sk_Chap05_amenagement_ed01-2014
Page 100 of 384

DS3_sk_Chap05_amenagement_ed01-2014
vnútorná výbava
1. Slnečná clona (
viď podrobnosti na nasledujúcej strane)
2.
O
svetlená príručná skrinka
(
viď podrobnosti na nasledujúcej strane)
3.
O
dkladací priestor vo dverách
4.
H
orný odkladací priestor
5.
V
nútorný odkladací priestor s
protišmykovou podložkou
6.
Z
ásuvky USB / Jack
(
viď podrobnosti na nasledujúcich
stranách)
7.
1
2 V zásuvka pre príslušenstvo
(
viď podrobnosti na nasledujúcich
stranách)
8.
S
tredová lakťová opierka s odkladacím
priestorom
(
viď podrobnosti na ďalšej strane)
a
lebo
D
ržiak na plechovky / Držiak na fľaše