CITROEN JUMPER DISPATCH 2021 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: JUMPER DISPATCH, Model: CITROEN JUMPER DISPATCH 2021Pages: 324, PDF Size: 10.53 MB
Page 231 of 324

229
Üzemzavar esetén
82. változat (Full)
Az alább ismertetett biztosítékok a gépjármű
felszereltségétől függően eltérőek lehetnek.
Biztosíték száma Áramerősség
(Amper) Funkciók
F5 5Érintőképernyő,
tolatókamera és
parkolóradarok.
F8 20Egykaros vagy
kétkaros hátsó
ablaktörlő.
F10/F11 30Belső/külső zár,
első és hátsó.
F12 3Riasztó.
F17 10 Hátsó 12 V-os tar-
tozékcsatlakozó.
F33 15 12
V-os első tarto-
zékcsatlakozó.
Biztosíték száma Áramerősség
(Amper) Funkciók
F36 20 Autórádió,
érintőképernyő,
CD-lejátszó,
navigációs
rendszer.
Motortéri biztosítékdoboz
A biztosítékdoboz a motortérben, az akkumulátor
mellett található.
Hozzáférés a biztosítékokhoz
► Oldja ki a két A reteszt.
► Emelje le a fedelet.
►
Cserélje ki a biztosítékot.
►
Miután végzett, a biztosítékdoboz megfelelő
szigetelése érdekében a fedelet gondosan zárja
vissza, majd rögzítse az
A reteszekkel. Az alább ismertetett biztosítékok a gépjármű
felszereltségétől függően eltérőek lehetnek.
Biztosíték száma Áramerősség
(Amper) Funkciók
F14 25 Első és hátsó
ablakmosó-
szivattyú.
F19 30 Első
ablaktörlőmotor
F20 15 Első és hátsó
ablakmosó-
szivattyú.
F22 15 Kürt.
F23 15 Jobb oldali
távolsági
fényszóró.
F24 15 Bal oldali
távolsági
fényszóró.
12 V-os akkumulátor /
Kiegészítő akkumulátor
A lemerült akkumulátor feltöltésekor, vagy a
motor másik akkumulátorról történő indításakor
az alábbi eljárást kell alkalmazni.
Page 232 of 324

230
Üzemzavar esetén
Ólom-sav
indítóakkumulátorok
Az akkumulátorok mérgező anyagokat, többek között kénsavat és ólmot
tartalmaznak.
Ártalmatlanításukra kizárólag a törvényi
előírásoknak megfelelően kerülhet sor, és
soha, semmilyen körülmények között nem
dobhatók ki a háztartási hulladékkal együtt.
A használt elemeket és akkumulátorokat
mindig az erre a célra létesített speciális
gyűjtőpontokon adja le.
Mielőtt az akkumulátorhoz nyúlna,
vegyen fel szem- és arcvédőt.
A robbanás-, illetve tűzveszély elkerülése
érdekében az akkumulátort érintő
műveleteket mindig jól szellőző helyiségben,
nyílt lángtól és szikrától távol végezze.
A művelet befejezését követően alaposan
mosson kezet.
Elektromos motor
Lemerült kiegészítő akkumulátor
Nem lehet beindítani a motort, vagy
újratölteni a nagyfeszültségű akkumulátort.
Óvintézkedések, mielőtt a kiegészítő
akkumulátorhoz nyúlna
Válasza ki a P fokozatot, vegye le a gyújtást,
ellenőrizze hogy a műszerfal ki van-e
kapcsolva és hogy a gépjármű nincs-e
csatlakoztatva.
Másik gépjármű indítása bikázással
Ne használja a kiegészítő akkumulátort
másik gépjármű bikázására, vagy
akkumulátorának töltésére.
Az akkumulátort mindig egy azonos jellemzőkkel bíró akkumulátorra cserélje.
Hozzáférés az
akkumulátorhoz
Az akkumulátor a motortérben található.
► A belső, majd a külső kar segítségével nyissa
ki a motorháztetőt.
►
Rögzítse a kitámasztórudat.
► Ha járműve rendelkezik ilyennel, távolítsa el
a (+) pólus műanyag fedelét.
Az akkumulátor (−) pólusa nem hozzáférhető
helyen van.
A
gépjármű elején egy kihelyezett testpont
található.
A Motorháztető és a Motor témakörökkel kapcsolatos további
tudnivalókról lásd a vonatkozó fejezetet.
Indítás másik
akkumulátorról
Ha a gépjármű akkumulátora lemerült, a
motor beindítható segédakkumulátor (külső
akkumulátor vagy egy másik gépjármű
akkumulátora) és indítókábelek, illetve
segédindító rendszer segítségével is.
Page 233 of 324

231
Üzemzavar esetén
8Akkumulátortöltőről soha ne indítsa be a motort.
Soha ne használjon 24 V-os vagy
annál nagyobb feszültségű segédindító
berendezést.
Előzetesen győződjön meg arról, hogy a
másik akkumulátor névleges feszültsége 12
V, és legalább a lemerült akkumulátoréval
egyenlő teljesítménnyel rendelkezik.
A két gépjármű nem érintkezhet egymással.
Kapcsolja ki az összes elektromos energiát
fogyasztó berendezést mindkét gépjárművön
(audiorendszerek, ablaktörlők, világítás stb.).
Győződjön meg arról, hogy az
indítókábelek elég távol vannak a motor
mozgóalkatrészeitől (ventilátor, ékszíj stb.).
Ne kösse le a (+) pólust, amíg jár a motor.
► Vegye le a (+) pólusról a műanyag takarást,
ha a gépjármű rendelkezik ilyennel.
►
Csatlakoztassa a piros kábelt a lemerült
akkumulátor ( A
) (+) pólusához (a fém
könyöknél), majd a segédindító akkumulátor ( B)
vagy a segédindító berendezés (+) pólusához.
►
Csatlakoztassa a zöld vagy fekete kábel
egyik végét a segédakkumulátor ( B
) vagy a
segédindító berendezés (–) pólusához (vagy a
kisegítő gépjármű testpontjához).
►
Csatlakoztassa a zöld vagy fekete kábel
másik végét a
C testponthoz.
►
Indítsa be a kisegítő gépjármű motorját és
hagyja járni néhány percig.
►
Indítsa be a meghibásodott gépjármű
motorját, és hagyja járni.
Ha a motor nem indul be azonnal, vegye le a
gyújtást, várjon néhány pillanatig, majd kísérelje
meg újra az indítást.
►
Várja meg, amíg visszaáll alapjáratra.
►
Válassza le a segédkábelt ellentétes
sorrendben
.
►
T
egye vissza a (+) pólusra a műanyag
takarást, ha a gépjármű rendelkezik ilyennel.
►
Az akkumulátor megfelelő töltöttségi
szintjének elérése érdekében legalább 30 percig
járassa az álló gépjármű motorját.
Ha a megfelelő töltési szint elérése
nélkül indul el a gépjárművel, akkor
előfordulhat, hogy a gépjármű egyes funkciói
nem működnek.
A csatlakozás bontásához ugyanígy járjon el, fordított sorrendben.
Automata sebességváltó
Soha ne próbálja meg a gépjármű
betolásával beindítani a motort.
Akkumulátor feltöltése akkumulátortöltővel
Az optimális élettartam biztosítása érdekében
folyamatosan gondoskodni kell az akkumulátor
megfelelő töltöttségi szintjéről.
Bizonyos körülmények között szükséges lehet
feltölteni az akkumulátort:
–
Ha főként rövid utakra használja a
gépjárművét.
–
Ha a gépjárművet néhány hétig nem
használja.
Forduljon egy CITROËN márkakereskedéshez
vagy egy szakszervizhez.
Ha saját maga szeretné feltölteni
gépjárműve akkumulátorát, ezt kizárólag
12
V névleges feszültségű, ólomsavas
akkumulátorhoz való akkumulátortöltővel
tegye.
Kövesse a töltő gyártójának használati
utasításait.
Ne cserélje fel a polaritást.
A töltéshez nem kell leválasztani az akkumulátort.
►
V
egye le a gyújtást.
Page 234 of 324

232
Üzemzavar esetén
► Kapcsolja ki az összes elektromos fogyasztót
(audiorendszer , világítás, ablaktörlők... stb.).
► A szikrázás elkerülése érdekében a
kábelek csatlakoztatása előtt kapcsolja ki az
akkumulátortöltőt ( B).
►
Ellenőrizze a töltő kábeleinek az állapotát.
►
V
egye le a (+) pólusról a műanyag takarást,
ha a gépjármű rendelkezik ilyennel.
►
Az alábbi sorrendben csatlakoztassa a töltő
(
B) kábeleit: •
csatlakoztassa a piros színű (+) kábelt az
akkumulátor ( A
) (+) pólusára,
•
csatlakoztassa a fekete színű (–) kábelt a
gépjármű testpontjára ( C
).
►
A
töltési művelet befejezését követően
kapcsolja ki a töltőt ( B), mielőtt leválasztja a
kábeleket az akkumulátorról ( A).
Ha ezt a címkét látja, kizárólag 12 V-os
töltőt használjon, elkerülendő az
elektromos alkatrészek visszafordíthatatlan
megrongálódását.
24V
12V
Soha ne próbáljon tölteni megfagyott
akkumulátort, mert felrobbanhat!
Ha az akkumulátor megfagyott, ellenőriztesse
CITROËN márkaszervizben vagy
szakszervizben, hogy nem sérültek-e meg a
belső alkotórészek, és a háza nem repedt-e
meg, mert az mérgező és erősen maró sav
szivárgásához vezethet.
Az akkumulátor leválasztása
A motor indításához megfelelő töltöttségi szint
megőrzése érdekében javasoljuk, hogy válassza
le az akkumulátort, ha a gépjárművet hosszabb
ideig nem használja.
Mielőtt hozzákezdene az akkumulátor
lecsatlakoztatásához:
►
Csukja be az összes nyílászárót (ajtók,
csomagtérajtó, ablakok).
►
Kapcsolja ki az összes elektromos áramot
fogyasztó berendezést (audiorendszer
,
ablaktörlők, lámpák... stb.).
►
V
egye le a gyújtást, és várjon 4 percet.Az akkumulátorhoz történő hozzáférést követően
csak a (+) sarut szükséges leválasztani.
Gyorsreteszes kapocs
A (+) saru lekötése
► Felszereltségtől függően, emelje le a
műanyag fedelet a (+)
terminálon.
►
A
bilincs (B) kireteszeléséhez emelje fel
teljesen a kart (A).
►
Emelje meg és vegye le a bilincset ( B
).
A (+) saru visszakötése
► Emelje fel teljesen a kart ( A).
► Helyezze vissza a nyitott bilincset ( B) a (+)
pólusra.
► Nyomja le a bilincset ( B) ütközésig.
► Reteszelje a bilincset ( B) a kar (A)
lehajtásával.
► Felszereltségtől függően, engedje le a
műanyag fedelet a (+) terminálon.
Ne erőltesse lefelé a kart, mert a zárás
nem lehetséges, ha a bilincs nincs
megfelelő helyzetben; kezdje elölről a
műveletet.
Újracsatlakoztatás után
Az akkumulátor visszacsatlakoztatását követően
kapcsolja be a gyújtást, és várjon 1 percet,
mielőtt beindítaná a motort, hogy az elektronikus
rendszerek beindulhassanak.
Page 235 of 324

233
Üzemzavar esetén
8A (+) saru visszakötése
► Emelje fel teljesen a kart (A ).
► Helyezze vissza a nyitott bilincset ( B
) a (+)
pólusra.
►
Nyomja le a bilincset ( B
) ütközésig.
►
Reteszelje a bilincset ( B
) a kar (A)
lehajtásával.
►
Felszereltségtől függően, engedje le a
műanyag fedelet a (+)
terminálon.
Ne erőltesse lefelé a kart, mert a zárás
nem lehetséges, ha a bilincs nincs
megfelelő helyzetben; kezdje elölről a
műveletet.
Újracsatlakoztatás után
Az akkumulátor visszacsatlakoztatását követően
kapcsolja be a gyújtást, és várjon 1 percet,
mielőtt beindítaná a motort, hogy az elektronikus
rendszerek beindulhassanak.
Ha ezen művelet után is előfordulnak még
kisebb problémák, vegye fel a kapcsolatot
valamelyik CITROËN márkakereskedéssel vagy
egy szakszervizzel.
Az idevonatkozó szakaszra hivatkozva indítson
újra bizonyos berendezéseket:
–
Távirányítós kulcs vagy elektronikus kulcs
(modellváltozattól függően).
–
Elektromos ablakemelők.
–
Dátum és pontos idő.
–
Előre beállított rádióállomások.
A motor első indítását követő út során előfordulhat, hogy a Stop & Start
rendszer nem működőképes.
Ilyenkor a rendszer csak akkor áll
újra rendelkezésre, ha a gépjárművet
huzamosabb időre leállította, ennek
időtartama pedig a külső hőmérséklettől és
az akkumulátor töltési szintjétől (akár 8 óra is
lehet) függ.
Vontatás
A gépjárműve vontatásának, vagy másik gépjármű levehető mechanikus eszközzel
történő vontatásának eljárása.
Általános szabályok
Tartsa be annak az országnak az
előírásait, ahol közlekedik.
Bizonyosodjon meg róla, hogy a vontató
gépjármű tömege nagyobb, mint a vontatotté.
A vontatott gépjármű vezetőjének a
kormánykeréknél kell maradnia, és érvényes
vezetői engedéllyel kell rendelkeznie.
Négy kerékkel a talajon történő vontatás
esetén mindig használjon szabványos
vonórudat; kötél és heveder használata tilos.
A vontató gépjárműnek lassan, fokozatosan
kell elindulnia.
Álló motorral történő vontatás esetén a fék-
és a kormányrásegítés nem működik.
A következő esetekben hivatalos
vontatószolgáltatást kell hívni:
–
Autópályán vagy gyorsforgalmi úton
lerobbant gépjármű esetén.
–
Ha a sebességváltót nem lehet üresbe
kapcsolni, a kormányzárat és/vagy a
rögzítőféket nem lehet kioldani.
–
Amikor nem lehetséges az automata
sebességváltóval szerelt gépjármű vontatása,
jár a motor
.
–
Ha két kerékkel a talajon történik a
vontatás.
–
Négykerék-meghajtású gépjármű esetén.
–
Ha nem áll rendelkezésre megfelelő
vontatórúd.
A gépjármű vontatása előtt elengedhetetlen, hogy a gépjárművet
szabadonfutó üzemmódba helyezze.
A Szabadonfutásról bővebben lásd a
megfelelő részt.
Page 236 of 324

234
Üzemzavar esetén
Elektromos motor
Elektromos gépjárművet soha nem
szabad más gépjármű vontatására használni.
Azonban használható arra például, hogy
egy keréknyomból kirántsanak egy másik
gépjárművet.Kézi sebességváltó esetén kapcsoljon
üresbe.
Automata sebességváltóval szerelt
modelleken állítsa a fokozatválasztót N
állásba.Az utasítás be nem tartása károsíthatja
a fékrendszer elemeit, és a fékrásegítő
nem biztos, hogy működni fog a motor
újraindításakor.
Vontatási korlátozások
Gépjármű típusa
(motor / sebeségváltó) Első kerekek a talajon Hátsó kerekek a talajon Lapos rakfelület
4 kerék a talajon,
vontatórúddal
Belső égésű / Kézi
Belső égésű / Automata
Elektromos
Az akkumulátor vagy az elektromos rögzítőfék meghibásodása esetén létfontosságú, hogy lapos rakfelületű mentő gépjárművet használó
szakembert hívjunk (kivéve kézi sebességváltó).
Hozzáférés a vonószemhez
A vonószem a szerszámos dobozban található.
A szerszámos dobozról bővebben lásd a megfelelő részt.
A gépjármű vontatása
► Csúsztassa az első lökhárítón található
fedőborítást középső helyzetből a felső végig (a
fentiek szerint) a kioldáshoz.
► Csavarja be a vonószemet ütközésig.
► Szerelje fel a vontatórudat.
► Kapcsolja be a vontatott gépjármű
elakadásjelzőjét.
► Lassan induljon el, alacsony sebességgel
haladjon, és csak rövid távot tegyen meg.
Más gépjármű vontatása
Page 237 of 324

235
Üzemzavar esetén
8A gépjármű vontatása
► Csúsztassa az első lökhárítón található
fedőborítást középső helyzetből a felső végig (a
fentiek szerint) a kioldáshoz.
►
Csavarja be a vonószemet ütközésig.
►
Szerelje fel a vontatórudat.
►
Kapcsolja be a vontatott gépjármű
elakadásjelzőjét.
►
Lassan induljon el, alacsony sebességgel
haladjon, és csak rövid távot tegyen meg.
Más gépjármű vontatása
► Pattintsa le a hátsó lökhárítón található
fedőborítást (a fentiek szerint).
►
Csavarja be a vonószemet ütközésig.
►
Szerelje fel a vontatórudat.
►
Kapcsolja be a vontatott gépjármű
elakadásjelzőjét.
►
Lassan induljon el, alacsony sebességgel
haladjon, és csak rövid távot tegyen meg.
Page 238 of 324

236
Műszaki adatok
Motorok és vontatott
terhek adatai
Motorok
A motoradatok a gépjármű forgalmi
engedélyében és a kereskedelmi brosúrákban
találhatók.
A táblázatokban csak a közzétételkor
rendelkezésre álló értékek szerepelnek.
A hiányzó értékek beszerzéséhez forduljon
valamelyik CITROËN márkakereskedéshez vagy
egy szakszervizhez.
A maximális teljesítmény megfelel a próbapadon típus-jóváhagyott értéknek
az európai jogszabályokban (1999/99/EK
irányelv) meghatározott feltételek mellett.
További információért forduljon a CITROËN
hálózathoz vagy egy szakszervizhez.
Tömegadatok és vontatható
terhek
A gépjárműre vonatkozó tömegek és vontatható
terhek értékei a forgalmi engedélyben, illetve a
kereskedelmi okmányokban szerepelnek.
Az értékek megtalálhatók továbbá a gyártó
adattábláján, ill. -címkéjén.
További információért forduljon a CITROËN
hálózathoz vagy egy szakszervizhez.
A guruló össztömegre és vontatható terhekre
vonatkozó értékek 1000 méteres tengerszint
feletti magasságig érvényesek, a vontatható
terhet minden további 1000 méteres
emelkedésnél 10%-kal csökkenteni kell.
A maximálisan engedélyezett támaszsúly
egyenlő a vontatórúdon megengedett
legnagyobb tömeggel.
Magas külső hőmérsékleti viszonyok
esetén a motor védelme érdekében
csökkenhet a teljesítmény. 37°C-ot
meghaladó külső hőmérséklet esetén
csökkentse a vontatandó terhet.
Még az alig terhelt járművek vontatása is
ronthatja a gépjármű úttartását.
A vontatás növeli a féktávolságot.
A vontatójármű sebessége soha nem
haladhatja meg a 100 km/h sebességet
(tartsa be a helyileg érvényes szabályozást).
Motorok és vontatható tömegek – Dízel EURO 4/5
* Megnövekedett terhelés.
Page 239 of 324

237
Műszaki adatok
9Motorok és vontatható tömegek – Dízel EURO 4/5
* Megnövekedett terhelés.
MotorokHDi 150 BVM6 HDi 150 EAT6/EAT8 BlueHDi 150 BVM6 BlueHDi 150 EAT6/
EAT8
Sebességváltók Manuális, 6 fokozatú Automata, 6/8 fokozatú Manuális, 6 fokozatú Automata, 6/8 fokozatú
Kód DW10FDW10FD
Hengerűrtartalom (cm3) 1
9971
997
Max. teljesítmény: EK-szabvány (kW) 11 011 0
Üzemanyag DízelDízel
Hosszúság XS, M, XL
(L1/L2/L3) M*, XL*
(L2/L3)* XS, M, XL
(L1/L2/L3) M*, XL*
(L2/L3)* XS, M, XL
(L1/L2/L3) M*, XL*
(L2/L3)* XS, M, XL
(L1/L2/L3) M*, XL*
(L2/L3)*
Fékezett
utánfutó (a GTW
határértéken
belül) (kg)
10%-os vagy
12%-os lejtőn 6-7-8-9 ülés
1
1008001
100800
Fékezetlen
utánfutó (kg) 750
750750750
Maximálisan
engedélyezett
támaszsúly (kg) 44
324432
Page 240 of 324

238
Műszaki adatok
Motorok és vontatható tömegek – Dízel EURO 6.2
MotorokBlueHDi 100 S&S BVM6 BlueHDi 120 S&S BVM6 BlueHDi 120 S&S EAT8
Sebességváltók Manuális, 6 fokozatú Manuális, 6 fokozatúAutomata, 8 fokozatú
Kód DV5RUCd – ML6 – STT DV5RUC – ML6 – STT DW10FEU – AMN8 – STT
Hengerűrtartalom (cm3) 1
4991
4991
997
Max. teljesítmény: EK-szabvány (kW) 758888
Üzemanyag DízelDízelDízel
Hosszúság XS/M/XL
(L1/L2/L3) M*/XL*
(L2/L3)* XS/M/XL
(L1/L2/L3) M*/XL*
(L2/L3)* XS/M/XL
(L1/L2/L3) M*/XL*
(L2/L3)*
Fékezett utánfutó (a GTW
határértéken belül) (kg)
10%-os vagy 12%-os lejtőn 6-7-8-9 ülés
1
800 2 000 1 800 2 000 2 300 2 500
Fékezetlen utánfutó (kg) 750750750750750750
Maximálisan engedélyezett
támaszsúly (kg) 72
80728092100
Motorok BlueHDi 150 S&S BVM6BlueHDi 180 S&S EAT8
Sebességváltók Automata, 6 fokozatúAutomata, 8 fokozatú
Kód DW10FD – ML6 – STTDW10FDCU – AMN8 – STT
Hengerűrtartalom (cm3) 1
9971
499
Max. teljesítmény: EK-szabvány (kW) 11 0130
* Megnövekedett terhelés.