CITROEN DS4 2017 Priručnik (in Serbian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: DS4, Model: CITROEN DS4 2017Pages: 468, PDF Size: 11.33 MB
Page 421 of 468

Mat boja
Preporučujemo Vam pranje visokim pritiskom,
ili minimalnim mlazom vode sa velikim
protokom.
Savetujemo Vam da isperete vozilo vodom bez
minerala.
Samo mikrofiber krpica je određena za brisanje
Vašeg vozila. Ona mora biti čista i korišćena
bez snažnog trljanja.
Obrišite eventualne fleke od goriva prisutne na
laku pomoću nežne krpice, a zatim ostavite da
se osuši.
Od sredstava za održavanje koje je preporučio
i odobrio CITROËN, koristite jedino ona za
otklanjanje insekata i šampon za auto.
Popravke koje se odnose na boju uvek
obavljajte u mreži CITROËN ili u stručnom
servisu.
Opšte preporuke za održavanje Vašeg vozila detaljno su prikazane u ser visnoj i garancijskoj knjižici.
Ne vršite nikada čišćenje bez vode.
Nikada ne perite vaše vozilo u
automatskoj stanici koja radi na
valjkove.
Nikada ne glancajte vozilo, niti
aluminijumske felne. Te radnje čine
vašu boju sjajnijom.
Ne koristite kao sredstva za održavanje
boje abrazivne proizvode ili sredstva
za glancanje niti za čuvanje sjaja
(na primer, vosak) da biste održavali
boju. Ti proizvodi su namenjeni
isključivo sjajnim površinama. Njihova
primena na vozilima ofarbanim
mat bojom ozbiljno ugrožavaju
površinu vozila, u stvari pojavljuju se
ireverzibilno sjajne zone ili šarene
zone.
Ne koristite šmrkove visokog pritiska
opremljenih četkama, one predstavljaju
rizik da se izgrebe boja.
Nikada nemojte koristiti program za
pranje koji na kraju podrazumeva
tretiranje toplim voskom.
Saveti za održavanje
Ukoliko je Vaše vozilo premazano bezbojnim
mat lakom, obavezno povedite računa o
sledećim uputstvima kako neadekvatnim
održavanjem ne biste oštetili boju.
Ova uputstva se odnose i na aluminijumske
felne premazane bezbojnim mat lakom.
Koža
Koža je prirodni proizvod. Za njenu
dugovečnost neophodno je adekvatno i
redovno održavanje.
Koristite ser visnu i garancijsku knjižicu
Vašeg vozila da biste se upoznali sa svim
merama opreza koje treba poštovati.
Page 422 of 468

1 DS Connect Nav
GPS satelitska navigacija –
Aplikacije – Multimedijalni
audio – Bluetooth ® telefon® telefon®
S a d r ž a j Pr vi koraci 2 Komande na volanu 3 Meniji 4 Glasovne komande 5 Navigacija 11 Povezana navigacija 14 Aplikacije 17 Radio 23 Radio DAB (Digital Audio Broadcasting, emitovanje digitalnog audio sadržaja) 25 Mediji 26 Telefon 28 Podešavanja 34 Najčešće postavljana pitanja 37
Različite opisane funkcije i podešavanja se razlikuju u zavisnosti od verzije i konfiguracije vašeg vozila.
Iz bezbednosnih razloga i zato što ova operacija zahteva punu pažnju vozača, povezivanje Bluetooth funkcije mobilnog telefona na „hendsfri“ Bluetooth sistem vašeg audio sistema treba obavljati kada je vozilo zaustavljeno , a kontakt dat.
Sistem je zaštićen tako da može da radi isključivo u vašem vozilu. Prikazana poruka Energy Economy Mode (Režim uštede energije) signalizira neizbežan prelazak u stanje pripravnosti.
Ispod se nalazi link za pristup izvornim OSS (softver otvorenog kôda) kôdovima sistema. https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
DS Connect Nav
Page 423 of 468

2
12:13
18,5 21,5
23 °C
DS Connect Nav
Pr vi koraci
Dok motor radi, jedan stisak vam omogućava da isključite zvuk. Kada je kontakt prekinut, jednim pritiskom pokrećete sistem.
Podešavanje jačine zvuka.
Koristite tastere koji se nalaze ispod ekrana osetljivog na dodir da biste pristupili menijima, zatim pritisnite virtuelne tastere koji se nalaze na samom ekranu osetljivom na dodir.
Meni možete da prikažete u bilo kom trenutku kratkim pritiskom na ekran pomoću tri prsta.
Sva područja osetljiva na dodir na ekranu su bele boje. Pritisnite krstića za povratak na prethodni nivo. Pritisnite „OK“ za potvrdu.
Ekran osetljiv na dodir je „kapacitivnog“ tipa. Za održavanje ekrana, preporučuje se korišćenje meke neabrazivne krpe (krpa za naočare) bez korišćenja proizvoda za čišćenje. Ne koristite oštre predmete na ekranu. Nemojte dodirivati ekran mokrim rukama.
* U zavisnosti od opreme.
Neke informacije su stalno prisutne u gornjem pojasu ekrana na dodir: - Idite direktno na biranje izvora zvuka, na listu radio stanica (ili listu naslova u zavisnosti od izvora). - Idite na obaveštenja o porukama, e-poruke, ažuriranja mape i, u zavisnosti od usluga, obaveštenja o navigaciji. - Idite na podešavanja ekrana na dodir i digitalne instrument table.
Biranje audio izvora (u zavisnosti od verzije): - FM/DAB*/AM* radio stanice . - K l j u č U S B . - Čitač CD (u zavisnosti od modela). - Multimedijalni čitač je povezan preko pomoćne utičnice (u zavisnosti od modela). - Telefon je povezan preko Bluetooth i multimedijskog emitovanja Bluetooth * (strimovanje).
Page 424 of 468

3 DS Connect Nav
U meniju „ Podešavanje “ možete da kreirate profil za jednu osobu ili grupu ljudi koja ima nešto zajedničko, sa mogućnošću podešavanja mnogih postavki (memorisanje radio stanica, audio podešavanja, istorija navigacije, omiljeni kontakti...); ova podešavanja se automatski registruju.
U slučaju velike vrućine, jačina zvuka se može biti ograničena da bi se sačuvao sistem. On se može staviti na pauzu (potpuno gašenje ekrana i zvuka) na najmanje 5 minuta. Povratak na početno stanje vrši se kada se smanji temperatura u kabini.
Komande na volanu
Glasovne komand e: Ova komanda se nalazi na volanu ili na kraju kontrolne ručice za svetla (u zavisnosti od modela). Kratko pritisnite, glasovne komande sistema. Dugo pritisnite, glasovne komande pametnog telefona putem sistema.
Pojačajte jačinu zvuka.
Smanjite jačinu zvuka.
Media (Mediji) (kratko pritisnite): menja izvor multimedija. Telephone (Telefon) (kratko pritisnite): započinje telefonski poziv. Call in progress (Poziv u toku) (kratko pritisnite): pristup meniju telefona. Telephone (Telefon) (dugo pritisnite): odbija dolazeći poziv, završava poziv; kada nema poziva u
toku, pristupa meniju telefona.
Radio (okrećite): automatska pretraga prethodne/sledeće stanice. Media (Mediji) (okrećite): prethodna/sledeća numera, pomeranje kroz spisak. Kratko pritisnite : potvrda odabira; ako nije izabrana nijedna stavka, pristup memoriji.
Radio : prikazivanje liste stanica. Media (Mediji): prikazivanje liste numera. Radio (dugačak pritisak): ažuriranje liste primljenih stanica.
Page 425 of 468

4
12:13
18,5 21,5
23 °C
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
DS Connect Nav
Meniji
U zavisnosti od modela/u zavisnosti od verzije
Povezana navigacija
i l i
Unesite postavke navigacije i odaberite destinaciju. Koristite usluge koje su dostupne u realnom vremenu, u zavisnosti od opreme.
Aplikacije
i l i
Upravljajte nekim aplikacijama na pametnom telefonu koji je povezan putem CarPlay ® , MirrorLink TM ili Android Auto . Proverite stanje povezivanja Bluetooth ® i Wi-Fi . ® i Wi-Fi . ®
Radio medij
i l i
Izaberite audio-izvor, radio-stanicu, prikažite fotografije.
Te l e f o n
i l i
Povežite telefon na Bluetooth ® , proverite poruke, elektronsku poštu i pošaljite brze poruke.
Konfiguracija
i l i
Konfigurišite lični profil i/ili konfigurišite zvuk (balans, ambijent...) i prikaz ( jezik, jedinice, datum, vreme...).
Page 426 of 468

5
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
DS Connect Nav
Vozilo
i l i
Aktivirajte, deaktivirajte ili konfigurišite određene funkcije vozila.
Glasovne komande
Komande na volanu
Kratkim pritiskom na ovo dugme, aktivirajte funkciju glasovnih komandi.
Da bi se osiguralo da sistem uvek prepozna glasovne komande, preporučljivo je da razmotrite sledeće predloge: - razgovarajte normalnim tonom bez isprekidanih reči i podizanja glasa. - pre početka razgovora, uvek sačekajte „bip“ (zvučni signal), - za što bolji rad sistema, preporučujemo vam da zatvorite prozore i krovni prozor, da biste izbegli moguće smetnje iz spoljašnje sredine (u zavisnosti od verzije), - pre izgovaranja glasovne komande, zamolite ostale putnike da ne govore.
Pr vi koraci
Primer „voice command“ (glasovne komande) za navigaciju: „ Navigate to address 11 Regent Street, London“ . Primer „voice command“ (glasovne komande) za radio i medije: „Play ar tist Madonna“ . Primer „voice command“ (glasovne komande) za telefon: „ Call David Miller “ .
Govorne komande, sa izborom 12 jezika (engleski, francuski, italijanski, španski, nemački, holandski, portugalski, poljski, turski, ruski, arapski, brazilski portugalski i portugalski) podudaraju se sa jezikom koji je prethodno odabran i podešen u sistemu. Za neke glasovne komande postoje alternativni sinonimi. Primer: Guide to (Navodi do)/Navigate to (Usmeravaj do)/Go to (Idi do)/... Glasovne komande na arapskom jeziku za: „Navigate to address“ (Usmeravaj do
adrese) i „Display POI in the city“ (Prikaži POI u gradu) nisu dostupne.
Page 427 of 468

6 DS Connect Nav
Informacije – način upotrebe
Pritisnite dugme „pritisni za razgovor“ i recite šta želite kada se oglasi ton. Ne zaboravite da uvek možete da me prekinete pritiskom na ovo dugme. Ako ga pritisnete ponovo dok čekam da mi
se obratite, razgovor će biti prekinut. Ako je potrebno da počnete iz početka, izgovorite „otkaži“. Ako želite da opozovete nešto, izgovorite „opozovi“. Takođe, uvek kada želite da dobijete informacije i savet, samo izgovorite „pomoć“. Ako zatražite od mene da uradim nešto, a niste mi pružili potrebne informacije, daću vam neke primere ili ću vas detaljno uputiti u postupak. U režimu „početnik“ dostupno je više informacija. Kada se budete osećali sigurno, možete da podesite režim dijaloga na „stručnjak“.
Globalne glasovne komande
Ove komande mogu se izvršiti sa bilo koje stranice ekrana pritiskom na taster „Voice command“ (glasovne komande) ili „Telephone“ (telefon) smešten na volanu, pod uslovom da ne postoji telefonski poziv koji je u toku.
Glasovne komande Poruke za pomoć
H e l p Postoji puno tema oko kojih vam mogu pomoću. Možete da izgovorite: „pomoć oko telefona“, „omoćoko navigacije“, „omoć oko medija“ ili „omoćoko radija“. Za pregled o tome kako da koristite glasovne kontrole možte da izgovorite „omoćoko glasovnih kontrola“.
Voice command help
Navigation help
Radio help
Media help
Telephone help
Set dialogue mode as <...> Odaberite režim „begginer“ (početnik) ili „expert“ (stručnjak).
Select profile <...> Odaberite profil 1, 2 ili 3.
Ye sIzgovorite „da“ ako vam je jasno. U suprotnom, izgovorite „e“ i počćmo ponovo iz počtka.No
Page 428 of 468

7 DS Connect Nav
Glasovne komande „Navigation“ (Navigacija)
Ove komande mogu se izvršiti sa bilo koje stranice ekrana pritiskom na taster „Voice command“ (glasovne komande) ili „Telephone“ (telefon) smešten na volanu, pod uslovom da ne postoji telefonski poziv koji je u toku.
Glasovne komande Poruke za pomoć
Navigate home Da biste započeli navođenje ili dodali stanicu, izgovorite „navigacija do“, a zatim adresu ili ime kontakta. Na primer: „avigacija do adrese: Molerova 189, Beograd“ ili „avigacija do kontakta: Petar Petrović“. Možte da navedete da li je u pitanju omiljena ili nedavna adresa. Na primer: „avigacija do omiljene adrese: teniski klub“ili „avigacija do nedavne adrese: Molerova 189, Beograd“. U suprotnom, samo kažte „avigacija kuć“. Da biste videli POI tače (značjne lokacije) na mapi, možte da izgovorite npr. „rikaž hotele u Novom Sadu“ ili „rikaž benzinsku stanicu u blizini“. Za viš informacija možte da zatražte „omoćza navođnje po putanji“.
Navigate to work
Navigate to preferred address <...>
Navigate to contact <...>
Navigate to address <...>
Show nearby POI <...>
Remaining distance Da biste dobili informacije o trenutnoj putanji, možete da izgovorite „kaži mi preostalo vreme“, „daljenost“ ili „reme dolaska“. Možte i da probate „omoćza navigaciju“ da biste naučli dodatne komande.
Remaining time
Arrival time
Stop route guidance
U zavisnosti od zemlje, dajte uputstva o destinaciji (adresi) u skladu sa jezikom sistema.
Page 429 of 468

8 DS Connect Nav
Ove komande mogu se izvršiti sa bilo koje stranice ekrana pritiskom na taster „Voice command“ (glasovne komande) ili „Telephone“ (telefon) smešten na volanu, pod uslovom da ne postoji telefonski poziv koji je u toku.
Glasovne komande Poruke za pomoć
Tune to channel <...> Možete da izaberete radio-stanicu tako što ćete izgovoriti „podesi na“ i ime ili frekvenciju stanice. Na primer: „odesi na sportski kanal“ ili „odesi na 98,5 FM“. Da biste slušli memorisanu radio-stanicu, izgovorite „odesi na memorisani broj“. Na primer: „odesi na memorisani broj pet “.
What's playing Za prikaz detalja o „track“ (numeri), „artist“ (izvođaču) i „album“ (albumu), možete reći „ What's playing “
Play song <...> Pomoću komande „pusti“ izaberite vrstu muzike koju žlite da slušte. Možte da izaberete muziku prema „umeri“, „zvođč“ ili „lbumu“. Možte da kažte npr. „usti izvođč, Madona“, „usti pesmu, Hey Jude“ ili „usti album, Thriller“.
Play ar tist <...>
Play album <...>
Glasovne komande za medije su dostupne samo putem USB konekcije.
Glasovne komande „Radio Media“ (Radio mediji)
Page 430 of 468

9 DS Connect Nav
Glasovne komande za
„Telephone“ (Telefon)
Ukoliko je telefon povezan sa sistemom, ove glasovne komande mogu se izvršiti sa bilo koje stranice glavnog ekrana pritiskom na taster „Telephone“ (Telefon) smešten na volanu, pod uslovom da ne postoji telefonski poziv koji je u toku. Ukoliko telefon nije povezan preko Bluetooth , glasovna poruka upozorava: „Please first connect a telephone“ (Molimo vas da najpre povežete telefon) i glasovna sesija će biti zatvorena.
Glasovne komande Poruke za pomoć
Call contact <...> * Da biste uputili telefonski poziv, izgovorite „pozovi“ i ime kontakta, na primer: „ozovi Petra Petrović“. Možte da navedete i vrstu telefona, na primer: „ozovi Petra Petrović na fiksni telefon“. Da biste uputili poziv prema broju, izgovorite „iraj“ i broj telefona, na primer: „iraj 107776 835 417“. Glasovnu pošu možte da proverite tako šo ćte izgovoriti „ozovi glasovnu pošu“. Da biste poslali tekstualnu poruku, izgovorite „ošlji brzu poruku kontaktu“ i ime kontakta, a zatim ime brze poruke koju žlite da pošljete. Na primer: „ošlji brzu poruku kontaktu Petar Petrović kasnim“. Da biste prikazali listu poziva, izgovorite „rikaž pozive“. Za viš informacija o SMS porukama možte da kažte „omoćoko slanja tekstualnih poruka“.
Dial <...>*
Display contacts*
Display calls *
Call (message box | voicemail) *
* Ova funkcija je dostupna samo ako je telefon povezan sa sistemom koji podržava preuzimanje imenika i nedavnih poziva i ako je preuzimanje izvršeno.