CITROEN JUMPER 2020 Libretti Di Uso E manutenzione (in Italian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2020, Model line: JUMPER, Model: CITROEN JUMPER 2020Pages: 196, PDF Dimensioni: 33.64 MB
Page 21 of 196
19
Strumenti di bordo
1
Menu…
Premere...Sottomenu... Premere...Selezionare... Convalidare
e uscire Consente di...
15 Passenger
airbag (P
BAG) (Airbag
passeggero (P
BAG))
ON Yes (Sì) Attivare/Disattivare l'airbag
del passeggero.
No
OFF Yes (Sì) Disattivare l'airbag del
passeggero.
No
16 Blind spot
(Angolo morto)
OFF Regolare i parametri del
sistema di sorveglianza
angolo morto.
Visual (Visivo)
Visual and
audible (Visivo
e acustico)
Max
Auto
17Active Safety
Brake
ON Attivare/Disattivare la
funzione.
OFF
18 Exit menu
(Uscita menu)
Uscire dal menu.
Premendo la freccia in
giù è possibile tornare al
primo menu.
Page 22 of 196
20
Strumenti di bordo
Sistema audio e
telematico con touch
screen
Il pannello di comando del sistema audio, situato
al centro del cruscotto, offre accesso ai menu
per personalizzare alcuni equipaggiamenti.
Le informazioni corrispondenti sono visualizzate
sul touch screen.
Sono disponibili in 9 lingue: tedesco, inglese,
spagnolo, francese, italiano, olandese, polacco,
portoghese e turco.
Per motivi di sicurezza, alcuni menu sono
accessibili solo a contatto interrotto.
Offre accesso al menu "Regolazioni".
Consente di scorrere verso l'alto in un
menu o di aumentare un valore.
Consente di scorrere verso il basso in un
menu o di diminuire un valore.
Menu “Regolazioni”
1. “Visualizzazione”
2. “Comandi vocali”
3. “Clock and Date (Ora e data)”
4. “Safety/Assistance (Sicurezza/Assistenza)”
5. “Lights (Illuminazione)”
6. “Doors & locking (Porte e chiusura)”
7. “Audio”
8. “Telefono/Bluetooth”
9. “Radio setting (Regolazione radio)”
10. “Restore Settings (Ripristina impostazioni)”
per tornare alle impostazioni predefinite del
Costruttore.
11 . “Delete pers. data (Elimina dati personali)”
per eliminare i dati personali relativi
all’equipaggiamento Bluetooth nel sistema
audio.
Per ulteriori informazioni su audio,
telefono, radio e navigazione, leggere le
sezioni corrispondenti.
Le impostazioni nei sottomenu 4, 5 e 6
variano secondo l’equipaggiamento
installato nel veicolo.
Dal sottomenu “Display (Visualizzazione)”, è
possibile:
– selezionare “Languages (Lingue)” e scegliere
una delle lingue summenzionate; –
selezionare “Unit of measurement (Unità di
misura)” e impostare il consumo (l/100 km, mpg),
le distanze (km, miglia) e la temperatura (°C, °F);
– selezionare “Trip B display (Visualizzazione
percorso B)” per attivare o disattivare il percorso
B del computer di bordo (On, Off).
Dal sottomenu “Safety/Assistance (Sicurezza/
Assistenza)”, è possibile:
– selezionare “Parkview Camera (Telecamera
parcheggio)”, poi “Reversing camera
(Telecamera di retromarcia)” per attivare o
disattivare la funzione (On, Off);
– selezionare “Parkview Camera (Telecamera
parcheggio)”, poi “Camera delay (Ritardo
telecamera)” per attivare o disattivare il
mantenimento della visualizzazione per 10
secondi o fino a 18 km/h (On, Off);
– selezionare “Traffic Sign (Cartelli stradali)” per
attivare o disattivare la funzione (On, Off);
– selezionare “Passenger airbag (Airbag
passeggero)” per attivare o disattivare la
funzione (On, Off).
Dal sottomenu “Lights (Illuminazione)”, è
possibile:
– selezionare “Daytime running lamps (Fari
diurni)” per attivare o disattivare la funzione (On,
Off);
– selezionare “Auto. main beam headlamps
(Fari abbaglianti autom.)” per attivare o
disattivare la funzione(On, Off);
– selezionare “Headlamp sensor (Sensore fari)”
per regolarne la sensibilità (1, 2, 3).
Page 23 of 196
21
Strumenti di bordo
1Dal sottomenu “Doors & locking (Porte e
chiusura)”, è possibile:
– selezionare “Autoclose (Chiusura automatica)”
per attivare o disattivare la funzione (On, Off).
Regolazione della data e
dell’ora
Utilizzando il pannello di controllo MODE
(MODALITÀ)
► Premere il pulsante “MODE”.
► Selezionare il menu “Time setting”
(Regolazione ora) per impostare l’ora e il formato
dell’orologio (24h o 12h) o selezionare il menu
“Date setting” (Regolazione data) per impostare
il giorno, il mese e l’anno.
Per ulteriori informazioni sulla Configurazione
del veicolo (MODALITÀ) , fare riferimento alla
sezione corrispondente.
Utilizzo del sistema audio e telematico con
touch screen
Dal sottomenu “Clock and Date” (Ora e data):
► Selezionare “Time setting and format"
(Regolazione e formato ora) per impostare l’ora,
i minuti e i secondi e scegliere il formato (24h,
12h con AM o PM).
► Selezionare “Date setting” (Regolazione
data) per impostare il giorno, il mese e l’anno.
Per impostare l’ora manualmente,
l’opzione “Time Synchro”
(Sincronizzazione ora) deve essere
disattivata (Off).
Computer di bordo
Visualizza le informazioni relative al tragitto
corrente (autonomia, consumo carburante,
velocità media, ecc.).
► Per accedere alle informazioni del computer
di bordo, premere il pulsante PERCORSO,
situato all'estremità del comando del
tergicristallo.
Range (Autonomia)
Indica la distanza che può ancora essere
percorsa con il carburante presente nel
serbatoio, in funzione del consumo medio di
carburante degli ultimi chilometri percorsi.
Distance A (Distanza A)
Indica la distanza percorsa dall'ultimo
azzeramento del computer di bordo.
Average consumption A (Consumo medio A)
Indica il consumo medio di carburante dall'ultimo
azzeramento del computer di bordo.
Current consumption A (Consumo attuale A) Indica il consumo medio di carburante negli
ultimi secondi.
Average speed A (Velocità media A)
Indica la velocità media calcolata dall'ultimo
azzeramento del computer di bordo (a contatto
inserito).
Trip A duration (Durata percorso A)
Indica il tempo cumulativo dall'ultimo
azzeramento del computer di bordo.
Se TRIP B (PERCORSO B) è attivato nel menu
MODE (MODALITÀ):
– Distance B (Distanza B)
– Average consumption B (Consumo medio B)
– Average speed B (Velocità media B)
– Trip B duration (Durata percorso B)Tachigrafo
Se il veicolo ne è equipaggiato, memorizza tutti
i dati relativi al veicolo nel dispositivo e nella
scheda inserita.
Esempio: all'inizio di ogni percorso o cambio di
marcia.
Quando la scheda è inserita, tutti i dati possono
essere:
– visualizzati sullo schermo del tachigrafo,
– stampati,
Page 24 of 196
22
Strumenti di bordo
– trasferiti a un dispositivo di archiviazione
esterno tramite un'interfaccia.
Per ulteriori informazioni, consultare i documenti
forniti dal produttore del tachigrafo.
Se il veicolo è dotato di tachigrafo, si
raccomanda di scollegare il morsetto (-)
della batteria (situato sotto il pianale del lato
sinistro, nell'abitacolo) durante una sosta
prolungata del veicolo superiore a 5 giorni.
Page 25 of 196
23
Accesso
2Chiave
Consente di bloccare e sbloccare le porte del
veicolo, di aprire e di chiudere il tappo del
serbatoio del carburante, di avviare e spegnere
il motore.
Telecomando a 2 pulsanti
Sbloccaggio centralizzato
Una pressione di questo comando
permette di sbloccare
contemporaneamente tutte le porte del veicolo.
La plafoniera interna si accende per un istante e
gli indicatori di direzione lampeggiano due volte.
Se il veicolo ne è equipaggiato, la pressione di
questo pulsante disattiva l'allarme.
La spia del pulsante della chiusura centralizzata,
situato sul cruscotto, si spegne.
Chiusura centralizzata
Premendo questo comando è possibile
bloccare contemporaneamente tutte le
porte del veicolo.
Se una delle porte è aperta o non è chiusa
correttamente, la chiusura centralizzata non
funziona.
Gli indicatori di direzione lampeggiano una volta.
Se il veicolo ne è dotato, la pressione di questo
comando attiva l’allarme.
La spia del comando della chiusura centralizzata
si accende e lampeggia.
Telecomando a 3 pulsanti
Sbloccaggio della cabina
Una pressione di questo pulsante
permette di sbloccare la cabina del
veicolo.
La plafoniera interna si accende per un istante e
gli indicatori di direzione lampeggiano due volte.
La spia del pulsante della chiusura centralizzata,
situato sul cruscotto, si spegne.
Sbloccaggio del vano di
carico
Premendo questo pulsante si sbloccano
la porta laterale e le porte posteriori del
vano di carico.
Gli indicatori di direzione lampeggiano due volte.
Se il veicolo ne è equipaggiato, la pressione di
questo pulsante disattiva l'allarme.
Chiusura centralizzata
Premendo questo comando è possibile
bloccare tutte le porte del veicolo, la
cabina e il vano di carico.
Page 26 of 196
24
Accesso
Riepilogo delle funzioni principali della chiave
Tipo di chiaveSbloccaggio della cabinaBloccaggio delle porteSbloccaggio delle porte
posteriori
Chiave di base Ruotare in senso antiorario (lato
guidatore). Ruotare in senso orario (lato
guidatore). -
Chiave del telecomando
Segnalazione
Indicatori di direzione 2 lampeggiamenti.1 lampeggiamento.2 lampeggiamenti.
Spia del comando della chiusura
centralizzata sul cruscotto Disattivata.
Fissa per circa 3 secondi, poi
lampeggiante. Lampeggiante.
L’utilizzo della chiave nella serratura della porta del guidatore non attiva/disattiva l’allarme.
Bloccaggio / Sbloccaggio
dall'interno
Cabina e vano di carico
► Premere questo pulsante per bloccare/
sbloccare le porte della cabina e il vano di
carico.
Se una delle porte è aperta o non è chiusa
correttamente, la chiusura centralizzata non
funziona.
Gli indicatori di direzione lampeggiano una volta.
Se il veicolo ne è dotato, la pressione di questo
comando attiva l’allarme.
La spia del comando della chiusura centralizzata
si accende e lampeggia.
Estrazione/Inserimento
della chiave
► Premere questo pulsante per estrarla/
inserirla.
Se non si preme il pulsante, si rischia di
danneggiare il meccanismo.
Bloccaggio centralizzato
ad effetto globale
Premendo due volte in sequenza questo
pulsante viene attivato il bloccaggio ad
effetto globale del veicolo.
Non è possibile aprire le porte dall'interno o
dall'esterno.
Gli indicatori di direzione lampeggiano tre volte.
Non lasciare mai qualcuno all'interno del
veicolo quando è attivato il bloccaggio ad
effetto globale.
Sostituzione della pila
Riferimento: CR 2032/3 V.
► Premere il pulsante per espellere la chiave.
► Ruotare la vite 1 dal lucchetto chiuso al
lucchetto aperto, utilizzando un cacciavite a
punta fine.
► Fare leva con il cacciavite per estrarre l’unità
di supporto della batteria 2.
► Rimuovere l’unità e sostituire la batteria 3
rispettando le polarità.
► Richiudere il supporto della batteria 2
all’interno della chiave e bloccarlo ruotando la
vite 1.
L’utilizzo di una batteria sostitutiva di tipo
errato può danneggiare il telecomando.
Utilizzare solo batterie identiche o di tipo
equivalente a quello raccomandato dalla Rete
CITROËN. Riportare le batterie usate ai punti
di raccolta approvati.
Page 27 of 196
25
Accesso
2Riepilogo delle funzioni principali della chiave
Tipo di chiaveSbloccaggio della cabinaBloccaggio delle porteSbloccaggio delle porte
posteriori
Chiave di base Ruotare in senso antiorario (lato
guidatore). Ruotare in senso orario (lato
guidatore). -
Chiave del telecomando
Segnalazione
Indicatori di direzione 2 lampeggiamenti.1 lampeggiamento.2 lampeggiamenti.
Spia del comando della chiusura
centralizzata sul cruscotto Disattivata.
Fissa per circa 3 secondi, poi
lampeggiante. Lampeggiante.
L’utilizzo della chiave nella serratura della porta del guidatore non attiva/disattiva l’allarme.
Bloccaggio / Sbloccaggio
dall'interno
Cabina e vano di carico
► Premere questo pulsante per bloccare/
sbloccare le porte della cabina e il vano di
carico.
L’apertura delle porte è sempre possibile
dall’interno.
Se una delle porte è aperta o non è
chiusa correttamente, la chiusura
centralizzata non funziona.
La spia del comando:
– si accende quando le porte vengono bloccate
e si inserisce il contatto,
– lampeggia quando le porte vengono bloccate
a veicolo fermo e motore spento.
Questo pulsante non è operativo se le
porte del veicolo sono state bloccate o
bloccate ad effetto globale usando un
comando esterno (secondo
l’equipaggiamento, con la chiave o il
telecomando).
Guidare con le porte bloccate può
rendere più difficoltoso l’accesso
all’abitacolo in caso di emergenza.
Page 28 of 196
26
Accesso
► Per sbloccare e aprire, spingere la maniglia
verso la parte posteriore.
Per mantenere aperta la porta laterale
scorrevole, aprirla completamente per
bloccare il dispositivo alla base della porta.
Non guidare con la porta laterale
scorrevole aperta.
Chiusura
Dall'esterno
► Tirare la maniglia verso di sé e poi verso la
parte anteriore.
Dall'interno
► Per sbloccare e chiudere, tirare la maniglia
durante lo scorrimento della porta.
Porte posteriori
A veicolo fermo, all'apertura delle porte posteriori, la telecamera si attiva e
trasmette la vista allo schermo ubicato nella
cabina.
Vano di carico
► Premere questo pulsante per bloccare/
sbloccare la porta laterale e le porte posteriori
dall'abitacolo.
La spia rimane accesa durante il bloccaggio.
Sicurezza
anti-aggressione
All'avviamento del veicolo, il sistema blocca
automaticamente le porte della cabina e del
vano di carico non appena si raggiungono i 20
chilometri orari.
Se nessuna apertura viene effettuata durante il
percorso, il bloccaggio rimane attivo.
Attivazione/Disattivazione della funzione
È possibile impostare questa funzione
con il pulsante MODE: selezionare "ON"
oppure "OFF" nel menu "Autoclose" (Chiusura
autom.).
Per ulteriori informazioni sulla
Configurazione del veicolo
(MODALITÀ), fare riferimento alla sezione
corrispondente.
Porte anteriori
► Utilizzare il pulsante corrispondente sul
telecomando o utilizzare la chiave nella porta del
guidatore per sbloccare.
► Tirare la maniglia verso di sé.
Porta laterale scorrevole
Attenzione a non ingombrare le guide di
scorrimento sul pianale, per non impedire
l'apertura della porta.
Apertura
Dall'esterno
► Tirare la maniglia verso di sé e poi verso la
parte posteriore.
Dall'interno
Page 29 of 196
27
Accesso
2► Per sbloccare e aprire, spingere la maniglia
verso la parte posteriore.
Per mantenere aperta la porta laterale
scorrevole, aprirla completamente per
bloccare il dispositivo alla base della porta.
Non guidare con la porta laterale
scorrevole aperta.
Chiusura
Dall'esterno
► Tirare la maniglia verso di sé e poi verso la
parte anteriore.
Dall'interno
► Per sbloccare e chiudere, tirare la maniglia
durante lo scorrimento della porta.
Porte posteriori
A veicolo fermo, all'apertura delle porte posteriori, la telecamera si attiva e
trasmette la vista allo schermo ubicato nella
cabina.
Apertura
Dall'esterno
► Tirare la maniglia verso di sé, poi tirare la
leva per aprire la porta sinistra.
Le due porte si aprono a 96°.
Dall'interno
► Tirare verso di sé la leva situata sul pannello
della porta, poi spingere per aprire la porta
destra.
► Spingere la leva per aprire la porta sinistra.
Non guidare con la porta posteriore
aperta.
Apertura a 180°
Se il veicolo ne è dotato, un sistema a tirante
retrattile consente di aumentare l'apertura da 96°
a 180°.
Page 30 of 196
28
Accesso
Alzacristalli elettrici
A.Alzacristallo elettrico guidatore
B. Alzacristallo elettrico passeggero
Funzionamento manuale
► Per aprire o chiudere il vetro, premere o
tirare l'interruttore A/B senza superare il punto
di resistenza. Il vetro si ferma quando il pulsante
viene rilasciato.
Funzionamento automatico
► Per aprire o chiudere il vetro, premere o
tirare il comando A oltre il punto di resistenza:
il vetro si apre o si chiude completamente dopo
aver rilasciato il comando. Un nuovo impulso
interrompe il movimento del vetro.
► Premere il pulsante situato sul pannello della
porta per estenderne l'angolo.
Il tirante si riaggancerà automaticamente alla
chiusura.
Chiusura
► Per chiudere, iniziare dalla porta sinistra, poi
chiudere la porta destra.
Allarme
Sistema di protezione e di dissuasione contro il
furto e l'effrazione. Se in dotazione sul veicolo,
garantisce i seguenti tipi di sorveglianza:
- Allarme perimetrale
Il sistema assicura una protezione perimetrale
esterna mediante sensori sulle aperture (porte,
cofano motore, bagagliaio) e sull'alimentazione
elettrica.
- Allarme antisollevamento
Il sistema controlla le variazioni nell'assetto del
veicolo.
Attivazione
► Interrompere il contatto e uscire dal veicolo.► Premere questo pulsante del
telecomando.
Le protezioni sono attive dopo alcuni secondi.
Funzionamento dell'allarme
La sirena suona e gli indicatori di direzione
lampeggiano per circa trenta secondi
segnalando l'attivazione dell'allarme.
L'allarme torna poi in stato di veglia, ma
l'attivazione viene memorizzata e
segnalata dall'accensione della spia
antiavviamento elettronico per circa 10 secondi
all'inserimento del contatto.
L'allarme si attiva anche dopo l'interruzione
dell'alimentazione elettrica e quando questa
viene ripristinata.
Disattivazione con il
telecomando
► Premere questo pulsante.
La modalità di attesa si disattiva quando il
veicolo è sbloccato.
Disattivazione
della sorveglianza
antisollevamento
(Secondo la motorizzazione)► Premere questo pulsante per
disattivare la protezione (ad es. quando si
traina il veicolo con l'allarme acceso).
La protezione rimane attiva fino all'apertura
centralizzata delle porte.
Anomalia del telecomando
► Sbloccare le porte utilizzando la chiave nella
serratura; l'allarme si disattiva.
► Inserire il contatto; l'identificazione del codice
della chiave disattiverà l'allarme.
Bloccando le porte utilizzando la chiave
nella serratura non si attiva l'allarme.
Per disattivare rapidamente la sirena
attivata inavvertitamente:
► Inserire il contatto, l'identificazione del
codice della chiave interromperà l'allarme.
► Premere il pulsante di sbloccaggio (cabina
e chiave) del telecomando.
Per evitare di mettere l'allarme in stato di
veglia, ad esempio in caso di lavaggio,
bloccare le porte del veicolo con la chiave.
Lo sbloccaggio del veicolo con il telecomando
disattiva automaticamente la sirena.