CITROEN DS5 HYBRID 2015 Priručnik (in Serbian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: DS5 HYBRID, Model: CITROEN DS5 HYBRID 2015Pages: 484, PDF Size: 14.98 MB
Page 111 of 484

109
DS5_sr_Chap04_conduite_ed01-2015
Na vožnju unazad prelazite isključivo sa
zaustavljenim vozilom i sa motorom u
praznom hodu.
Iz bezbednosnih razloga i da bi se
olakšalo startovanje motora, uvek
izaberite neutralnu brzinu i pritisnite
pedalu kvačila.
Ručni menjač sa 6 brzina
F U potpunosti premestite ručicu menjača brzine udesno da biste dobro prešli u 5. ili
6. stepen brzine.
Prelaz iz 5. ili iz 6. brzine
Prelazak na vožnju unazad
F Podignite polugu ispod glave i pomerite ručicu menjača u levo, a zatim unapred. Nepoštovanje ove preporuke može
ozbiljno da ošteti menjač (ubacivanje
menjača u 3. ili 4. brzinu zbog
n e p a ž n j e).
Vožnja
Page 112 of 484

DS5_sr_Chap04_conduite_ed01-2015
Prikazi na instrument tabli
Kada pomerate ručicu menjača da biste
odabrali položaj, odgovarajući pokazivač na
instrument tabli se pojavljuje.
P
P
arkiranje (stajanje)
R
R
ikverc (kretanje unazad)
n
N
eutralni položaj (nulta brzina)
D
V
ožnja (automatsko upravljanje)
S
Program sport
T
Program sneg
1 do 6
K
orišćena brzina pri ručnom
prebacivanju stepena prenosa
-
V
rednosti koje ne važe pri ručnom
prebacivanju stepena prenosa
Automatski menjač sa šest brzina pruža
udobnost potpunog automatizma, obogaćen
programima za sport i sneg ili ručno menjanje
brzina.
Ponuđena su vam dva režima vožnje
:
-
A
utomatski
rad za elektronsko upravljanje
brzinama pomoću menjača, sa programom
sport da bi vam pružio dinamičniji stil
vožnje ili program sneg da bi se poboljšala
vožnja u slučaju lošeg prianjanja,
-
m
anuelni
rad za sekvencijalno ručno
menjanje brzina koje vrši sam vozač.
Automatski menjač
1. Menjač.
2. Ta s t e r "T" (sneg) .
3.
Ta
s t e r "S" (spor t) .
4.
S
erigrafija položaja menjača.
komande menjača Položaji menjača
P. Parkiranje.
-
Z austavljanje vozila, zategnuta ili
otpuštena parkirna kočnica.
-
P
okretanje motora.
R.
H
od unazad.
-
M
anevri pri vožnji unazad, zaustavljeno
vozilo, motor u praznom hodu.
n. N
eutral.
-
Im
obilizacija vozila, zategnuta parkirna
kočnica.
-
P
okretanje motora.
D.
A
utomatski rad.
M. +/-
R
učni rad sa sekvencijalnim prelaskom
šest stepena prenosa.
F
P
ritisnite ka napred da biste prebacili u viši
stepen prenosa.
ili
F
P
ritisnite ka nazad da biste prebacili u niži
stepen prenosa.
Page 113 of 484

111
DS5_sr_Chap04_conduite_ed01-2015
F Kad postavite stopalo na kočnicu, odaberite položaj P ili
n.
F
P
okrenite motor.
Ako se to ne desi, čuje se zvučni signal, praćen
porukom na višenamenskom ekranu.
F
K
ada motor radi, pritisnite pedalu kočnice.
F
O
daberite položaj R, D ili M ,
Pokretanje vozila
Kada motor radi u praznom hodu, sa
otpuštenom kočnicom, ako je odabrana
brzina R , D ili M, vozilo se pokreće čak i
bez delovanja na pedalu gasa.
Dok motor radi, nemojte nikada
ostavljati decu bez nadzora u
unutrašnjosti vozila.
Dok motor radi, u slučaju vršenja
neke operacije održavanja, zategnite
parkirnu kočnicu i odaberite položaj P .
Ako se parkirna kočnica ne otpusti
automatski, proverite da li su prednja
vrata dobro zatvorena.
Nemojte nikada izabrati položaj n kada
se vozilo kreće.
Nemojte nikada izabrati položaje P ili R ,
ako vozilo nije zaustavljeno.
Automatski rad
F Odaberite položaj D za automatski rad
menjača sa šest stepena prenosa.
Menjač onda funkcioniše u auto-adaptivnom
režimu, bez intervencije vozača. On stalno
odabira stepen prenosa koji je najbolje
prilagođen stilu vožnje, profilu puta i
opterećenju vozila.
Da biste postigli maksimalno ubrzanje bez
delovanja na menjač, pritisnite do kraja pedalu
gasa (kick down). Menjač će automatski
izabrati niži stepen prenosa ili zadržati izabrani
stepen prenosa sve dok se ne postigne
maksimalan broj obrtaja.
Prilikom kočenja, menjač automatski prelazi
na niži stepen prenosa kako bi se omogućilo
efikasno kočenje motorom.
Kada naglo dignete nogu sa pedale gasa,
menjač neće automatski preći na viši stepen
prenosa radi veće bezbednosti.
Dok vozilo radi, ako se položaj
n
slučajno odabere, ostavite motor da radi
u neutralnoj poziciji, zatim prebacite u
položaj D da biste ubrzali.
Ukoliko ne pritisnite pedalu kočnice
da biste pomerili ručicu menjača iz
položaja
P, ovaj pokazivač ili ovaj
piktogram se prikazuje na instrument
tabli, praćen treperenjem P , prikazom
poruke na instrument tabli i zvučnim
signalom.
F
U
verite se da prikaz na instrument tabli
odgovara aktiviranom položaju.
F
P
ostepeno puštajte pedalu kočnice.
Ako se parkirna kočnica ručno otpusti, vozilo se
odmah pomera.
Ako je parkirna kočnica zategnuta i ako
je automatski režim uključen, postepeno
pritiskajte pedalu gasa.
Vožnja
Page 114 of 484

DS5_sr_Chap04_conduite_ed01-2015
Manuelni rad
F Odaberite položaj M za sekvencijalni rad
menjača sa šest stepena prenosa.
F
P
omerite ručicu prema znaku + da biste
prešli u viši stepen prenosa.
F
P
ovucite ručicu prema znaku - da biste
prešli u niži stepen prenosa.
Prelazak iz jednog u drugi stepen prenosa
moguć je samo ako uslovi brzine kojom se
vozilo kreće i režim motora to dozvoljavaju
;
u suprotnom zakoni automatskog rada
nametnuće se automatski i trenutno.
D nestaje sa ekrana i odabrani stepeni
prenosa se uzastopno pojavljuju na
ekranu na instrument tabli.
Kada je stepen prenosa veći ili manji od
potrebnog, odabrani stepen prenosa treperi
tokom nekoliko sekundi, potom se na ekranu
pojavljuje realno odabrani stepen prenosa.
Kada je vozilo zaustavljeno ili pri maloj brzini,
menjač automatski bira 1 . stepen prenosa.
Nije potrebno otpuštati pedalu gasa prilikom
promene stepena prenosa.
Prelazak u položaj D (automatski rad) iz
položaja M (manuelni rad) može se izvršiti u
bilo kom trenutku.
Pri manuelnom načinu rada programi sport i
sneg nisu aktivni.
Programi sport i sneg
Program sport "S"
F Pritisnite taster " S", kada je motor već
pokrenut.
Menjač će automatski dati prednost
dinamičnijem stilu vožnje.
S se pojavljuje na instrument tabli.
Program sneg " T"
F Pritisnite taster " T", kada je motor već
pokrenut.
Menjač se prilagođava vožnji po klizavom putu.
Ovaj program olakšava pokretljivost i stabilnost
u uslovima vožnje po podlozi sa slabim
prianjanjem točkova.
T se pojavljuje na instrument tabli.
Povratak u auto-adaptivni
režim
F U svakom trenutku, ponovnim pritiskom na odabrani taster možete izaći iz odabranog
programa i vratiti se na auto-adaptivni
režim.
Ova dva specifična programa dopunjuju
automatski rad u posebnim uslovima
korišćenja.
Page 115 of 484

11 3
DS5_sr_Chap04_conduite_ed01-2015
vrednosti koje ne važe u
manulenom načinu rada
Ovaj simbol se prikazuje ako je neki
stepen prenosa pogrešno odabran
(selektor između dva položaja).
Zaustavljanje vozila
Pre prekida rada motora, postavite ručicu u
položaj P ili
n da bi vozilo bilo u neutralnoj
brzini.
U oba slučaja, zategnite parkirnu kočnicu
da biste imobilisali vozilo osim ako je u
automatskom režimu.
Ako ručica nije u položaju P , prilikom
otvaranja vozačevih vrata ili približno
45
sekundi nakon prekida kontakta,
čuje se zvučni signal i pojavljuje se
poruka.
F
P
onovo postavite ručicu menjača u
položaj P
; zvučni signal se prekida,
a poruka nestaje.
nepravilnosti u radu
Kada date kontakt, prikazaće se poruka
na ekranu instrument table ukazujući na
nepravilnost u radu menjača.
U tom slučaju, on prelazi na sigurnosni način
rada, blokiranjem u trećem stepenu prenosa.
Onda možete osetiti jak udar prilikom prelaska
sa P na R i sa
n na R. Ovaj udarac ne
predstavlja nikakvu opasnost za menjač.
U vožnji, ne prekoračujte brzinu od 100 km/h, u
okviru dozvoljenih lokalnih propisa.
Izvršite provere u servisnoj mreži CITROËN ili
u stručnom servisu Rizikujete da oštetite menjač
:
-
a
ko istovremeno pritiskate pedale
gasa i kočnice,
-
a
ko na silu pomerite ručicu iz
položaja P u neki drugi položaj, u
slučaju kvara akumulatora.
Da biste ograničili potrošnju goriva
prilikom dužeg zaustavljanja dok
motor radi (zastoj u saobraćaju...),
postavite ručicu menjača u
n i povucite
parkirnu kočnicu, osim ako ona nije
programirana na automatski režim.
Vožnja
Page 116 of 484

DS5_sr_Chap04_conduite_ed01-2015
Pilotirani menjač
Pilotirani menjač sa šest brzina koji nudi,
po vašem izboru, komfor automatizma ili
zadovoljstvo ručnog prebacivanja brzina.
Prema tome imate na raspolaganju dva načina
za upravljanje vozilom :
-
a
utomatizovan način , za automatsko
menjanje stepena prenosa,
-
s
ekvencijalni način , kad vozač
sekvencijalno menja stepen prenosa,
Za svaki od ova dva načina rada predložen je
tip Sport , koji odgovara dinamičnijem načinu
vožnje.
Kod automatizovanog načina, uvek je moguće
promeniti stepen prenosa precizno koristeći
komande na volanu, na primer, za obavljanje
preticanja. R.
H
od unazad
F
D
ržeći stopalo na kočnici, podignite i
pritisnite ručicu prema napred.
n. M
enjač u neutralnom položaju.
F
D
ržeći stopalo na kočnici, odaberite ovaj
položaj za pokretanje.
A.
A
utomatsko menjanje stepena prenosa.
F
Z
a ovaj način upravljanja vozilom pomerite
ručicu prema nazad.
M.
M
anuelni način sa prelaskom na
sekvencijalno menjanje stepena prenosa.
F
P
odignite ručicu, zatim je pomerite unazad
da biste odabrali režim rada, potom
koristite komande na volanu da biste
menjali brzine.
S.
T
ip Sport.
F
P
ritisnite dugme da biste aktivirali ili
isključili ovu funkciju.Ručica menjača
+. Komanda za aktiviranje višeg stepena
prenosa desno od volana.
F
P
ritisnite komandu na volanu "+" da
pređete na viši stepen prenosa.
-.
K
omanda za aktiviranje nižeg stepena
prenosa sa leve strane volana.
F
P
ritisnite komandu na volanu "-" da
pređete na niži stepen prenosa.
Komande na volanu
Komande na volanu ne omogućavaju
postavljanje menjača u neutralni
položaj, niti prelazak ili prekid vožnje
unazad.
Page 117 of 484

11 5
DS5_sr_Chap04_conduite_ed01-2015
Pri prelasku na vožnju unazad,
oglašava se zvučni signal.Ako se motor ne startuje
:
- Ako
n
treperi na instrument tabli,
pomerite ručicu u položaj A zatim u
položaj
n.
-
A
ko se prikaže poruka "
Stopalo na
kočnici" snažno pritisnite pedalu
kočnice. Kada motor radi u praznom hodu,
a kočnica nije zategnuta, i ako je
odabrana brzina R
, A ili M vozilo se
pokreće čak i bez pritiska na pedalu
gasa.
Prikazi na instrument tabli
Kada pomerate ručicu, odgovarajući pokazivač
se prikazuje na instrument tabli.
n
N
eutralno (Nulta brzina).
R
Rikverc (Kretanje unazad).1, 2, 3, 4, 5, 6 Stepeni prenosa pri ručnom menjanju.AUTO Uključuje se izborom automatskog načina upravljanja. Isključuje se prelaskom na ručno
menjanje brzine.
S Sport (Tip Sport).
F Ako se poruka " Stopalo na
kočnici" prikaže na instrument
tabli, morate do kraja da
pritisnete pedalu kočnice.
Start vozila
F Da biste startovali, postavite ručicu menjača u položaj n.
F
P
ritisnite jako pedalu kočnice.F
P
okrenite motor.
F
I
zaberite režim (položaj M ili A ) ili kretanje
unazad (položaj R ).
F
O
tpustite parkirnu kočnicu osim ako je u
automatskom modu.
F
S
klonite stopalo sa pedale kočnice, zatim
dodajte gas.
AUTO i 1 ili R pojavljuju se na ekranu
na instrument tabli.
automatski režim
F Posle pokretanja vozila, odaberite položaj A za prelazak na automatsko menjanje
stepena prenosa.
AUTO i odabrana brzina pojavljuju se
na ekranu na instrument tabli.
Menjač tada funkcioniše u auto-aktivnom
režimu, bez intervencije vozača. Tada se
stepen prenosa u kontinuitetu i automatski
prilagođava sledećim parametrima
:
-
s
tilu vožnje,
-
p
rofilu puta.Da biste postigli optimalno ubrzanje, na
primer za preticanje drugog automobila,
snažno pritisnite pedalu gasa i
savladajte tačku otpora.
Vožnja
Page 118 of 484

DS5_sr_Chap04_conduite_ed01-2015
Ručno menjanje stepena prenosa
F Posle pokretanja motora odaberite položaj M za prelazak na ručno menjanje
stepena prenosa.
F
P
okrenite komande upravljača + ili - .
AUTO nestaje i odabrani stepeni
prenosa se pojavljuju na ekranu
jedan za drugim. Zahtevi za promenu stepena prenosa se
javljaju samo ako to omogućava režim rada
motora.
Nije potrebno otpuštati pedalu gasa prilikom
promene stepena prenosa.
Za vreme kočenja ili usporavanja, ručica
menjača se automatski vraća unazad korak po
korak kako bi se ponovo odabrao odgovarajući
stepen prenosa.
Ovo precizno menjanje stepena prenosa vam,
na primer, omogućava preticanje vozila na
putu, uz ostanak u automatskom režimu rada.
F
D
elujte na komande na volanu + ili - .
Menjač omogućava traženi stepen prenosa ako
režim rada motora to dozvoljava. AUTO ostaje
prikazan na instrument tabli.
Kada jedno vreme ne delujete na komande,
menjač ponovo uspostavlja automatski način
menjanja stepena prenosa.
Manuelni režim
Pri maloj brzini, ako je tražena vožnja
unazad, vozilo mora biti potpuno
zaustavljeno (pritisnite kočnicu).
Kontrolna lampica se pali na instrument
tabli.
Prilikom naglog prelaska na ručni način
rada, ne može se preći na veću brzinu
a da vozač sam ne prebaci brzinu na
komandama na upravljaču.
Dok je vozilo u pokretu, nikad ne
uključujte položaj
n.
V
ožnju unazad R započnite isključivo
iz stanja mirovanja vozila sa nogom na
pedali kočnice.
Page 119 of 484

11 7
DS5_sr_Chap04_conduite_ed01-2015
Dok startujete motor obavezno pritisnite
pedalu kočnice.
U svim slučajevima parkiranja,
obavezno podignite parkirnu kočnicu,
da biste tako onemogućili pomeranje
vozila, osim ako to nije programirano u
automatskom režimu.
Dok zaustavljate vozilo, a motor radi,
ručicu menjača obavezno stavite u
položaj
n.
P
re svake intervencije ispod poklopca
motora, uverite se da je ručica menjača
u položaju
n
i da je parkirna kočnica
podignuta.
Zaustavljanje vozila
Posle uspostavljanja kontakta,
treperenje lampice, uz oglašavanje
zvučnog signala i pojavljivanje
poruke na ekranu na instrument
tabli ukazuju na neispravnost
menjača.
Pre nego što ugasite motor možete se
opredeliti da li ćete
:
-
p
reći na položaj
n
da bi menjač bio u
neutralnom položaju ("ler"),
-
o
stati u brzini
; u tom slučaju pomeranje
vozila neće biti moguće.
U oba ova slučaja pritisnite parkirnu kočnicu
da biste zaustavili vozilo, izuzev ako je
programirano u automatski režim rada.
neispravnost
F
unkcija Sport
F Nakon odabira ručnog načina
rada ili automatizovanog načina
rada, pritisnite dugme S da
biste aktivirali tip Sport koji Vam
omogućava dinamičniji način
vožnje.
S
se pojavljuje uporedo sa
zadatim stepenom prenosa na
instrument tabli.
F
P
ritisnite ponovo dugme S da biste ga
isključili.
S
nestaje sa ekrana na instrument tabli.
Funkcija Sport se gubi posle svakog gašenja
motora. Izvršite proveru u servisnoj mreži CITROËN ili
u stručnom servisu.
Vožnja
Page 120 of 484

DS5_sr_Chap04_conduite_ed01-2015
Indikator promene stepena prenosa*
Sistem omogućava da se smanji potrošnja goriva preporučujući najpodesniju brzinu.Informacije se pojavljuju na instrument tabli, u
obliku strelice.Primer
:
-
V
ozite u trećem stepenu prenosa.
-
P
ritisnite pedalu gasa.
-
S
istem vam može predložiti da ubacite
menjač u veću brzinu.
Na vozilima koja su opremljena ručnim
menjačem, strelica se mora pratiti
preporučenom brzinom.
Sistem prilagođava zahteve za menjanje
brzine u zavisnosti od uslova za vožnju
(nagib, opterećenje, ...) i zahteva
vozača (potreba za snagom, ubrzanja,
kočenja,
...
).
Sistem vam nikada neće savetovati da
:
-
u
bacite menjač u prvi stepen prenosa,
-
p
rebacite menjač u položaj za vožnju
unazad.
Kod pilotiranog ili automatskog
menjača, sistem nije uključen kao u
ručnom režimu.
način rada
* U zavisnosti od vrste motora.
U skladu sa uslovima vožnje i opremom vozila,
sistem vam može preporučiti da preskočite
jednu (ili više) brzinu(a). Možete da sledite ovu
oznaku, a da ne pređete srednju brzinu.
Preporuke o promeni brzine, ne treba da
smatrate obaveznim. U suštini, vrsta puta,
gustina saobraćaja ili bezbednost ostaju ključni
elementi pri izboru najpovoljnije brzine. Vozač
preuzima na sebe odgovornost da li će da sledi
ili ne uputstva sistema.
Ova funkcija ne može da se isključi.
Kod verzija Diesel BlueHDi 135 i 150 sa ručnim
menjačem, sistem može da vam predloži da
prebacite u neutralnu brzinu da biste unapredili
pripravnost motora (režim STOP Stop & Start),
u nekim uslovima vožnje. U tom slučaju,
n
se
prikazuje na instrument tabli.