CITROEN JUMPER MULTISPACE 2012 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: JUMPER MULTISPACE, Model: CITROEN JUMPER MULTISPACE 2012Pages: 268, PDF Size: 10.45 MB
Page 191 of 268

9.39
10ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW 
FUNKCJA GŁÓWNA 
WYBÓR A 
WYBÓR B...  
     
w
ybór A1
w
ybór A2
1
2
3
2
3
NAWIGACJA - PROWADZENIE
wpisanie adresu
kraj: 
  zap
isz  WYBÓR PUNKTU DOCELOWEGO 
  mi
asto: 
 
ulica:
nr 
/_:
aktualne miejsce 
P
OI 
blisko
na trasie wokół aktualne
go miejsca 
1
2
3
4
4
4
5
5
4
4
4
5
4
wyszukiwanie wg nazw5
współrzędne GPS3
katalog3
ostatnie punkty docelowe  
 3
dodanie etapu  
ETAPY I TRASA 
wpisanie adresu 
katalog ostatnie punkt
y docelowe 
dodanie / usunięcie etapów
objazd dla trasy
4
3
2
4
4
3
3
wybrany punkt docelowy3
 
 
określenie kryteriów obliczania trasy 
 
na
jszybsza 
  in
formacje drogowe  OPCJE PROWADZENI
A 
  na
jkrótsza 
odległość/czas 
z płatnymi autostradami
z 
promem 
2
3
4
4
4
4
4
4
regulacja syntezy mowy  3
włączenie / wyłączenie nazw ulic3
usunięcie ostatnich punktów docelowych  
 3
ZATRZYMANIE / WZNOWIENIE PROWADZENIA  
 2
MAIN FUNCTION
OPTION A
OPTION B...option A1
option A2 NAVIGATION - GUIDANCE
enter an address
country:
store
SELECT DESTINATION
t
own:
road:
N°/_ :
curr. loc
POI
near
on the route
around current place
search by name
GPS coordinates
directory
previous destinations
add a stage JOURNEY LEGS AND ROUTE
enter an address
directory
previous destinations
order / delete journey legs
divert route
chosen destination
define calculation criteria
f
astest
traffi c info
GUIDANCE OPTIONS
shortest
distance/time
with tolls
with ferry
set speech synthesis
activate / deactivate road names
delete last destinations
STOP / RESUME GUIDANCE 
Page 192 of 268

9.40
10  ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW
MAPA 
kierunek samochodu ORIENTACJA MAPY 
1
2
3
hipermarkety, zakupy 
kultura, turystyka i spektakle
4
3
orientacja północna  3
widok 3D  
 3
administracja i bezpieczeństwo SZCZEGÓŁY MAPY 
urzędy miasta, centrum miasta 
uniwers
ytety, szkoły wyższe 
sz
pitale 
hotele, restauracje i centra handlowe
4
3
2
4
4
3
hotele
restauracje 
winni
ce
centra biznesowe 
4
4
4
4
kultura i muzea
kasyna i kluby nocne
kina i teatry 
turystyka 
spektakle i w
ystawy 
4
4
4
4
4
centra sportowe i rekreacyjne
centra, ośrodki sportowe
luna
parki
pola golfowe
lodowiska, kręgielnie
ośrodki sport
Page 193 of 268

9.41
10ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW 
wokół samochodu 
na trasie 
informac
je drogowe  
4
4
3
informacje o ruchu drogowym
zamknięte drogi 
o
graniczenia gabarytowe 
stan nawierzchni
4
4
4
4
pogoda i widoczność 
informac
je miejskie  
4
3
parkowanie
komunikacja miejska
w
ydarzenia  
4
4
4
odczyt komunikatów  3
wyświetlanie nowych komunikatów  3
KONFIGURACJA KOMUNIKATÓW2
automatyczne śledzenie stacji TMC3
ręczne śledzenie stacji TMC 3
 
 
lista stacji TMC3
WYBÓR STACJI TMC2
FUNKCJE AUDIO 
wpisanie częstotliwości 
USTAWIENIA TUNERA 
1
2
3
 
 
włączenie/wyłączenie śledzenia częstotliwości RDS  3
włączenie/wyłączenie trybu regionalnego3
wyświetlenie/ukrycie radiotekstu  
 3
włączenie/wyłączenie Introscan (SCN)
USTAWIENIA CD, USB, JUKEBOX2
3
włączenie/wyłączenie Odtwarzania przypadkowego (RDM) 3
włączenie/wyłączenie Powtarzania (RPT)3
włączenie/wyłączenie wyświetlania szczegółów CD3
kopiowanie CD na Jukebox  
CD 
kopiowanie całej płyty CD 
wyb
ór kilku utworów
bieżący album  
4
3
2
4
4
bieżący utwór  4
wysunięcie CD  
 3
 
 
kopiowanie pamięci USB do   Jukebox  
USB
cały dysk
wybrane pliki
bieżący 
folder 
4
3
2
4
4
bieżący utwór 4
wyłączenie USB  
 3
zarządzanie jukebox  JUKEBOX 
2
3
around the vehicle
on the route
road information
tr
affi c information
r
oad closure
size limit
road condition
weather and visibility
urban/city information
parking
public transport
demonstrations
read messages
new message display CONFIGURE MESSAGE ANNOUNCEMENTautomatic TMC
manual TMC
list of TMC stations SELECT TMC STATION
AUDIO FUNCTIONS
enter a frequency RADIO FAVOURITES
activate/deactivate RDS mode
activate/deactivate regional mode
display/hide radio text
activate/deactivate Introscan (SCN) CD, USB, JUKEBOX FAVOURITES
activate/deactivate Random mode (RDM)
activate/deactivate Repeat (RPT)
activate/deactivate display of CD infocopy CD to Jukebox CD
copy complete CD
multiple selection
current album
current track
eject CD
copy USB to Jukebox USB
complete disc
multiple selection
current album
current track
eject USB
jukebox management JUKEBOX 
Page 194 of 268

9.42
10
edycja playlisty
hi-fi (320 kbps)
usuwanie danych jukebox
stan Jukeboxw
yższa jakość (192 kbps)
normalna jakość (128 kbps) 
3
3
3
4
4
4
TELEMATYKA
lista połączeń ZADZWOŃ
1
2
3
wybieranie numeru3
książka telefoniczna  3
poczta głosowa  3
usługi3
centrum obsługi klienta4
CITROËN assistance
Usługi CITROËN
otrz
ymane wiadomości  
4
4
4
obsługa wpisów w książce telefonicznej  3
KSIĄŻKA TELEFONICZNA 2
przeglądanie, edycja wpisu 
dodanie wpisu
usunięcie wpisu
4
4
4
konfiguracja książki telefonicznej     usunięcie wszystkich wpisów 3
4
wybór książki telefonicznej
zmiana nazwy książki tele
fonicznej 4
4
 
 
kopiowanie wpisów   wybór domyślnej książki tele
fonicznej 
3
4
kopiowanie poprzez port podczerwieni
wysyłanie wszystkich wpis
ów
wysyłanie wpisu 
otrz
ymanie wpisu poprzez port podczerwieni
5
5
5
4
wymiana wpis
Page 195 of 268

9.43
10
tryb automatyczny
tryb ręczny 
5
5
czas połączeń 
   
dostępne sieci 
3
4
zerowanie4
 
 
zarządzanie kodem PIN3
włączenie/wyłączenie
zapamiętanie kodu PIN 4
4
zmiana kodu PIN4
opcje połączeń3
konfiguracja połączeń
  prezentac
ja własnego numeru 
  odbi
Page 196 of 268

9.44
10
WIDEO 
   
format w
yświetlania PARAMETRY WIDEO 
1
2
3
   
regulacja jasności  3
regulacja kolorów  3
 
 
regulacja kontrastu3
WŁĄCZENIE TRYBU WIDEO2
DIAGNOSTYKA POJAZDU 
STAN FUNKCJI *1
2
DZIENNIK ALARMÓW  2
ZEROWANIE CZUJNIKA NISKIEGO CIŚNIENIA W
OGUMIENIU *  
 
 
 
 
 2
DIAGNOSTYKA RADIOTELEFONU 
STAN BATERII URZĄDZENI
A 
 
1
2
OBSZAR POKRYCIA GPS2
OPIS URZĄDZENIA 
 
 2
LISTA KOMEND GŁOSOWYCH 1
KONFIGURACJA USŁUG  1
DEMONSTRACJA NAWIGACJI1
 
 
Nacisnąć na ponad 2 sekundyprzycisk MENU, aby przejść do 
kolejnych funkcji.   
Naciskać kole
jno przycisk Muzyka,
aby przejść do następujących
ustawień.
MUSICAL AMBIENCE
   
BARWA DŹWIĘKU  
 
ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW
 
BASS 
NISKIE TONY  
   
TREBLE 
WYSOKIE TONY  
LOUDNESS CORRECTION
   
KOREKCJA LOUDNESS 
   
FR - RR BALAN
CEBALANS PRZÓD - TYŁ 
Wersja rozkładu funkcji 8.2
 
 
AUTO VOLUME CORRECTIONAUTOMATYCZNA KOREKTA NATĘŻENIA DŹWIĘKU  
 
Każde źródło dźwięku (Radio, CD, MP3, Jukebox) posiada ustawienia własne.  *  Parametry różnią się w poszczególnych
modelach.  
VIDEO
display formats VIDEO PARAMETERS
adjust luminosity
set colours
set contrasts ACTIVATE VIDEO MODE
VEHICLE DIAGNOSTICS
STATUS OF FUNCTIONS* ALERT LOG
RESET TYRE PRESS. DETEC. SYS.*AUDIO/TELEPHONE DIAGNOSTICS
UNIT BACKUP POWER
11
2
GPS COVERAGE2
UNIT DESCRIPTION2
VOICE COMMANDS LIST11
SERVICES CONFIGURATION11
NAVIGATION DEMONSTRATION1 1
LH - RH BALANCE
   
BALANS LEWA - PRAWA   
Page 197 of 268

9.45
  NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA 
 PYTANIE  
ODPOWIEDŹ ROZWIĄZANIE 
 
Różnica w jakościdźwięku międzyposzczególnymi źródłami audio (radio, CD...).
 
Aby zoptymalizować jakość dźwięku, możliwa jest regulacja audio (Natężenie dźwięku, Niskie tony, Wysokie tony, Barwa dźwięku,Loudness) oddzielnie dla każdego źródła dźwięku (radio, CD ...).
 
Sprawdzić, czy ustawienia audio (Natężenie dźwięku, Niskie tony, Wysokie tony, Barwadźwięku, Loudness) są dostosowane do poszczególnych źródeł dźwięku. Zaleca się ustawićfunkcje AUDIO (Niskie tony, Wysokie tony, BalansTył-Przód, Balans Lewo-Prawo) w położeniuśrodkowym, wybrać barwę dźwięku "Linear", ustawić korektę loudness w położeniu "Active" w trybie CD i w położeniu "Inactive" w trybie radio.
 
Płyta CD wysuwa się bez przerwy lub nie jestrozpoznawana przezodtwarzacz. 
Płyta CD umieszczona jest odwrotnie, jest nieczytelna, nie zawiera danych audio lub posiada format audio nieodtwarzany przezradioodtwarzacz. 
 
Płyta CD jest zabezpieczona systememzapobiegającym powielaniu, nierozpoznawanymprzez radioodtwarzacz. 
 
 
-  Sprawdzić stronę wkładania płyty CD do odtwarzacza. 
 
 
-  Sprawdzić stan płyty CD: mocno porysowanapłyta CD nie będzie odtwarzana. 
 
 
-  Sprawdzić zawartość wypalanej płyty CD: zapoznać się z zaleceniami w rozdziale Audio.
 
 
-  Odtwarzacz CD nie odczytuje płyt DVD.
 
 
-  Ze względu na niską jakość, niektóre wypalane płyty CD nie będą rozpoznawane przez system audio.
 
Niska jakość dźwięku odtwarzacza CD. Płyta CD jest porysowana lub uszkodzona.  
Wkładać płyty CD dobrej jakości i przechowywać je w odpowiednich warunkach.
Regulacja radioodtwarzacza (niskie tony, wysokie tony, barwa dźwięku) nie została przeprowadzona. 
Ustawić poziom wysokich lub niskich tonów na 0, nie wybierając barwy dźwięku.  Prezentowana niżej tabela zawiera odpowiedzi na najczę
ściej zadawane pytania.   
Page 198 of 268

9.46
  PYTANIE  
ODPOWIEDŹ ROZWIĄZANIE 
 Zapamiętane stacje nie działają (brak dźwięku, wyświetla się 87,5 Mhz). 
Wybrany zakres fal jest nieodpowiedni. 
Nacisnąć przycisk BAND AST, aby odnaleźć zakres fal (AM, FM1, FM2, FMAST), na którym zapamiętane są stacje. 
 
Jakość odbioru słuchanej stacji radiowej pogarszasię lub zapamiętanestacje radiowe niedziałają (brak dźwięku, wyświetla się 87,5 Mhz). 
Pojazd jest oddalony od nadajnika słuchanej stacji lub żaden nadajnik nieznajduje się w przemierzanym regionie. 
Włączyć funkcję RDS, aby umożliwić systemowisprawdzenie, czy silniejszy nadajnik nie znajduje się w przemierzanym regionie.
Środowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele, parkingi,podziemia...) może uniemożliwić odbiór, również w trybie RDS. 
Jest to normalne zjawisko, niewynikające zuszkodzenia radioodtwarzacza. 
Brak lub uszkodzenie anteny (np.: po myjni automatycznej lub w podziemnym parkingu).  
Sprawdzić antenę w ASO sieci CITROËN.
 
Przerywanie dźwięku na 1 - 2 sekundy w trybieradio. 
System RDS szuka w danym momencie częstotliwości umożliwiającejlepszy odbiór stacji. 
Wyłączyć funkcję RDS, jeżeli zjawisko jest zbytczęste i pojawia się zawsze na tej samej trasie. 
 
Po wyłączeniu silnikaradioodtwarzacz wyłącza się po kilku minutachużywania. 
Jeżeli silnik jest wyłączony, czas działania radioodtwarzacza zależy odpoziomu naładowania akumulatora. 
Wyłączenie jest zjawiskiem normalnym: radioodtwarzacz przechodzi w tryb energooszczędny i wyłącza się, aby chronić akumulator samochodu.
 
Uruchomić silnik samochodu, aby zwiększyćpoziom naładowania akumulatora. 
 Okienko INFO TRAFIC jest zaznaczone. Pomimotego niektóre korki na trasie nie są wyświetlane na bieżąco. 
Po uruchomieniu system potrzebuje kilku minut, aby odczytać informacjedrogowe. 
Poczekać na pełne odczytanie informacjidrogowych (na mapie wyświetlą się symbole informacji drogowych). 
W niektórych krajach informacje drogowe obejmują jedynie główne trasy(autostrady, ...). 
Jest to normalne zjawisko. System otrzymujejedynie dostępne informacje drogowe.
 Czas obliczania trasy wydaje się nieraz dłuższyniż zwykle.
Szybkość systemu może być chwilowo ograniczona, jeżeli w tym samymczasie kopiowana jest płyta CD do Jukebox. 
Poczekać na zakończenie kopiowania płyty CD lub zatrzymać kopiowanie przed uruchomieniem nawigacji satelitarnej.  
Page 199 of 268

9.47
  ODPOWIEDŹ ROZWIĄZANIE 
 Czy można wykonaćpołączenie alarmowe bez karty SIM ? 
Niektóre przepisy narodowe wymagają karty SIM do wykonaniapołączenia alarmowego.  
Włożyć ważną kartę SIM do gniazda systemu. 
 
Nie wyświetla się wysokość. Po włączeniu silnika system GPS potrzebuje do 3 minut, aby prawidłowo połączyć się z ponad 4 satelitami. 
Poczekać na całkowite uruchomienie systemu. Sprawdzić, czy zasięg GPS obejmuje conajmniej 4 satelity [przycisnąć na dłużej przyciskMENU, następnie wybrać RADIO-TELEPHONE DIAGNOSIS (DIAGNOSTYKA RADIOTELEFONU), potem GPS COVERAGE (ZASIĘG GPS)].
Zależnie od ukształtowania terenu (tunel, ...) lub pogody, warunki odbioru sygnału GPS mogą się zmieniać.  
Jest to normalne zjawisko. System jest uzależniony od warunków odbioru sygnału GPS. 
 
Moja karta SIM nie jest rozpoznawana. W systemie można stosować karty SIM 3,3V; stare karty SIM 5V i 1,8Vnie są rozpoznawane. 
Skontaktować się z operatorem sieci komórkowej.
 Obliczenie trasy nie udaje się.Kryteria wykluczenia mogą być niezgodne z aktualną lokalizacją (wyłączenie płatnych autostrad na płatnej autostradzie).  Sprawdzić kryteria wykluczenia.
 
Czas oczekiwania powłożeniu płyty CD jest długi.
Po włożeniu nowego nośnika system odczytuje pewne informacje (katalog, tytuł, artysta itp.). Może to potrwać kilka sekund. 
Jest to normalne zjawisko.
 
Nie udaje mi się podłączyć telefonuBluetooth.
Możliwe, że Bluetooth telefonu został wyłączony lub urządzenie jestniewidoczne.  
 
-  Sprawdzić, czy funkcja Bluetooth telefonu jest włączona.
 
 
-  Sprawdzić, czy telefon jest widoczny.   
Page 200 of 268
