horn CITROEN JUMPER 2015 Návod na použitie (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2015Pages: 248, veľkosť PDF: 9.02 MB
Page 105 of 248

Bezpečnostné pásy
103
5
BEZPEČNOSŤ
JUMPER-PAPIER_SK_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
pyrotechnickej nálože, integrovanej v
systéme.
Obmedzovač silového účinku zmierni tlak
pásov, vyvinutý na telách cestujúcich.
Pásy s pyrotechnickým napínaním sú
aktívne pri zapnutom zapaľovaní.
Navijaky sú vybavené automatickým
blokovacím zariadením, ktoré sa aktivuje v
prípade nárazu, prudkého brzdenia alebo
prevrátenia vozidla.
Pás môžete odopnúť zatlačením červeného
tlačidla na spone. Po odopnutí sprevádzajte
pás rukou. Správne použitie
Vodič je povinný sa presvedčiť, že
spolujazdci používajú bezpečnostné
pásy správnym spôsobom a že všetci sú
pripútaní, skôr ako sa vozidlo rozbehne.
Nezávisle na mieste, na ktorom sa
nachádzate, vo vozidle si vždy založte
bezpečnostný pás a to aj pri jazde na krátku
vzdialenosť.
Bezpečnostné pásy sú vybavené navijakom,
ktorý umožňuje automatické nastavenie
dĺžky pásu vzhľadom na vašu telesnú
stavbu.
Nepoužívajte pomôcky (štipce na prádlo,
spony, zatváracie špendlíky, ...), ktoré by
umožnili zväčšiť vôlu bezpečnostných pásov.
Po použití pásu sa presvedčite, či bol
správne zvinutý.
Následne na sklopenie alebo odstránenie
zadného sedadla alebo lavice sa
presvedčite o správnom zvinutí pásu a či
je pripravený uzáver, do ktorého sa vsunie
koncovka pásu.
V závislosti od druhu a sily nárazu sa môže
pyrotechnické zariadenie uviesť do činnosti
skôr a nezávisle na rozvinutí sa airbagov.
Okamžite napne pásy a pritlačí ich k telám
cestujúcich.
Spustenie napínačov je doprevádzané
miernym únikom neškodného plynu
a hlukom spôsobeným aktiváciou V prípade, ak sa napínače uviedli
do činnosti, rozsvieti sa taktiež
kontrolka airbagu. Obráťte
sa na sieť CITROËN alebo
kvalifikovaný servis.
Aby bol bezpečnostný pás účinný:
- musí ním byť pripútaná len jedna osoba,
- nesmie byť prekrútený, skontrolujte ho pravidelným potiahnutím smerom
dopredu,
- musí byť napnutý v tesnej blízkosti tela.
Horná časť pásu musí prechádzať
priehlbinou ramena.
Brušná časť musí prechádzať cez spodnú
časť panvy. Nezamieňajte uzávery pásov, nemuseli by
úplne spĺňať svoju úlohu. Ak sú sedadlá
vybavené opierkami lakťov, musí brušná
časť pásu vždy prechádzať pod touto
opierkou.
Správne zapnutie pásu skontrolujete tak, že
za popruh krátko a rýchlo zatiahnete.
Odporúčania pre deti:
Ak má dieťa menej ako 12 rokov alebo meria
menej ako jeden meter päťdesiat, použite
vhodnú detskú sedačku.
Nikdy neprevážajte dieťa na vašich
kolenách, ani v prípade, ak máte zapnutý
bezpečnostný pás.
Viac informácií týkajúcich sa
detských sedačiek získate v rubrike
"Bezpečnosť - Deti vo vozidle".
Z dôvodov platných bezpečnostných predpisov
sa sieť CITROËN zaručuje za všetky zásahy
a prehliadky, kontroly pri údržbe a vybavenie
vašich bezpečnostných pásov.
Bezpečnostné pásy si nechajte pravidelne
kontrolovať (aj po miernom náraze) v sieti
CITROËN alebo v kvalifi kovanom servise:
nesmú byť na nich známky poškodenia,
roztrhnutia, strapkania a nesmú byť zmenené
ani upravené.
Bezpečnostné pásy čistite mydlovou
vodou alebo čistiacim prostriedkom na
textil, predávaným v sieti CITROËN.
Page 114 of 248

Deti vo vozidle
112
JUMPER-PAPIER_SK_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
UCHYTENIA "ISOFIX"
Vaše vozidlo bolo schválené v
súlade s najnovšími predpismi
ISOFIX. Jedná sa o tri oká na každom sedadle:
- dve predné oká, ktoré sa nachádzajú
medzi operadlom a sedacou časťou
sedadla vozidla, označené štítkom,
- jedno zadné oko pre uchytenie horného popruhu, nazývaného TOP TETHER a
označené ďalším štítkom.
Tento systém uchytenia ISOFIX vám
zabezpečuje spoľahlivú, pevnú a rýchlu
montáž detskej sedačky do vášho vozidla.
Detské sedačky ISOFIX sú vybavené dvomi
zámkami, ktoré sa ľahko ukotvia na dve
predné oká.
Niektoré detské sedačky sú naviac
vybavené horným popruhom, ktorý sa uchytí
na zadné oko.
Skôr ako na toto miesto nainštalujete detskú
sedačku, odstráňte a odložte opierku hlavy
a až potom pripevnite popruh (akonáhle
bude detská sedačka odstránená založte
opierku hlavy na pôvodné miesto). Následne
ukotvite háčik na zadné oko a napnite horný
popruh.
Ak sú súčasťou výbavy vášho vozidla, sú
predpísané uchytenia ISOFIX označené
štítkami.
Nesprávna inštalácia detskej sedačky
vo vozidle ohrozuje bezpečnosť dieťaťa
v prípade kolízie.
S možnosťami inštalácie detských sedačiek
ISOFIX vo vašom vozidle vás oboznámi
súhrnná tabuľka, uvádzajúca umiestnenie
detských sedačiek ISOFIX.
Page 115 of 248

Deti vo vozidle
113
5
BEZPEČNOSŤ
JUMPER-PAPIER_SK_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
REKAPITULAČNÁ TABUĽKA PRE UMIESTNENIE DETSKÝCH SEDAČIEK ISOFIX
V súlade s európskym nariadením vám tabuľka určuje možnosti inštalácie detských sedačiek ISOFIX na miestach vybavených uchytením
ISOFIX vo vašom vozidle.
Pre detské univerzálne a polouniverzálne sedačky ISOFIX je veľkostná trieda ISOFIX detskej sedačky, určená písmenom od A po G ,
uvedená na detskej sedačke, vedľa loga ISOFIX.
Menej ako 10 kg
(skupina 0)
Až do približne 6 mesiacov Menej ako 10 kg
(skupina 0)
Menej ako 13 kg (skupina 0+)
Až do približne 1 roku Od 9 do 18 kg
(skupina 1)
Približne od 1 do 3 rokov
Typ detskej sedačky ISOFIX Kôš "chrbtom k smeru jazdy" "čelom k smeru jazdy"
Veľkostná trieda ISOFIX F G C D E C D A B1
Zadné bočné miesta Rad 2 s bočnými
individuálnymi sedadlami v Rade 1
IUF IUF IUF
Zadné bočné miesta Rad 2 s
dvoj-miestnou lavicou v Rade 1
IUF X IUF X IUF
IUF: Miesto určené pre inštaláciu detskej sedačky ISOFIX univerzálnej kategórie.
Detské sedačky ISOFIX "čelom k
smeru jazdy" vybavené horným pásom,
ktorý sa uchytáva o horné oko na
miestach ISOFIX vo vozidle. X: Miesto neprispôsobené pre inštaláciu
sedačky ISOFIX uvedenej veľkostnej
triedy. Skôr ako nainštalujete detskú sedačku
s operadlom na miesto spolujazdca,
odstráňte a odložte opierku hlavy.
Akonáhle detskú sedačku odstránite, založte
opierku hlavy na pôvodné miesto.