CITROEN JUMPER 2014 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2014Pages: 186, PDF Size: 4.78 MB
Page 81 of 186

79
4
TECNOLOGIA A BORDO
Utilizando o botão TRIP , situado na
extremidade do comando do limpa-vidros,
terá acesso às seguintes informações:
- Temperatura exterior
Indica a temperatura no exterior do
veículo.
- Autonomia
Indica o número de quilómetros que
ainda se podem percorrer com o
combustível que resta no depósito em
função do consumo médio dos últimos
quilómetros percorridos.
- Velocidade média A
É a velocidade média calculada desde a
última reposição a zeros do computador
(ignição ligada).
- Duração da viagem A
Indica o tempo acumulado desde a
última reposição a zeros do computador.
- Distância A
Indica a distância percorrida desde a
última reposição a zeros do computador.
- Consumo médio A
É a quantidade média de combustível
consumido desde a última reposição a
zeros do computador.
- Consumo instantâneo A
É a quantidade média de combustível
consumido no espaço de alguns
segundos.
COMPUTADOR DE BORDO
Se TRIP B estiver activado no menu MODE :
- Distância B
- Consumo médio B
- Velocidade média B
- Duração da viagem B. Computador de bordo
Page 82 of 186

80
Modo
MODO
Confi
guração - Personalização
Se o seu veículo tiver este equipamento,
a platina de comando que se encontra
à esquerda do volante, dá acesso aos
menus, para personalizar determinados
equipamentos.
Estão disponíveis sete idiomas: italiano,
inglês, alemão, francês, espanhol,
português e neerlandês.
Por razões de segurança, determinados
menus apenas estão disponíveis com a
ignição desligada.
Visor 1 do quadro de bordo
Se o seu veículo estiver equipado com este
visor, terá acesso aos menus 1 (Speed),
4 (Hour), 8 (Unit), 10 (Buzz), 13 (Bag P) e 14.
- deslocar um menu para cima,
- aumentar um valor.
- deslocar um menu para baixo,
- diminuir um valor.
Visor 2 do quadro de bordo
Se o seu veículo estiver equipado com este
visor, terá acesso a todos os menus.
Este botão MODE permite:
- aceder aos menus e sub-menus,
- validar as suas escolhas, no interior
de um menu,
- sair dos menus.
Uma pressão longa permite regressar
ao ecrã inicial.
Este botão permite:
Este botão permite:
Page 83 of 186

81
4
TECNOLOGIA A BORDO
Modo
Menu…
Pressionar
em...
Sub-menu…
Pressionar
em...
Escolher…
Validar e
sair
Permite...
1
Bip de
velocidade
(Speed) ON Aumentar
Activar/desactivar o sinal sonoro
que indica que a velocidade
programada foi ultrapassada e
escolher a velocidade. Diminuir
OFF
2
Sensor de
luzes Aumentar
Regular a sensibilidade do
sensor de luminosidade (1 a 3).
Diminuir
3
Activação
Trip B Activar
Visualizar uma segunda
distância "Trip B".
Desactivar
4
Acerto da
hora (Hour) Horas/
Minutos Aumentar
Acertar o relógio
Diminuir
Formato hora 24
Escolher o modo de
apresentação do relógio.
12
5
Acertar a
data Ano/Mês/Dia Activar
Acertar a data.
Desactivar
6 Ver o rádio ON
Apresentar o nome da estação.
OFF
7 Autoclose Em
movimento ON Activar/Desactivar o fecho
automático das portas acima
de 20 km/h. OFF
Page 84 of 186

82
Modo
Menu…
Pressionar
em...
Sub-menu…
Pressionar
em...
Escolher…
Validar e
sair
Permite...
8
Unidade de
medição
(Unit) Distância Km
Escolher a unidade de
apresentação da distância.
Milhas
Consumos km/l
Escolher a unidade de
apresentação do consumo.
l/100 km
9 Idiomas Lista dos
idiomas
disponíveis Escolher o idioma de
apresentação.
10
Volume
dos avisos
(Buzz) Aumentar Aumentar/diminuir o volume dos
avisos ou do sinal sonoro de
aviso. Diminuir
11
Volume
dos botões Aumentar
Aumentar/diminuir o volume dos
botões.
Diminuir
12 Serviço Serviço (Km/
Milhas antes de
mudar o óleo) Apresentar os quilómetros/
milhas restantes até à próxima
mudança do óleo.
Óleo Apresentar o nível óleo.
13
Airbag
Passageiro
(BAG P) ON Sim
Activar o airbag do passageiro.
Não
OFF Sim
Neutralizar o airbag do
passageiro.
Não
14
Sair do
menu
Sair do menu. Premir uma vez a
seta de baixo para regressar ao
menu anterior.
Page 85 of 186

83
4
TECNOLOGIA A BORDO
Ajuda ao estacionamenrto
AJUDA SONORA AO ESTACIONAMENTO TRASEIRO
Se o seu veículo tiver este equipamento, o
sistema é constituído por quatro sensores
de proximidade, instalados no pára-choques
traseiro.
São capazes de detectar todos os
obstáculos: pessoas, veículos, árvores,
barreiras, atrás do veículo durante a
manobra.
No entanto, os objectos detectados no
início da manobra, deixarão de o ser logo
que desapareçam da zona de detecção do
sensor: zonas cegas entre e debaixo dos
sensores. Exemplos: estacas, balizas de
estaleiro ou passeios.
Engrenar a marcha-atrás
A informação de proximidade é dada por
um sinal sonoro, que se torna mais rápido
quando o veículo se aproxima do obstáculo.
Quando a distância "traseira do veículo/
obstáculo" for inferior a cerca de trinta
centímetros, o sinal sonoro fica contínuo.
Este sistema não pode, em nenhum caso,
substituir a atenção e responsabilidade do
condutor.
Parar a ajuda ao estacionamento
Engrenar o ponto morto.
Problema de funcionamento
Se esta luz avisadora se acender
no painel de bordo, consulte a
rede CITROËN.
Se o seu veículo estiver
equipado com ecrã,
será apresentada uma
mensagem.
Utilização correcta
Por mau tempo ou tempo de Inverno,
certifique-se de que os sensores não estão
cobertos por lama, gelo ou neve.
Page 86 of 186

84
Câmara de recuo
CÂMARA DE RECUO
Se o seu veículo tiver este equipamento, a
câmara estará instalada na parte traseira do
veículo, ao nível da terceira luz de travagem.
A câmara transmite vistas para o ecrã
instalado no habitáculo. Esta visão traseira é
uma ajuda às manobras.
Ecrã
A câmara transmite as imagens para um
ecrã LCD, orientável e a cores, de 4 ou
6,5 polegadas, que substitui o retrovisor inferior.
Premir o botão e colocar o ecrã na posição
pretendida.
Activação
Com a chave introduzida na posição de
marcha, abrir o ecrã.
A câmara começa a funcionar quando
engrenar a marcha-atrás e permanece activa
até cerca de 15 km/h. Desactiva-se acima
dos 18 km/h.
Quando iniciar a marcha para a frente, a
última imagem permanece no ecrã durante
cerca de 5 segundos e de seguida apaga-se.
Rebater o ecrã.
Botões
Regulação da luminosidade.
Regulação da retro-iluminação.
ON/OFF permite ver para trás
sem ter engrenado a marcha-
atrás.
Page 87 of 186

85
4
TECNOLOGIA A BORDO
Câmara de recuo
Regulações iniciais
Marcha-atrás não engrenada,
manter premido botão ON/OFF
durante cerca de 3 segundos.
O botão pisca 2 vezes para
confirmar a reinicialização.
Apresentação do alarme no ecrã
Na posição ON, são apresentadas
informações em formato de texto a
acompanhar a manobra:
- a cada passagem para marcha-atrás, é
apresentada uma mensagem antes de
transmitir a primeira vista,
- a 18 km/h em marcha-atrás, a vista
para trás desaparece e o ecrã passa
para "Stand by". O regresso a uma
velocidade inferior a 15 km/h faz
reaparecer a vista.
Alteração do idioma
Marcha-atrás não engrenada, premir
simultaneamente no botão ON/OFF e
qualquer outro botão.
Percorrer os idiomas premindo em ON/OFF.
Com o idioma seleccionado, esperar cerca
de 3 segundos para que seja memorizado.
Utilização correcta
Em condições ideais do veículo (posição
na via, nível de carga), a zona de
visibilidade máxima abrangida pela câmara
é de uma profundidade de campo de
aproximadamente 3 m de comprimento
sobre 5,5 m de largura.
A zona de visibilidade pode variar consoante
as condições metereológicas exteriores
(luminosidade, chuva, neve, nevoeiro, ...),
consoante a carga do veículo e o seu
posicionamento no piso.
Guardar o ecrã no respectivo alojamento
quando deixar de ser utilizado.
Para limpar a câmara e o ecrã, evite utilizar
um detergente ou uma ferramenta que
risque o vidro.
Utilizar um pano não abrasivo ou uma
pequena vasoura.
Depois de uma colisão, se o vidro do ecrã
estiver quebrado e deixar escorrer um
líquido cristalino: não lhe tocar.
Se existir contacto, lavar rapidamente com
água e sabão a parte do corpo contaminada.
Consultar a rede CITROËN para fazer
reparações.
Page 88 of 186

86
Suspensão pneumática
SUSPENSÃO PNEUMÁTICA
Se o seu veículo estiver equipado com a
suspensão pneumática, tem a possibilidade
de modificar a altura do piso traseiro,
a fim de facilitar o carregamento ou
descarregamento.
O painel de comando encontra-se no painel
de bordo.
Dispõe de um nível nominal, assim como
6 níveis de variação do piso em elevação
(de +1 a +3) ou em descida (de -1 a -3).
Cada nível atingido é indicado no visor do
quadro de bordo.
Correcção manual do piso de carregamento
Subir: ajuste do piso da plataforma para
cima
Premir rapidamente o comando
para seleccionar o nível superior.
Cada pressão (LED aceso)
aumenta um nível: de +1 a +3.
Uma pressão longa selecciona o nível
máximo (+3).
Baixar: ajuste do piso da plataforma para
baixo
Premir rapidamente o comando
para seleccionar o nível inferior.
Cada pressão (LED aceso)
diminui um nível: de -1 a -3.
Uma pressão longa selecciona o nível
mínimo (-3).
Page 89 of 186

87
4
TECNOLOGIA A BORDO
Suspensão pneumática
Neutralização
Uma pressão longa e simultânea nos dois
comandos desactiva o sistema. Os LED
permanecem acesos.
Regressar a uma altura de piso nominal
Efectuar o procedimento inverso do nível da
posição indicada.
Reactivação
Uma nova pressão longa e simultânea nos
dois comandos reactiva o sistema. Os LED
apagam-se.
Correcção automática do nível de carga
Ultrapassando a velocidade de 20 km/h,
o sistema restabelece automaticamente a
altura do piso traseiro no seu nível nominal.
Luz indicadora
Consultar a rubrica 2, parte "Posto de
condução".
Boa utilização
O rolamento com uma altura de piso
demasiado elevada ou demasiado baixa
pode danificar os elementos debaixo do
chassis.
A altura do piso pode ajustar-se
automaticamente em função das mudanças
de temperatura ou de carga.
Deve-se evitar este comando nas seguintes
circunstâncias:
- trabalhar debaixo do veículo,
- substituir uma roda,
- transportar o veículo por camião,
comboio, ferry boat, barco, ...
Ultrapassando a velocidade de
5 km/h, o sistema reactiva-se
automaticamente.
Page 90 of 186

88
Crono-tacógrafo
CRONOTAQUÍGRAFO
Se o seu veículo tiver este equipamento,
permite guardar no aparelho e num cartão
inserido todos os dados relativos ao veículo.
Exemplo: no início de cada trajecto ou de
mudança de equipamento. Quando o cartão é inserido, todos os dados
podem ser:
- apresentados no ecrã do cronotaquígrafo,
- impressos,
- transferidos para os suportes de
armazenamento externos através de uma
interface. Para mais informações, consultar os
documentos fornecidos pelo fabricante do
cronotaquígrafo.
Se o seu veículo está equipado com um
cronotaquígrafo, recomenda-se que desligue
o terminal (-) da bateria (situada debaixo
do piso do lado direito, dentro da cabina),
aquando de uma paragem prolongada do
veículo por mais de 5 dias.