CITROEN JUMPER 2017 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2017Pages: 292, PDF Size: 9.14 MB
Page 31 of 292

Posto de condução
29
Jumper_pt_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Avisadorestáassinala Resolução - acção
Alerta de
transposição
involuntária da
linha indicadora
de via intermitente,
acompanhada de
um sinal sonoro. uma transposição involuntária
de linha do lado esquerdo.
Virar o volante no sentido oposto para encontrar a
trajectória correcta.
uma transposição involuntária
de linha do lado direito.
Anti-arranque
electrónico acesa.
a chave da ignição inserida
não é reconhecida.
O arranque é impossível. Substitua a chave e solicite a verificação da chave
avariada na rede CITROËN.
Rubrica "Pronto para partir - Acessos".
acesa durante
cerca de
10
segundos ao
ligar a ignição. o alarme dispara.
Faça verificar o estado das fechaduras na rede
CITROËN ou numa oficina qualificada.
Presença de
água no filtro de
gasóleo acesa,
acompanhada por
uma mensagem
no visor.
de água no filtro de
combustível.
Solicite a purga do filtro na rede CITROËN ou numa
[oficina qualificada].
Rubrica "Verificações - Níveis e controlos".
AdBlue acesa, depois
acompanhada por
uma mensagem
no visor. uma diminuição da autonomia
de circulação. Faça rapidamente um abastecimento de AdBlue.
Não espere pelos 0
km de autonomia, pois já não
poderá retomar a marcha!
Rubrica "Verificações - AdBlue".
Nível mínimo do
combustível acesa com o
ponteiro na zona E.
a reserva de combustível está
a ser utilizada. Faça rapidamente um abastecimento de combustível.
A avaliação da reserva de combustível é um parâmetro
sensível ao estilo de condução, ao perfil da estrada, ao
tempo decorrido e aos quilómetros percorridos depois
do acendimento da luz avisadora.
intermitente.
um problema de funcionamento do sistema.Consulte a rede CITROËN ou uma oficina qualificada.
2
PRONTO PARA PARTIR
Page 32 of 292

30
Jumper_pt_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Avisadorestáassinala Resolução - acção
Pré-aquecimento
Diesel acesa.
as condições climatéricas
necessitam de um pré-aquecimento.Espere que a luz avisadora apague para acionar o
motor de arranque.
Luzes de
cruzamento (médios)
acesa.uma selecção manual.
Rode o comando das luzes para a segunda posição.
Luzes de estrada
(máximos) puxe o comando para si.Puxe novamente o comando das luzes para repor as
luzes de cruzamento.
Luzes de
estrada
automáticas acesa.
uma activação da função pelo
menu "MODE". O acendimento e o apagamento das luzes de estrada
são geridos automaticamente em função das condições
de condução e de circulação.
Rubrica "Tecnologia a bordo - Configuração do veículo".
Luzes de
mudança direcção intermitente com
o aviso sonoro.uma alteração da direcção pelo
comando de iluminação. À direita: accionar o comando para cima.
À esquerda: accionar o comando para baixo.
Luzes de
nevoeiros
dianteiras acesa.
o botão na placa de comandos
MODE accionado. Selecção manual.
As luzes só funcionam se as luzes de cruzamento
estiverem acesas.
Luzes de
nevoeiro
traseiras acesa.
o botão na placa de comandos
MODE accionado. Selecção manual.
As luzes só funcionam se as de cruzamento estiverem
acesas.
Em condições normais de visibilidade deve apagá-las.
Regulador da
velocidade acesa.
o regulador seleccionado. Selecção manual.
Rubrica "Ergonomia e conforto - Comandos no volante".
Posto de condução
Page 33 of 292

Posto de condução
31
Jumper_pt_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Ecrãapresenta assinala Resolução - acção
Temperatura/
Gelo a luz avisadora
de gelo, a
temperatura
que pisca
acompanhada
por uma
mensagem no
ecrã.condições climáticas que
podem provocar a presença de
gelo na estrada.
Duplique a atenção e não trave bruscamente.
Rubrica "Segurança - Segurança em condução".
Data/Hora uma regulação:
da data, da
hora.uma configuração através do
menu "MODE".
Rubrica "Tecnologia a bordo - Configuração do veículo".
Altura do feixe uma regulação
das luzes.uma posição de 0
a 3 em
função da carga transportada. Regule através dos botões da placa de comandos
MODE.
Rubrica "Ergonomia e conforto - Comandos no volante".
Chave de
manutenção uma chave de
manutenção que
permanece acesa.uma revisão de manutenção
que está prestes a ser
alcançada. plano de manutenção do construtorConsulte a lista de
verificações no plano de manutenção do construtor, e
depois efectue a visita de manutenção.
Stop & Start acesa.
entrada em modo STOP do
motor, após paragem do
veículo. Assim que pretender colocar o veículo em movimento,
o avisador apaga-se e o arranque do motor é efectuado
automaticamente em modo START.
acende-se de
forma intermitente
durante alguns
segundos e, em
seguida, apaga-se.
a indisponibilidade
momentânea do modo STOP.
Casos específicos do modo.
Rubrica "Pronto para partir - Arrancar e parar".
2
PRONTO PARA PARTIR
Page 34 of 292

32
Jumper_pt_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Ecrãapresenta assinala Resolução - acção
Indicador de
alteração de
velocidade a seta para
cima.
a possibilidade de engrenar a
velocidade superior. Rubrica "Pronto para partir - Caixa de velocidades e
volante".
Limitador de
velocidade acesa com
"OFF".
o limitador seleccionado e
inactivo.
Selecção manual.
Rubrica "Ergonomia e conforto - Comandos no volante".
acesa. o limitador activado.
Posto de condução
Page 35 of 292

Posto de condução
33
Jumper_pt_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
INDICADOR DO COMBUSTÍVEL
O nível de combustível é testado cada vez
que a ignição é ligada.
O indicador está posicionado em:
-
F (Full - cheio):
o depósito está cheio.
-
E (Empty - vazio):
está a ser utilizada a
reserva, a luz avisadora de nível mínimo
acende-se de forma permanente.
A reserva no início do aviso é de cerca de:
-
10
litros para os depósitos de 60 e
90
litros,
-
12
litros para os depósitos 120 litros.
Estão disponíveis em opção depósitos de
capacidades diferentes :
-
60
litros (todas as motorizações),
-
120
litros (excepto motorizações
Euro 6).
TEMPERATURA DO LÍQUIDO DE REFRIGERAÇÃO
A agulha está posicionada entre C (Cold -
frio) e h ( h ot - quente): funcionamento
normal.
Em condições de utilização severas ou
condições climáticas quentes, a agulha
poderá aproximar-se das zonas de
graduação vermelhas. Se o ponteiro entrar na zona vermelha ou
se a luz avisadora se acender:
-
pare imediatamente, desligue a ignição.
O ventilador pode continuar a funcionar
durante um determinado tempo, até
cerca de 10 minutos.
-
espere que o motor arrefeça, para
verificar o nível e, se necessário,
rectifique-o.
Em caso de complemento
Atenção, o circuito de refrigeração está sob
pressão.
A fim de evitar qualquer risco de
queimadura, pegue num pano e desaperte o
bujão duas voltas para baixar a pressão.
Quando a pressão tiver baixado, verifique o
nível e retire o bujão para concluir.
Consultar a rubrica "Verificações -
Combustível". Se o ponteiro permanecer na zona
vermelha, contacte a rede CITROËN ou
uma [oficina qualificada].
Verifique regularmente o nível do
líquido de arrefecimento.
Consulte a rubrica "Verificações -
Níveis e controlos".
2
PRONTO PARA PARTIR
Page 36 of 292

34
Jumper_pt_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
DESPOLUIÇÃO
O EOBD (European On Board Diagnosis) é
um sistema europeu de diagnóstico a bordo
que obedece, entre outras, às normas de
emissão autorizadas de:
-
CO (monóxido de carbono),
-
HC (hidrocarbonetos não queimados),
-
NOx (óxidos de azoto) detectados por
sondas de oxigénio colocadas a jusante
dos catalisadores.
-
partículas.
DETECÇÃO DE PRESSÃO BAIxA DOS PNEUS
Sistema que assegura o controlo automático
da pressão dos pneus em movimento.
O sistema de detecção de pressão
baixa dos pneus é uma ajuda à
condução que não substitui a vigilância
do condutor. Este sistema não dispensa o controlo
mensal da pressão de enchimento dos
pneus (incluindo a da roda sobresselente),
assim como antes de um longo trajecto.
Circular em situação de baixa pressão
aumenta o consumo de combustível.
O sistema controla permanentemente
a pressão dos quatro pneus, a partir do
momento em que o veículo inicia o seu
movimento.
Os sensores de pressão encontram-se
instalados na válvula de cada um dos
pneus.
O sistema acciona um alerta a partir do
momento em que detecta a diminuição da
pressão de enchimento de um ou vários
pneus. O controlo da pressão dos pneus
deverá ser efectuado "a frio" (veículo
parado há 1
h ou após um trajecto inferior a
10
km efectuado a velocidade moderada).
Caso contrário, adicione 0,3
bar aos valores
indicados na etiqueta.
Os valores de pressão de enchimento
prescritos para o seu veículo são
apresentados na etiqueta de pressão dos
pneus.
O condutor é, assim, avisado
sobre avarias deste dispositivo
antipoluição através do
acendimento desta luz avisadora
no quadro de bordo.
No caso de iluminação desta luz avisadora,
solicite verificação pela rede CITROËN ou
por uma oficina qualificada.
Para a localizar, consulte a rubrica
"Características técnicas - Identificação
do veículo".
Circular em situação de baixa pressão
degrada a aderência em estrada,
aumenta as distâncias de travagem,
provoca um desgaste prematuro dos pneus,
nomeadamente em condições severas (forte
carga, velocidade elevada, longo trajecto).
Posto de condução
Page 37 of 292

Posto de condução
35
Jumper_pt_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Alerta de pressão baixa
Traduz-se pelo acendimento fixo
deste avisador, acompanhado
por um sinal sonoro e, consoante
o equipamento, pela visualização
de uma mensagem.
Em caso de anomalia constatada em
apenas um pneu, o pictograma ou a
mensagem apresentada, consoante o
equipamento, permite identificá-lo.
-
Reduza imediatamente a velocidade,
evite solavancos do volante e travagens
bruscas.
-
Pare assim que possível, quando as
condições de circulação o permitirem.
-
Em caso de furo, utilize o kit de
desempanagem provisória dos pneus
ou a roda sobresselente (consoante o
equipamento).
-
Em caso se deficiente enchimento dos
pneus:
●
Se dispuser de um compressor
, por
exemplo o do kit de desempanagem
provisória de pneus, controle a frio a
pressão dos quatro pneus,
ou
●
Se não for possível efectuar este
controlo imediatamente, circule com
cuidado a uma velocidade reduzida
e dirija-se à rede CITROËN ou mais
próximo a uma [oficina qualificada]. A perda de pressão detectada nem
sempre dá origem a uma deformação
visível do pneu. Não se limite a um controlo
visual.
Não se satisfaça apenas com um controlo
visual.
O alerta mantém-se até proceder a
enchimento, reparação ou substituição
do ou dos pneus em questão.
Mau funcionamento
O acendimento intermitente e,
em seguida, fixo deste avisador,
acompanhado pelo acendimento
do avisador "de serviço" e,
consoante o equipamento, pela visualização
de uma mensagem, indica um problema de
funcionamento do sistema.
Neste caso, o controlo da pressão dos
pneus deixa de ser assegurado.
Este alerta é, igualmente, apresentado
quando, pelo menos, uma das rodas
não estiver equipada com sensor.
Dirija-se à rede CITROËN ou a uma oficina
qualificada para verificar o sistema ou, após
um furo, montar novamente um pneu na
jante de origem, equipada com um sensor.
2
PRONTO PARA PARTIR
Page 38 of 292

36
Jumper_pt_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
INDICADORES DE MANUTENÇÃONível de óleo do motor
Após alguns segundos, o ecrã regressa ao
seu estado normal.
Qualidade do óleo do motor
Em caso de dúvida, verifique o nível de óleo
com a ajuda da vareta de medição manual.Esta segunda luz indicadora,
acoplada à primeira, acende-se
no quadrante quando não se
mudou o óleo e a degradação
ultrapassou um novo limite. Se esta luz
indicadora se acender em intervalos
regulares, mude rapidamente o óleo do
motor. Esta luz indicadora pisca e, se
o seu veículo estiver equipado
com esta função, aparece uma
mensagem a cada arranque.
Isso significa que o sistema detectou uma
degradação do óleo do motor. Deve mudar o
óleo o mais rapidamente possível.
Nas motorizações 3.0 l HDi, o regime
do motor fica limitado a 3000
RPM e
depois a 1500
RPM enquanto o óleo
não for mudado. Mude o óleo do motor
para evitar qualquer deterioração.
Informação de manutenção
Quando a ignição é ligada e durante alguns
segundos acende-se a chave que simboliza
a informação de manutenção: o ecrã informa
que foi atingido o prazo para efectuar a
próxima revisão, de acordo com o plano de
manutenção do construtor Consoante a motorização, surge de seguida
o nível de óleo do motor graduado de
1
(Min) a 5 (Max).
Se nenhuma graduação for exibida, o
nível de óleo é insuficiente: a reposição é
obrigatória, para evitar a deterioração do
motor.
Para que a medida do nível seja válida,
o veículo deverá estar estacionado em
piso horizontal, com o motor parado há
30
minutos.Consulte a rubrica "Verificações -
Níveis e controlos".
Esta informação é determinada em função
da quilometragem percorrida desde a
revisão anterior.
Posto de condução
Page 39 of 292

Posto de condução
37
Jumper_pt_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Consulte a rubrica Tecnologia a bordo -
Configuração do veículo".
Pedido de informações de manutenção
Para aceder em qualquer altura às
indicações de manutenção, premir por
breves momentos a tecla MODE.
Utilizar as setas para cima/para baixo para
visualizar informações sobre a degradação
e o uso do óleo do motor.
Uma nova pressão da tecla MODE permite
voltar aos diferentes menus do ecrã.
Uma pressão contínua permite aceder ao
ecrã inicial.Menu...
Seleccionar...Permite...
11
Serviço Serviço
(Km/
milhas
antes da
revisão) Apresentar os
quilómetros/
milhas
que ainda
se podem
percorrer até
à próxima
revisão.
Óleo (Km/
milhas
antes da
próxima
mudança
de óleo do
motor)
Apresentar os
quilómetros/
milhas que
ainda se podem
percorrer até
à próxima
mudança de
óleo do motor.
Consulte a lista de verificações no
plano de manutenção do construtor
que lhe foi entregue juntamente com o
veículo.
Reposição a zeros da informação de
manutenção
A intermitência permanente do indicador
é interrompida por uma oficina qualificada
utilizando uma ferramenta de diagnóstico,
após cada revisão.
Se tiver sido você mesmo a realizar a
revisão do seu veículo, deverá repor a zero
o indicador de manutenção, da forma que
se segue:
F
insira a chave no contactor
,
F
gire-a para a posição
MAR,
F
carregue simultaneamente no pedal do
travão e do acelerador durante mais de
15
segundos.
2
PRONTO PARA PARTIR
Page 40 of 292

38
Jumper_pt_Chap02_Pret-a-Partir_ed01-2016
Para mudar facilmente as velocidades,
pressione sempre a fundo o pedal da
embraiagem.
Para evitar qualquer incómodo debaixo do
pedal:
-
verifique se o tapete está bem
posicionado,
-
nunca sobreponha vários tapetes.
Evite deixar a mão em cima da alavanca das
velocidades, uma vez que o esforço exercido,
mesmo que ligeiro, pode a longo prazo
desgastar os elementos interiores da caixa.
CAIxA DE VELOCIDADES MANUAL
Marcha-atrás
Levante o anel debaixo da parte superior da
alavanca para engrenar a marcha-atrás. Nunca a engrene antes que o veículo esteja
totalmente parado.
O movimento deve ser efectuado lentamente
para reduzir o ruído de engrenamento da
marcha-atrás.
Se o seu veículo possuir este
equipamento, o dispositivo de ajuda
ao estacionamento é accionado quando a
marcha-atrás é engrenada, sendo emitido
um sinal sonoro.
Consulte a rubrica "Tecnologia
a bordo - Ajuda ao estacionamento".
INDICADOR DE PASSAGEM DE VELOCIDADE
Segundo a versão ou motorizaçã, este
sistema permite reduzir o consumo de
combustível preconizando uma mudança de
velocidade superior.
As indicações de engrenar uma velocidade
não devem ser consideradas obrigatórias.
Com efeito, a configuração da estrada, a
densidade da circulação ou a segurança
são elementos determinantes na escolha
da veliocidade ideal. O condutor conserva
assim a responsabilidade de seguir ou não
as indicações do sistema.
O sistema não propõe de modo algum
engrenar a primeira velocidade, a marcha-
atrás ou reduzir as velocidades.
Caixa de velocidades e volante