CITROEN JUMPER MULTISPACE 2013  Instrukcja obsługi (in Polish)
  JUMPER MULTISPACE 2013 
  CITROEN
  CITROEN
  https://www.carmanualsonline.info/img/9/46297/w960_46297-0.png
  CITROEN JUMPER MULTISPACE 2013  Instrukcja obsługi (in Polish)
            
        
  
 
Trending: reset, ad blue, audio, gearbox, light, wipers, navigation system
Page 251 of 339
9.93
3
4
05
2
1
LISTREFRESH
LISTREFRESH
   
UŻYWANIE PORTU USB 
 
 
Nacisnąć krótko LIST, aby wyświetlić
wybrany wcześniej spos
        
        
        Page 252 of 339
9.94
05
1
21
2
SOURCE  Wyświetlanie oraz obsługa odbywa się za pomocą urządzenia przenośnego. Najpierw ustawić natężenie dźwięku urządzenia 
przenośnego. 
  Potem ustawić natężenie dźwięku
radioodtwarzacza. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
KORZYSTANIE Z WEJŚCIA DODATKOWEGO (AUX)  
 
REGULACJA NATĘŻENIA DŹWIĘKU 
URZĄDZENIA DODATKOWEGO 
 
 
GNIAZDO RCA 
 
   
Podłączyć wyposażenie przenośne
(odtwarzacz MP3…) do gniazd audio(biały i czerwony, typu RCA) za pomocą odpowiedniego kabla (nie dostarczanego).  
   
Naciskać przycisk 
SOURCE do 
wybrania AUX.  
     
Wejście dodatkowe RCA umożliwia podłączenie wyposażenia
przenośnego (odtwarzacz MP3...).
ODTWARZACZE MUZYCZNE  
        
        
        Page 253 of 339
9.95
06
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MENU
   
Ze względów bezpieczeństwa (konieczność zwiększonej 
uwagi kierowcy), operacje parowania telefonu komórkowego 
Bluetooth z systemem głośnom
        
        
        Page 254 of 339
9.96
06
2
1
2
1
   
Połączenie przychodzące sygnalizowane jest dzwonkiem orazwyświetleniem okna dialogowego na ekranie pojazdu.
   
Wybrać zakładkę YE
S na ekranie za pomocą przycisków i zatwierdzićprzez OK.  
   
Nacisnąć przycisk przy kierownicy w celu
odebrania połączenia.   
WYKONYWANIE POŁĄCZENI
A 
 
   
Z poziomu menu telefonii audio Bluetooth wybrać opcję "
Obsługa połączeń telefonicznych", a potem "Połącz", "Rejestr połączeń" lub
"Książka telefoniczna".  
   
Naciska
ć przez ponad dwie sekundy przełącznikprzy kierownicy, aby otworzyć książkę telefoniczną, 
a następnie użyć pokrętła. 
  Al
bo
 
Aby wybrać numer, uży ü klawiatury telefonu podczas postoju samochodu.  
 
 
   
Podczas połączenia, nacisnąć na ponad dwie
sekundy przycisk przy kierownicy. 
  Zatwierdzić 
OK, aby zakończyć połączenie.  
 
 
FUNKCJE BLUETOOTH
 
 
ZAKOŃCZENIE POŁĄCZENIA 
  
        
        
        Page 255 of 339

9.97
1
2
3
SOURCE
06
   
Zainicjować parowanie pomiędzy telefonem i samochodem. Parowanie to można zainicjować zmenu telefonicznego samochodu albo z klawiatury 
telefonu. Patrz etapy 1 do 9 na poprzednichstronach. Podczas fazy parowania, samochód powinien pozostawać na postoju z włączonym zapłonem.
Wybrać w menu tele
fonicznym telefon do podłączenia. 
System audio łączy się automatycznie z nowo sparowanym
telefonem.
   
 
 
 
 
STREAMING AUDIO BLUETOOTH *  
 
 
Bezprzewodowe odtwarzanie plików muzycznych telefonu poprzez sprzęt audio. Telefon powinien móc obsługiwać odpowiednie profi le 
Bluetooth (Profi le A2DP / AV RCP). 
*   
 Zależnie od kampatybilności telefonu.  
** 
 
  W pewnych przypadkach, odtwarzanie plików audio należy zainicjować z klawiatury.  
***   
Jeżeli telefon obsługuje funkcję.   Uakt
ywnić źródło streaming 
naciskając przycisk SOURCE ** . Sterowanie odtwarzaniem utworów jest możliwe przy pomocy przycisków 
na panelu audio i przyciskamina kierownicy  ***  . Informacje kontekstowe mogą być wyświetlane
na ekranie.  
 
 
FUNKCJE BLUETOOTH 
        
        
        Page 256 of 339
9.98
07
1
2
3
4
5
6
7
8
MENUNacisnąć przycisk MENU.  
Wybrać za pomocą strzałek funkcję
DI
SPLAY CONFIGURATION(konfi guracja wyświetlacza).
Nacisnąć dla zatwierdzenia.  
   
Wybrać za pomocą strzałek 
funkcję YEAR (rok).  Nacisnąć dla zatwierdzenia.
Nacisnąć dla zatwierdzenia. Ustawi
ć parametr.  
Powt
        
        
        Page 257 of 339
9.99
07
1
2
3
4
5
6
7
8
MENU
KONFIGURACJA 
Nacisnąć przycisk MENU.  
Wybrać za pomocą strzałek
funkcję PERSONNALISAT IONCONFIGURATION(personalizacja-konfi guracja).  
Nacisnąć dla zatwierdzenia.  
   
Wybrać za pomocą strzałek funkcję 
DISPLAY CONFIGURATION (konfi guracja wyświetlacza).  Nacisnąć dla zatwierdzenia.
Nacisną
ć dla zatwierdzenia. Wybrać za pomocą strzałek 
funkcję
ADJUST THE DATE AND TIME (ustawianie daty i godziny). 
Ustawić kole
jno parametry,
zatwierdzając przyciskiem OK.
Wybrać następnie zakładkę OK na ekranie i zatwierdzić.  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
USTAWIENIE DATY I GODZINY 
EKRAN C 
        
        
        Page 258 of 339

9.100
1
08
Każde naciśnięcie przycisku, umieszczonego na krawędzi  przełącznika wycieraczki szyby , umożliwia wyświetlenie różnych danych komputera wzależności od ekranu.
-  z
akładka "samochód": 
   
 
 
 zasięg na paliwie pozostałym w zbiorniku, zużycie chwilowe i
odległość pozostała do przejechania, 
-  zakładka "1" 
(trasa 1):
   
 
 
 
średnia prędkość, średnie zużycie oraz przejechana odległość na podstawie trasy"1",
-  zakładka "2" (trasa 2) takie same dane dla drugiej trasy.  
 
 
KILKA DEFINICJI 
 
 Zerowanie 
  Jeżeli dana trasa jest wyświetlana, nacisnąć na ponad dwie
sekundy przycisk.Zasięg na paliwie pozostałym w zbiorniku
:wyświetla liczbę kilometrów,która może być przejechana na paliwie pozostałym w zbiorniku, w zależności
od średniego zużycia na ostatnio przejechanych kilometrach. 
Wartość może bardzo szybko ulec zmianie na skutek zmiany prędkości
samoc
hodu lub ukształtowania terenu trasy.
Jeżeli wartość zmniejszy się poniżej 30 km, zaświecą się kreski. Po
uzupełnieniu paliwa o co najmniej 10 litrów, zasięg jest ponownie przeliczony, a wartość zostanie wyświetlona jak tylk o pojazd osiągnie 100 km. 
Jeżeli zamiast cyfr przez dłuższy czas wyświetlane są kreski, należy skontaktować się z ASO sieci CITROËN. ypyy
Zużycie chwilowe: 
 obliczone i wyświetlane powyżej prędkości 30 km/h. 
Zuż
ycie średnie: 
 jest to średnia ilość paliwa zużyta od ostatniego 
zerowania komputera pokładowego. 
Średnia prędkość
: 
 jest to średnia prędkość liczona od chwili ostatniego 
zerowania komputera pokładowego (włączony zapłon).  
Przejechany dystans: 
 liczony od momentu ostatniego zerowaniakomputera pokładowego. 
Dystans pozostały do przejechania: 
 liczony w odniesieniu do punktu 
docelowego, wpisanego przez użytkownika. Jeżeli prowadzenie jestaktywne, system nawigacji oblicza go na bieżąco. 
KOMPUTER POKŁADOWY  
        
        
        Page 259 of 339
9.101
09  ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW 
RADIO-CD
FUNKCJA GŁÓWN
A 
 
 
*  
  Parametry mogą różnić się w zależności od modelu pojazdu. 
WYBÓR A 
WYBÓR B...
MONOCHROMATYCZNY A 
WYBÓR A1  
WYBÓR A2  
 
TRYB REG
POWTARZANIE CD  
ODTWARZANIE LO
SOWE
KONFIGURACJA 
SAMOCHODU *  
 
AUTOMATYCZNE WŁĄCZANIE WYCIERACZKI TYLNEJ SZYBY  
OPCJE 
OŚWIETLENIE TOWARZYSZĄCE  
 
DIAGNOSTYKA ŚLEDZENIE RDS
PRZEGLĄDANIE  
REZYGNACJA  
 
 
1
2
3
3
1
2
2
2
21
2
3
2
3
1
2
2
RADIO-CD
MAIN FUNCTION
OPTION A
 
 
OPTION B...   OPTION A
1
OPTION A2REG MODE
CD REPEAT
RANDOM PLAY
VEHICLE CONFIG
*
REV WIPE ACTOPTION
S
GUIDE LAMPS
DIAGNOSTICSRDS SEARCH
CONSULT
ABANDON 
        
        
        Page 260 of 339
9.102
09
TEMPERATURA: °CELSJUSZA / °FAHRENHEITA  
 
ZUŻYCIE PALIWA: KM/L - L/100 - MPG
1
2
2
 
ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW
REGULACJA WYŚWIETLACZA 
MIESIĄC
DZIEŃ
GODZINA  
MINUTY   ROK  
TRYB 12 H/24 H
JĘZYKI
WŁ
OSKI  
HOLENDERSKI
PORTUGALSKI
PORTUGALSKI BRAZYLIJSKI FRANCUSKI
NIEMIE
CKI  
ANGIELSKI
HISZPAŃSKI
1
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
UNITS
TEMPERATURE: °CELSIUS / °FAHRENHEIT
FUEL CONSUMPTION : KM/L - L/100 - MPG
DISPLAY ADJUST
MONTH
DATE
HOUR
MINUTES
YEAR
12 H/24 H MODE
LANGUAGE
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUES
PORTUGUES-BRASIL
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
ESPANOL 
        
        
            
      
   
Trending: reset, headlamp, trip computer, radio, navigation, service reset, phone