ECU CITROEN DS3 2018 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: DS3, Model: CITROEN DS3 2018Pages: 248, PDF Size: 9.67 MB
Page 192 of 248

190
Încărcarea bateriei c u u n
r
edresor
Pentru a asigura o longevitate maximă a b
ateriei, aceasta trebuie să aibă mereu un
n
ivel de încărcare suficient.
În
unele cazuri trebuie să încărcați bateria:
-
d
acă parcurgeți în special trasee scurte,
-
în
vederea unei staționări prelungite de mai
mult
e
s
ăptămâni.
Contactați
o rețea de dealeri sau un Ser vice
au
torizat.Dacă
intenționați să încărcați pe cont
p
ropriu bateria vehiculului, folosiți exclusiv
u
n redresor compatibil cu bateriile cu acid
ș
i plumb cu o tensiune nominală de 12 V.
Respectați
instrucțiunile de utilizare date
d
e producătorul redresorului.
Nu
inversați niciodată polaritățile. Nu
este necesară deconectarea bateriei.
Nu încercați niciodată să încărcați
o b
aterie înghețată. Pericol de explozie!
Dacă
bateria a înghețat, controlați-o
l
a o rețea de dealeri sau la un Ser vice
a
utorizat care va verifica dacă
c
omponentele interne nu sunt deteriorate
ș
i dacă carcasa nu este fisurată, ceea ce
a
r implica riscul scurgerilor de acid toxic
ș
i coroziv.
Deconectarea bateriei
Unele funcții, printre care și Stop & Start, nu sunt disponibile cât timp bateria nu
a a
tins un nivel de încărcare suficient.
F
D
ecuplați contactul.
F
D
ecuplați toți consumatorii electrici (sistem
a
udio, iluminare, ștergătoare etc.).
F
O
priți redresorul B înainte de a conecta
cablurile
la baterie, pentru a evita
e
ventualele
s
cântei
p
ericuloase.
F
V
erificați cablurile redresorului: acestea
t
rebuie să fie în stare bună.
F
C
onectați cablurile redresorului B,
după
c
um urmează:
-
c
ablul pozitiv de culoare roșie (+) la borna
(
+) a bateriei A,
-
c
ablul negativ de culoare neagră (-) la
p
unctul de masă C de pe vehicul.
F
L
a terminarea operației de încărcare,
o
priți redresorul B înainte de a deconecta
cablurile de la bateria A . Dacă
această etichetă este prezentă,
e
ste imperativă utilizarea exclusivă a unui
r
edresor de 12 V. În caz contrar, există riscul
d
eteriorării ireversibile a echipamentelor
e
lectrice aferente sistemului Stop & Start.
Pentru
a menține un nivel de încărcare care
s
ă permită pornirea motorului, se recomandă
d
ebranșarea bateriei în cazul imobilizării mai
î
ndelungate.
Înainte
de deconectarea bateriei:
F
în
chideți toate deschiderile (uși, portbagaj,
g
eamuri, acoperisul (la versiunile cabrio)),
08
In caz de pana
Page 193 of 248

191
F opriți toți consumatorii electrici (sistem a
udio, ștergătoare, lumini etc.),
F
d
ecuplați contactul și așteptați patru minute.
În
momentul în care aveți acces la baterie, este
s
uficient să debranșați borna (+).
Colier cu montare rapidă
Deconectarea bornei (+)
F Ridicați clapeta A la maxim, pentru a
debloca colierul B .
Reconectarea bornei (+)
F Așezați colierul B al cablului în poziția d
eschis pe borna (+) a bateriei.
F
A
păsați vertical colierul, pentru o bună
a
șezare pe borna bateriei.
F
B
locați colierul, coborând clapeta A. Nu
for țați la apăsarea clapetei: în cazul
în
care colierul este așezat incorect,
b
locarea este imposibilă. Reluați
pro
cedura.
După rebranșarea bateriei
După rebranșarea bateriei, cuplați contactul ș
i așteptați 1 minut înainte de a porni, pentru
a p
ermite inițializarea tuturor sistemelor
e
lectronice.
Totuși,
dacă după această operație persistă
u
șoare perturbații, consultați un dealer sau un
S
er vice autorizat.
Trebuie
să inițializați sau să resetați personal
a
numite sisteme, consultați secțiunea
c
orespunzătoare, cum ar fi:
-
c
heia cu telecomandă,
-
g
emurile electrice,
-
d
ata și ora,
-
p
osturile de radio memorate.
Este
posibil ca sistemul Stop & Start să nu
f
uncționeze în timpul deplasării de după
p
rima pornire a motorului.
În
acest caz, sistemul nu va fi disponibil
d
in nou decât după o perioadă de
i
mobilizare continuă a vehiculului.
D
urata acesteia depinde de temperatura
a
mbiantă și de nivelul de încărcare
a b
ateriei (până la aproximativ 8 ore).
Remorcare
Procedură de remorcare a vehiculului propriu sau de remorcare a unui alt vehicul, cu inelul
de re
morcare.
Acces la instrumente
Inelul de remorcare se află în portbagaj, sub podea.
Pentru
a avea acces:
F
d
eschideți
p
ortbagajul,
F
r
idicați podeaua portbagajului,
F
s
coateți caseta de depozitare din polistiren,
F
s
coateți inelul de remorcare din cutia de
s
cule.
08
In caz de pana
Page 196 of 248

194
Caracteristici motorizări și
s
arcini
re
morcabile
Motorizări
Specificațiile motorului (capacitate, putere m
aximă, turație maximă, energie, emisii
CO2 etc.) din dotarea vehiculului sunt m
enționate în certificatul de înmatriculare,
p
recum și în documentația comercială.
Aceste
caracteristici corespund valorilor
o
mologate pe standul de testare a motorului,
c
onform reglementărilor europene (Directiva
1
999/99/CE).
Pentru
mai multe informații, contactați rețeaua
d
e
dealeri sau un Ser vice autorizat.
Mase și sarcini remorcabile
Valorile maselor și ale sarcinilor remorcabile c
orespunzătoare vehiculului sunt trecute în
c
ertificatul de înmatriculare, precum și în
d
ocumentația
c
omercială.
Aceste
valori se regăsesc și pe plăcuța sau
e
ticheta
c
onstructorului.
Pentru
mai multe informații, contactați rețeaua
d
e dealeri sau un Ser vice autorizat.Valorile
MTR A și ale sarcinilor remorcabile
i
ndicate sunt valabile pentru o altitudine
m
aximă de 1.000 metri; sarcina remorcabilă
t
rebuie redusă cu 10% pentru fiecare palier de
1
.000 metri suplimentari.
Sarcina maximă autorizată pe brațul de
r
emorcare corespunde masei permise pe
d
ispozitivul de remorcare (care poate fi
d
emontat cu și fără o unealtă).
MTRA:
Masa totală rulantă autorizată.
Temperaturile exterioare ridicate pot
a
ntrena scăderi ale per formanțelor
v
ehiculului pentru a proteja motorul; când
t
emperatura exterioară este mai mare
d
ecât 37 °C, reduceți sarcina remorcabilă.
Remorcarea cu un vehicul tractor
p
uțin încărcat poate afecta negativ m
anevrabilitatea s a.
Tractarea unei remorci crește distanța de
f
rânare.
În
cazul remorcării nu depășiți niciodată
v
iteza de 100 km/h (respectați legislația
l
ocală în vigoare).Dacă
temperatura exterioară este ridicată,
e
ste recomandat să lăsați motorul pornit
t
imp de 1-2 minute după ce opriți vehiculul,
p
entru a-i permite să se răcească.
09
Caracteristici tehnice
Page 206 of 248

2
Primii pași
Utilizați butoanele de sub ecranul tactil pentru accesarea meniurilor, apoi apăsați butoanele
v
irtuale de pe ecranul tactil.
Fiecare
meniu este afișat pe una sau două
pagin
i
(
pagina
in
ițială
ș
i
c
ea
s
ecundară).
În cazul temperaturilor foarte ridicate, sistemul poate intra în stare de veghe (stingerea c
ompletă a ecranului și oprirea sonorului),
p
entru o perioadă de cel puțin 5 minute.
* În funcție de echipament.
C
omenzi
rapide:
cu
ajutorul
butoanelor
tactile
s
ituate
în
bara
superioară
de
pe
tableta
tactilă,
p
uteți
accesa
direct
sursa
audio
dorită,
lista
p
osturilor
de
radio
(sau
a titlurilor
pieselor,
în
f
uncție
de
sursa
redată). -
T
asta USB.
-
S
martphone prin intermediul MirrorLink
TM
sau
CarPlay®.
-
T
elefon conectat prin Bluetooth®* și difuzare mult
imedia B
luetooth®* (streaming).
-
M
edia
player
conectat
prin priza auxiliară (
jack,
cablu
nefurnizat).
Apăsați
pe
Meniu
pentru afișarea
m
eniurilor
de
tip carusel.
Reglarea
volumului
(fiecare sursă are setări
i
ndependente,
inclusiv
anunțurile din trafic (TA)
ș
i
indicațiile
de
navigație).
Creșterea
v
olumului.
Reducerea
v
olumului.
Întrerupeți
sunetul
prin
apăsarea simultană
a b
utoanelor
de
creștere
și de reducere
a
volumului.
Restabiliți
sunetul
prin
apăsarea unuia dintre
c
ele
două
butoane
pentru volum. În
cazul unor temperaturi foarte ridicate,
n
ivelul volumului sonor poate fi limitat
p
entru a proteja sistemul. Revenirea l
a situația inițială are loc când scade t
emperatura din habitaclu.
Ecranul
este de tip „rezistivˮ, trebuie
a
păsat mai ferm, mai ales la gesturile
d
e tip „alunecareˮ (parcurgerea unei
l
iste, deplasarea hăr ții etc.). O atingere
s
uper ficială nu va fi suficientă. Apăsările
c
u mai multe degete nu se iau în
c
onsiderare.
Ecranul
p
oate
f
i
f
olosit
c
u
m
ănuși.
A
ceastă
t
ehnologie permite utilizarea la orice
t
emperatură.
Pentru
curățarea ecranului folosiți
o l
avetă moale, neabrazivă (lavetă pentru
o
chelari), fără a adăuga soluții de curățat.
Nu
utilizați obiecte ascuțite pe ecran.
Nu
atingeți ecranul cu mâinile umede.
Selectarea
sursei
audio
(în
funcție
de
versiune):
-
P
osturi
radio
FM/DAB*/AM*.
Tabletă tactilă 7 inchi
Page 207 of 248

3
Comenzi la volan
Radio: selectarea postului anterior/
u rmător m emorat.
Surse
media: selectarea din listă
a g
enului/artistului/directorului, în
f
uncție de clasificare.
Selectarea
el
ementului
p
recedent/
următor
dintr-un meniu.
Radio:
căutare automată
a
frecvenței
s
uperioare.
Surse
media: selectarea piesei
u
rmătoare.
Surse
media, apăsare continuă:
a
vans rapid.
Salt
în listă.
Schimbarea
sursei audio.
Confirmare
s
elecție.
Acceptare/ Terminare
apel pe telefon.
Apăsare
mai mult de 2 secunde:
a
cces la meniul principal al
te
lefonului.
Radio:
căutare automată
a
frecvențelor
jo
ase.
Surse
media: selectarea piesei
p
recedente.
Surse
media, apăsare continuă:
r
etur rapid.
Salt
în listă. Creșterea
v
olumului.
Reducerea
v
olumului.
Întreruperea
sonorului: prin
a
păsarea simultană a butoanelor de
c
reștere și de reducere a volumului.
Restabilirea
sunetului: prin apăsarea
u
nuia dintre cele două butoane de
vo
lum.
Meniuri
Navigation
(În funcție de echipare)
I ntroduceți setările de navigație și
a
legeți o destinație.
Servicii conectate
(În funcție de echipare)
U tilizați unele aplicații de pe
sm
artphone
p
rin
M
irrorLink
® sau
prin C
arPlayTM.
Radio Media
Selectați o sursă audio, un post de r adio, afișați fotografii.
Tabletă tactilă 7 inchi
Page 208 of 248

4
Telephone
Conectați un telefon prin Bluetooth®.
Accesați
funcția
CarPlay® după c
onectarea
smartphone-ului cu
c
ablul
USB.
Settings
Configurați setările audio (balans, a mbianță etc.) și afișajul (limba,
u
nitățile de măsură, data, ora etc.).
Driving
Accesați calculatorul de bord.
A ctivați, dezactivați sau configurați
a
numite funcții ale vehiculului.
Navigație
Alegerea unui profil
Către o nouă destinație
Apăsați Navigation pentru a afișa pagina in
ițială.
Apăsați
pagina s
ecundară.
Selectați
„ E
nter destination ˮ.
Selectați
„ A
ddress ˮ. Setați
„Country
ˮ în lista propusă, iar apoi
„
City
ˮ
în
a
celași
m
od,
s
au
c
odul
p
oștal,
„
Ro
ad
ˮ,
„N° ˮ.
C
onfirmde fiecare dată.
Selectați
„ S
ave
ˮ pentru a salva adresa
i
ntrodusă ca fișă de contact.
Sistemul vă permite salvarea a cel mult
2
00 fișe.
Selectați
„N
avigate to
ˮ.
Alegeți criteriile de ghidare:
„
F
astest
ˮ, „
Shortest ˮ, „
Time/
distance ˮ sau „
Ecological ˮ.
Alegeți criteriile de restricție: „
To l l s ˮ,
„F
erries
ˮ, „
Traffic ˮ, „
Strict ˮ, „Close
ˮ.
Selectați „ Co nfirm
ˮ.
Sau
Apăsați
„Show route on map ˮ
pentru a porni
n
avigația.
Pentru
a șterge informațiile de navigație,
a
păsați „Settings ˮ.
Apăsați
pe „Stop navigation ˮ.
Pentru
reluarea ghidării, apăsați pe „Settings ˮ.
Apăsați
„Resume guidance ˮ.
Tabletă tactilă 7 inchi
Page 209 of 248

5
Apăsați Navigation pentru a afișa pagina in
ițială.
Apăsați
pagina s
ecundară.
Selectați
„ E
nter destination ˮ.
Selectați
o adresă din lista propusă.
Selectați
„ N
avigate toˮ.
Selectați
criteriile, apoi „Confirmˮ
s
au apăsați „Show route on map ˮ
p
entru a începe navigația.
Către un contact d in a gendă
Pentru a putea utiliza navigarea „către un c
ontact din agendăˮ, adresa contactului
t
rebuie să fie introdusă în prealabil.
Apăsați
N
avigation
pentru a afișa
pagina in
ițială. Apăsați
pagina s
ecundară.
Selectați
„ E
nter destination
ˮ.
Selectați
„ Co
ntacts
ˮ.
Selectați destinatarul dorit dintre contactele
a
fișate în listă.
Selectați
„ N
avigate to
ˮ.
Selectați criteriile, apoi „Confirm
ˮ
p
entru a porni navigația.
Coordonatele GPS
Apăsați Navigation
pentru a afișa pagina in
ițială.
Apăsați
pagina s
ecundară.
Către una d intre d estinațiile
r
ecente
Selectați „ E nter destination ˮ.
Selectați
„ A
ddress ˮ.
Introduceți
„Longitude ˮ,
apoi „Latitude ˮ.
Selectați
„ N
avigate toˮ. Selectați
criteriile, apoi „Confirm
ˮ
s
au apăsați „
Show route on map ˮ
p
entru a începe navigația.
Către un
punct d e p e h artă
Apăsați Navigation pentru a afișa pagina in
ițială.
Apăsați
pagina s
ecundară.
Selectați
„ E
nter destination ˮ.
Selectați
„ O
n the map ˮ.
Faceți
zoom pe hartă pentru a face afișa
p
unctele
cu informații.
Apăsați
prelung un punct pentru a deschide
c
onținutul
ac
estuia.
Către puncte d e i nteres ( POI)
Punctele de interes (POI) sunt clasificate în d
iferite c ategorii.
Apăsați
N
avigation
pentru a afișa
pagina in
ițială.
Tabletă tactilă 7 inchi
Page 210 of 248

6
Apăsați pagina secundară.
Selectați
„ S
earch for POIˮ.
Selectați
„ A
ll POIsˮ,
Sau
„ Motor ˮ,
Sau
„ Dining/hotels ˮ.
O
actualizare anuală a hăr ților vă permite
s
ă beneficiați de semnalarea noilor puncte
d
e interes.
De
asemenea, puteți să actualizați lunar
R
isk areas/zonele periculoase.
Procedura
detaliată este disponibilă pe
s
ite-ul mărcii.
Configurarea a lertelor R isk
a
reas/zonelor
p
ericuloase
Apăsați Navigation pentru a afișa pagina in
ițială. Apăsați
pagina s
ecundară.
Selectați
„ S
ettings
ˮ.
Selectați
„ Al
arm!
ˮ.
După aceea, se pot activa alertele Risk areas,
i
ar apoi:
-
„
Audible warningˮ
-
„
Alert only when navigatingˮ
-
„
Alert only for overspeedˮ
-
„
Display speed limitsˮ
-
I
nter val: definirea duratei după care se
e
mite avertizarea Risk areas.
Selectați
„ Co
nfirm
ˮ.
Această serie de avertizări și de afișări
n
u este disponibilă decât dacă Risk areas
a
u fost descărcate și instalate anterior în
s
istem.
Informații trafic
Afișarea mesajelor
Apăsați Navigation
pentru a afișa pagina in
ițială. Apăsați
pagina s
ecundară.
Selectați
„ T
raffic messages
ˮ.
Alegeți setările de filtrare pentru:
„ On the route ˮ,
„ Around ˮ,
„ Near destination ˮ, filtre pentru a obține o listă
d
etaliată a mesajelor.
Apăsați din nou pentru a dezactiva filtrul.
Selectați mesajul din lista prezentată.
Selectați lupa pentru a asculta
in
dicațiile
v
ocale.
Mesajele TMC (Trafic Message Channel)
s
unt informații despre trafic emise în timp
r
eal de sistemul de navigație GPS.
Setarea filtrării
Apăsați Navigation
pentru a afișa pagina in
ițială.
Tabletă tactilă 7 inchi
Page 211 of 248

7
Apăsați pagina secundară.
Selectați
„ S
ettingsˮ.
Selectați
„ T
raffic options ˮ.
Selectați:
-
„
Be advised of new messagesˮ,
-
„
Speak messagesˮ,
Apoi
introduceți raza de filtrare.
Selectați
„ Co
nfirmˮ.
Se recomandă următoarele dimensiuni pentru raza de filtrare:- 20 km în zonele urbane,- 50 km pe autostrăzi.
Ascultarea mesajelor TA
Apăsați Navigation pentru a afișa pagina in
ițială.
Apăsați
pagina s
ecundară.
Selectați
„ S
ettingsˮ.
Selectați
„ V
oice ˮ.
Activați/dezactivați
„ T
raffic (TA)ˮ. Funcția
TA (Traffic Announcement)
a
cordă prioritate ascultării mesajelor de
a
vertizare TA. Pentru activare, această
f
uncție necesită o recepționare corectă
a u
nui post de radio care emite acest
t
ip de mesaje. Imediat ce este emisă
o i
nformație din trafic, sursa media în curs
d
e redare este întreruptă automat pentru
d
ifuzarea mesajului TA. La terminarea
m
esajului, aparatul revine la redarea
n
ormală a sursei media redate anterior.
Radio
Selectarea unui post
Apăsați Radio Media
pentru a afișa pagina in
ițială.
Selectați
„ Li
stˮ
în pagina inițială.
Sau Apăsați
R
adio Media
pentru a afișa
pagina in
ițială.
Apăsați
pagina s
ecundară.
Selectați
„ R
adio listˮ
în pagina
se
cundară. Selectați
postul de radio din lista afișată.
Selectați
„ U
pdate list
ˮ pentru
a a
ctualiza lista.
Pentru a selecta un post de radio memorat.
Apăsați
R
adio Media
pentru a afișa
pagina in
ițială.
Selectați
„ S
ave
ˮ.
Selectați un post de radio afișat în listă.
Dacă este necesar, selectați schimbarea sursei
a
udio.
Selectați „F M Radio
ˮ.
Sau „AM Radio ˮ.
Tabletă tactilă 7 inchi
Page 212 of 248

8
Recepția radio poate fi perturbată de utilizarea unor echipamente electrice
n
eaprobate de DS AUTOMOBILES, cum
a
r fi un încărcător cu USB conectat la
p
riza de 12 V.
Mediul
exterior (dealuri, clădiri, tuneluri,
p
arcări subterane etc.) poate să blocheze
r
ecepția, inclusiv în modul RDS. Acest
f
enomen este rezultatul normal al modului
d
e propagare a undelor radio și nu indică
o d
efecțiune a echipamentului audio.
Modificarea unei f recvențe
Apăsați Radio Media pentru a afișa pagina in
ițială.
Prin căutarea automată a
frecvențelor
Apăsați
3
sau 4 pentru a deplasa cursorul și
a c
ăuta
automat postul radio cu frecvență mai
m
ică
sau
mai mare.
APOI
Selectați
schimbarea sursei audio.
Selectați
„ F
M Radioˮ.
Sau „
AM Radio ˮ.
SAU Apăsați
R
adio Media
pentru a afișa
pagina in
ițială.
Apăsați
pagina s
ecundară.
Apăsați „
Frequency ˮ.
APOI Introduceți frecvența completă (de
e
xemplu, 92,10 MHz) cu ajutorul
t
astaturii, apoi „Confirm
ˮ.
Schimbarea postului de radio
O apăsare a numelui postului de radio în curs
d
e redare determină afișarea unei liste.
Pentru
a schimba postul de radio apăsați pe
n
umele postului dorit.
Memorarea unui p ost d e ra dio
Selectați un post de radio sau o frecvență (
consultați s ecțiunea c orespunzătoare).
Apăsați
„Save ˮ.
Selectați
din listă numărul la care doriți să
m
emorați postul radio ales/acordat anterior.
O
apăsare lungă pe un număr memorează
p
ostul. Sau
O
apăsare a acestui buton în partea din
d
reapta sus a ecranului memorează pe rând
t
oate posturile de radio.
Apelare posturi de radio memorate
Apăsați Radio Media
pentru a afișa pagina in
ițială.
Selectați
„ S
ave ˮ.
Activarea/dezactivarea R DS
Apăsați Radio Media pentru a afișa pagina in
ițială.
Apăsați
pagina s
ecundară.
Selectați
„ S
ettingsˮ.
Selectați
„ Ra
dio ˮ.
Activați/dezactivați
„ R
DS options ˮ.
Dacă
este activat, sistemul RDS permite
a
scultarea aceluiași post datorită urmăririi
a
utomate a frecvenței. Totuși, în anumite
c
ondiții, urmărirea postului RDS nu este
a
sigurată în întreaga țară, posturile radio
n
eacoperind 100% din teritoriu. Aceasta
e
xplică pierderea recepției unui post în
m
omentul parcurgerii unui traseu.
Tabletă tactilă 7 inchi