ESP CITROEN JUMPER SPACETOURER 2018 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: JUMPER SPACETOURER, Model: CITROEN JUMPER SPACETOURER 2018Pages: 400, PDF Size: 17.29 MB
Page 10 of 400

8
Jei važiuodami kaip keleivis vengsite
jungti prie automobilio sistemos prijungtą
multimedijos įrangą (filmus, muziką, vaizdo
žaidimus ir kt.), prisidėsite mažinant elektros,
o drauge ir degalų, sąnaudas.
Prieš išlipdami iš automobilio, atjunkite nuo jo
nešiojamuosius prietaisus.
Ekonomiškas vairavimas
Ekonomiškas vairavimas yra vairuotojo kasdienių praktinių veiksmų visuma, leidžianti optimizuoti degalų sąnaudas ir CO2 taršą.
Pavarų dėžės naudojimo
optimizavimas
Kai jūsų automobilis turi rankinę (mechaninę)
pavarų dėžę, pajudėkite iš vietos švelniai ir
ilgai nelaukdami junkite aukštesnę pavarą.
Kai jūsų automobilis turi automatinę arba
automatizuotą pavarų dėžę, pirmenybę teikite
automatiniam perjungimo būdui ir stipriai arba
staigiai nespauskite akceleratoriaus pedalo.
Pavaros perjungimo indikatorius jums siūlo
į jungti labiausiai tinkamą pavarą: kai tik
nuoroda pasirodo prietaisų skydelyje, junkite
pavarą iškart.
Automobilio su automatine pavarų dėže šis
indikatorius pasirodo tik naudojantis rankiniu
perjungimo būdu.
Stenkitės važinėti švelniai
Laikykitės saugaus atstumo tarp automobilių,
mažindami greitį stenkitės naudotis varikliu,
o ne stabdžiais, laipsniškai spauskite
akceleratoriaus pedalą. Toks vairavimo stilius
padės taupyti degalus ir mažinti CO
2 emisiją,
taip pat sumažinti automobilių keliamą
triukšmą.
Kai eismo srautas tolygus ir kai jūsų
automobilis turi greičio reguliavimo funkciją
„Cruise“, į junkite greičio reguliatorių
važiuodami didesniu nei 40
km/h greičiu.
Ribokite naudojimąsi
automobilio elektros įranga
Jei prieš važiuojant automobilio salonas
pernelyg įkaitęs, prieš jungdami oro
kondicionierių pirmiausia pravėdinkite saloną
atidarę langus ir į jungę ventiliatorius.
Važiuodami didesniu nei 50 km/h greičiu,
uždarykite langus ir palikite atviras
ventiliacijos angas.
Apsvarstykite galimybę pasinaudoti
temperatūrą salone mažinančiomis
priemonėmis (stiklinio stogo uždanga,
užuolaidėlėmis ir kt.). Nevažinėkite su į jungtais priekiniais žibintais
ir priekiniais rūko žibintais, kai matomumo
sąlygos yra pakankamos.
Venkite laikyti užvestą variklį žiemą prieš
pradėdami važiuoti; jūsų automobilis greičiau
sušils važiuojant. Jei oro kondicionavimas nėra reguliuojamas
automatiškai, išjunkite jį, kai tik pasiekiama
norima temperatūra.
Išjunkite rasojimo ir šerkšno šalinimo
valdiklius, jeigu jie valdomi ne automatiškai.
Kaip galima trumpiau naudokitės sėdynių
šildymo funkcija.
Ekovairavimas
Page 56 of 400

54
Neišmeskite nuotolinio valdymo pultelio
elementų, kadangi juose yra aplinkai
kenksmingų metalų.
Pristatykite juos į tam skirtus surinkimo
punktus.
F
N
edideliu atsuktuvu prie įpjovos perskirkite
pultelio dangtelį.
F
N
uimkite dangtelį.
F
I
šimkite išsekusią bateriją iš jos skyrelio.
F
Į
dėkite naują elementą į jam skirtą vietą,
laikydamiesi pradinių įdėjimo krypties
nurodymų.
F
V
ėl uždėkite ir užfiksuokite dangtelį. Pamestas raktelis, nuotolinio valdymo
pultelis
Atvykite į CITROËN tinklo atstovybę turėdami
automobilio registracijos liudijimą, savo
asmens tapatybės dokumentą ir, jei galima,
etiketę su rakto kodu.
CITROËN tinklo atstovybėje bus nuskaitytas
rakto ir imtuvo-siųstuvo kodas, kad būtų
galima užsakyti naują raktą.
Elektromagnetiniai trukdžiai
Įlipimas ir laisvų rankų įrangos paleidimas
Nuotolinio valdymo pultelis gali neveikti, jeigu
arti jo bus tam tikrų elektroninių prietaisų:
telefonas, nešiojamasis kompiuteris, stiprūs
magnetiniai laukai ir t.t.
Jei perkate naudotą automobilį
Pasirūpinkite, kad jūsų rakto kodus žinotų
CITROËN tinklo atstovybė, kad būtumėte
garantuoti, jog tik jūsų raktais galima užvesti
automobilį. Apsauga nuo vagystės
Nebandykite nieko keisti elektroninėje
apsaugos sistemoje, nes gali atsirasti veikimo
sutrikimų.
Nepamirškite pasukti vairo, kad į jungtumėte
vairo užraktą.
Nuotolinio valdymo pultelis
Aukšto dažnio nuotolinio valdymo pultelis yra
jautri sistema, todėl nespaudykite nuotolinio
valdymo pultelio mygtukų, laikydami jį
kišenėje, kad netyčia ir patys nežinodami
neatrakintumėte automobilio.
Venkite spaudinėti nuotolinio valdiklio
mygtukus, kai jūsų automobilis yra už rakto
veikimo ribų ir jo nematote. Jis gali nustoti
veikti ir gali reikėti nuotolinio valdymo pultelį
iš naujo susieti.
Nuotolinio valdymo pultelis neveiks, kol raktas
bus kontakto spynelėje, net jei uždegimo
kontaktas išjungtas.
Automobilio užrakinimas
Kai važiuojama užrakintomis durimis,
prireikus suteikti skubią pagalbą gali būti
sunkiau patekti į automobilio saloną.
Saugumo užtikrinimui (kai automobilyje
yra vaikų) būtinai išimkite raktą iš kontakto
spynelės arba pasiimkite nuotolinio valdymo
pultelį palikdami automobilį net ir trumpam
laikui.
Baterijos pakeitimas
Baterijos tipas: CR2032 / 3 voltai.Elementą pakeitimui galite įsigyti CITROËN tinklo
atstovybėje arba kvalifikuotoje remonto dirbtuvėje.
Prietaisų skydelio ekrane rodomas pranešimas,
kad elementas turi būti pakeistas.
Durys ir gaubtai
Page 141 of 400

139
Bendrosios saugos
rekomendacijos
Įvairiose automobilio vietose rasite
lipdukų. Jie skirti informuoti apie saugą,
taip pat jūsų automobilio tapatybę. Juos
nuimti draudžiama: jie laikomi sudėtine
automobilio dalimi.
Bet kokiems automobilio darbams
atlikti kreipkitės į kvalifikuotą dirbtuvę,
turinčią techninės informacijos, įgūdžių
ir reikiamos įrangos, kurią gali pateikti
CITROËN pardavėjas.Mes atkreipiame jūsų dėmesį į toliau
nurodytus punktus:
-
C
ITROËN nenurodytos elektros
įrangos ar priedų sumontavimas
gali nulemti dideles elektros srovės
sąnaudas, trikčių ir jūsų automobilio
elektros sistemos gedimų. Norėdami
informacijos apie rekomenduojamų
priedų asortimentą, susisiekite su
CITROËN pardavėju.
-
S
augumo sumetimais prieiga prie
diagnostinio lizdo, naudojamo
automobilio elektroninėms sistemoms,
griežtai paliekama CITROËN
pardavėjui arba kvalifikuotoms remonto
dirbtuvėms. Automobilyje integruoti
specialūs reikiami įrankiai (automobilio
elektroninių sistemų gedimų rizika,
kuri gali nulemti sutrikimų ir avarijų).
Gamintojas negali būti laikomas
atsakingu, jei šios rekomendacijos
nesilaikoma.
-
B
et koks CITROËN nenumatytas
ar neleistinas pakeitimas arba
pritaikymas, atliktas nesilaikant
gamintojo nustatytų techninių
reikalavimų, nulemia teisinių arba
sutartinių garantijų panaikinimą. Papildomų radijo r yšio siųstuvų
sumontavimas
Prieš montuodami radijo ryšio siųstuvą,
privalote susisiekti su CITROËN pardavėju
dėl siųstuvų, kuriuos galima montuoti,
specifikacijos (dažnio, didžiausios
galios, antenos padėties, specialių
montavimo reikalavimų) pagal automobilių
elektromagnetinio suderinamumo
direktyvą (2004/104/EB).
Atsižvelgiant į šalies reglamentus, kai kuri
saugos įranga gali būti privaloma: didelio
ryškumo apsauginės liemenės, avariniai
ženklai, respiratoriniai vamzdeliai,
atsarginės lemputės, atsarginiai
saugikliai, gesintuvai, pirmosios pagalbos
vaistinėlės, pur vasaugiai automobilio gale
ir pan.).
5
Saugumas
Page 161 of 400

159
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT K VÆSTET
eller DR ÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage „seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HR NIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
5
Saugumas
Page 182 of 400

180
F Jei pavarų dėžė yra mechaninė, pavarų svirtį nustatykite į neutralią padėtį,
nuspauskite sankabos pedalą iki pat grindų
ir laikykite nuspaustą, kol užsives variklis.
F
J
ei pavarų dėžė automatinė, pavarų svirtį
nustatykite į padėtį P ir tvirtai nuspauskite
stabdžių pedalą. F
J ei pavarų dėžė automatizuota, pavarų
svirtį nustatykite į padėtį N, tada tvirtai
nuspauskite stabdžių pedalą.
Tam tikrais atvejais jums gali tekti tvirtai
pasukti vairą, kad pasuktumėte ratus
(pavyzdžiui, kai ratai remiasi į bortelį). F
P
asukite raktelį į 2 padėtį, uždegimo
kontakto į jungimą, kad įsijungtų pirminio
pakaitinimo sistema.
F
Į
statykite raktelį į uždegimo kontakto
spynelę. Sistema atpažįsta paleidimo kodą.
F
a
trakinkite vairo kolonėlę vienu metu
sukdami vairą ir raktelį. F
P
alaukite, kol prietaisų skydelyje
užges ši įspėjamoji kontrolinė
lemputė, tuomet naudokite
starterio variklį pasukdami
raktelį į 3
padėtį, nespausdami
akceleratoriaus pedalo, kol
variklis neužsiveda. Kai variklis
užsiveda, atleiskite šį raktelį.
Valdymas
Page 185 of 400

183
Ši kontrolinė lemputė neužsidega, jeigu
variklis yra karštas. Esant tam tikroms
klimatinėms sąlygoms, rekomenduojama
vadovautis toliau pateikiamomis
rekomendacijomis:
-
E
sant vidutinėms sąlygoms, nepalikite
variklio veikti tuščią ja eiga, kad jis
apšiltų. Pradėkite važiuoti iš karto ir
važiuokite vidutiniu greičiu.
-
Ž
iemiškomis sąlygomis į jungus
uždegimo kontaktą, pirminio
pakaitinimo įspėjamoji kontrolinė
lemputė gali šviesti ilgiau; prieš
užvesdami variklį palaukite, kol ji
užges.
-
L
abai atšiauriomis žiemiškomis
sąlygomis (temperatūra žemesnė nei
-23
°C), siekiant užtikrinti automobilio
(variklio ir pavarų dėžės) mechaninių
komponentų tinkamą veikimą ir
ilgaamžiškumą, prieš pajudant,
leiskite varikliui veikti tuščią ja eiga
bent 4
minutes.
Niekuomet nepalikite užvesto variklio
uždarose vietose be tinkamos
ventiliacijos: vidaus degimo varikliai
skleidžia nuodingas išmetamąsias
dujas, pavyzdžiui, anglies monoksidą.
Apsinuodijimo ir mirties pavojus. Dyzeliniams automobiliams
,
jei temperatūra nukrenta žemiau
nulio, variklis neužsiveda, kol
neužgęsta pirminio šildytuvo
įspėjamoji kontrolinė lemputė.
Jeigu ši įspėjamoji kontrolinė
lemputė užsidegs po mygtuko
„START/STOP“ paspaudimo,
nuspauskite ir palaikykite
stabdžių ar sankabos pedalą,
kol įspėjamoji kontrolinė lemputė
užges, nespausdami „START/
STOP„mygtuko dar kartą, kol
variklis užsives ir pradės veikti.
Būtina užtikrinti, kad atpažinimo zonoje
būtų „Įlipimas ir laisvų rankų įrangos
paleidimas“ sistemos nuotolinio valdymo
pultelis.
Niekada neišlipkite iš automobilio su
nuotolinio valdymo pulteliu veikiant
varikliui.
Jei elektroninis raktas išeina už
atpažinimo zonos ribų, rodomas
pranešimas.
Nuotolinio valdymo pultelį perkelkite į
zoną, kad variklį būtų galima užvesti. Jei netenkinama viena iš paleidimo
sąlygų, prietaisų skydelyje rodomas
pranešimas. Kai kuriais atvejais gali
prireikti pasukioti vairą spaudžiant
mygtuką „START/STOP“, kad būtų
atrakinta vairo kolonėlė, rodomas
pranešimas.
Išjungimas
F imobilizuokite automobilį;
F
K
ai nuotolinis pultelis yra
atpažinimo zonoje, nuspauskite
mygtuką „ START/STOP “.
Variklis sustoja, o vairo kolonėlė užblokuojama.
Jei automobilis nėra imobilizuotas, variklis
nesustos.
6
Valdymas
Page 186 of 400

184
Siekdami išvengti bet kokios pedalų
užstrigimo rizikos:
-
n
audokite tik tokius kilimėlius, kurie
tinka pagal transporto priemonėje jau
esančius fiksatorius; šiuos fiksatorius
naudoti būtina;
-
n
iekuomet nedėkite vieno kilimėlio ant
kito.
CITROËN nepatvirtintų kilimėlių
naudojimas trukdo pasiekti pedalus ir
naudoti pastovaus greičio valdymą /
greičio ribotuvą.
CITROËN patvirtinti kilimėliai turi du
fiksavimo elementus, esančius po sėdyne.
Įjunkite uždegimo kontaktą
(neužvesdami variklio)
Kai Įlipimas ir laisvų rankų įrangos
paleidimas elektroninis raktelis yra
automobilio viduje, mygtuko START/
STOP nuspaudimas nespaudžiant
pedalų leidžia į jungti degimą.
Tokiu būdu taip pat galite į jungti kai kurias
funkcijas (pvz., garso sistemą, apšvietimą ir kt.).
F
N
uspauskite mygtuką „START/
STOP“, prietaisų skydelis
įsižiebia, tačiau variklis
neužsiveda.
F
D
ar kar tą spauskite šį mygtuką,
norėdami išjungti degimą ir leisti
užrakinti automobilį.
Įjungus degimą, sistema automatiškai
pradeda veikti taupymo režimu, siekiant
palaikyti tinkamą akumuliatoriaus įkrovą.
Avarinis užvedimas
Jeigu jūsų automobilis neaptinka elektroninio
rakto atpažinimo zonoje – pvz., išsikrovusi
nuotolinio valdiklio baterija, – kairėje pusėje, už
vairaračio rasite atsarginį skaitytuvą, suteikiantį
galimybę užvesti automobilį. F
P
ridėkite ir palaikykite nuotolinio valdymo
pultelį prie skaitytuvo, tada:
F
J
ei pavarų dėžė yra mechaninė, pavarų
svirtį nustatykite į neutralią padėtį,
nuspauskite sankabos pedalą iki pat grindų
ir laikykite nuspaustą, kol užsives variklis.
Valdymas
Page 228 of 400

226
Ši sistema yra skirta pagerinti saugumą
vairavimo metu. Jokiomis aplinkybėmis
ji nepakeičia vidinio galinio vaizdo
ir durų veidrodėlių. Vairuotojas turi
nuolatos tikrinti eismą, įvertinti atstumus
ir santykinius kitų transporto priemonių
greičius, kad prieš keisdami eismo juostą
galėtumėte nuspėti jų judėjimą.
Įspėjimas pateikiamas įspėjamą ja lempute,
kuri kiek įmanoma greičiau užsidega tiesiogiai
susijusios automobilio pusės durų veidrodėlyje,
kai nustatomas automobilis, sunkvežimis,
dviratis ir tenkinamos šios sąlygos:
-
v
isos transporto priemonės turi judėti ta
pačia kryptimi ir gretimose eismo juostose;
-
a
utomobilio greitis turi būti nuo 12 km/val.
iki 140
km/val.
-
j
ūs lenkiate transporto priemonę, kai greičio
skirtumas mažesnis nei 10
km/val.;
-
j
us lenkia transporto priemonė, kai greičio
skirtumas mažesnis nei 25
km/val.;
-
e
ismas turi judėti įprastai,
-
j
ei lenkimo manevras yra ilgas ir lenkiama
transporto priemonė grįžta į aklą ją zoną;
-
v
ažiuojate tiesiu arba šiek tiek vingiuotu
keliu;
-
j
ūsų automobilis netraukia priekabos,
kemperio ir pan. Įspėjimas nepateikiamas toliau nurodytose
situacijose:
-
e
sant nejudantiems objektams (stovinčios
transporto priemonės, užtvaros, gatvės
žibintai, kelių ženklai ir pan.);
-
p
riešpriešinio eismo atveju;
-
v
ažiuojant vingiuotu keliu arba darant
staigius posūkius; -
k
ai lenkiate arba esate lenkiami labai
ilgos transporto priemonės (sunkvežimio,
autobuso ir pan.), kuri nustatyta galinėje
aklojoje zonoje, tačiau yra matoma
vairuotojo priekiniame matymo lauke;
-
e
sant labai intensyviam eismui: priekyje
ir gale nustatytos transporto priemonės
yra supainiojamos su sunkvežimiu arba
nejudančiu objektu;
-
g
reitai lenkiant.
Va
Page 253 of 400

251
Jei „ AdBlue®“ bakelis tuščias,
vadovaujantis įstatyminiais reikalavimais,
užvedimo slopinimo sistema neleidžia
užvesti variklio.
Jei SCR sistema yra sugedusi, jūsų
automobilio emisijų lygis nebeatitinka
„Euro 6“ standarto: jūsų automobilis
pradeda teršti.
Patvirtinto „SCR“ sistemos gedimo
atveju privaloma kuo greičiau kreiptis į
„CITROËN“ pardavėją arba „kvalifikuotą
remonto dirbtuvę“: nuvažiavus 1
100 km,
automatiškai suaktyvinama variklio
blokavimo sistema, neleidžianti užvesti
automobilio.
Bet kuriuo atveju atstumo indikatorius
rodo atstumą, kurį galite nuvažiuoti prieš
automobiliui sustojant.
Norėdami gauti daugiau informacijos apie
įspėjamąsias lemputes , žr. atitinkamą
skyrių.
Svarbu
Jeigu jūsų automobilio „ AdBlue
®“ bakelis
yra visiškai tuščias – apie tai informuoja
pranešimai ir negalite užvesti variklio, –
reikia pripilti bent 3.8
litro (taigi du 1.89 l
butelius).
Papildymas „AdBlue®“
Priklausomai nuo bakelio talpos, tarp techninių
priežiūrų gali tekti papildyti skysčio, jei apie tai
informuoja įspėjamieji signalai (įspėjamosios
lemputės ir pranešimas).
Galite kreiptis į CITROËN tinklo atstovybę arba
kvalifikuotą remonto dirbtuvę.
Jei numatote pildymą atlikti patys, atidžiai
perskaitykite toliau pateiktus perspėjimus.
AdBlue
® užšalimas AdBlue® užšąla
esant žemesnei nei -11
°C temperatūrai.
„SCR“ sistema apima „ AdBlue
® bakelio
šildytuvą, leidžiantį važiuoti bet kokiomis
sąlygomis.
Naudojimo atsargumo priemonės
AdBlue® yra karbamido pagrindu pagamintas
tirpalas. Skystis yra nedegus, bespalvis ir
bekvapis (laikykite vėsioje vietoje).
Įvykus sąlyčiui su oda, plaukite paveiktą vietą
muilu ir vandeniu. Įvykus sąlyčiui su akimis,
plaukite (drėkinkite) akis dideliu vandens kiekiu
arba akių plovimo tirpalu bent 15
minučių. Jei
perštėjimas arba dirginimas išlieka, kreipkitės
į gydytoją. AdBlue
® laikykite vaikams nepasiekiamoje
vietoje, originalioje talpykloje arba
butelyje.
Niekuomet neperpilkite „ AdBlue
®“ į kitą
talpą: priemonė praras savo grynumą.
Naudokite tik tokį „ AdBlue
®“ skystį, kuris
atitinka ISO
22241
standartą.
Niekuomet neskieskite „ AdBlue
®“
vandeniu.
Niekuomet nepilkite „ AdBlue
®“ į dyzelino
baką.
Nurijus, nedelsdami skalaukite burną švariu
vandeniu ir gerkite daug vandens.
Tam tikromis sąlygomis (pavyzdžiui, esant
aukštai aplinkos temperatūrai) negalima
atmesti amoniako išsiskyrimo pavojaus:
neįkvėpkite skysčio. Amoniako garai turi
dirginantį poveikį gleivinės membranoms
(akims, nosiai ir gerklei).
7
Praktinė informacija
Page 289 of 400

287
Nespauskite rankenėlės per stipriai,
kadangi netinkamai uždėjus apkabą, jos
užfiksuoti neįmanoma; atlikite veiksmus
iš naujo.
Prijungus akumuliatorių
Kaskart iš naujo prijungę akumuliatorių į junkite
uždegimo kontaktą ir prieš užvesdami variklį
1 minutę palaukite, kol įsijungs automobilio
elektroninės sistemos.
Tačiau jeigu nedideli sutrikimai kartojasi ir po
šios procedūros, kreipkitės į CITROËN tinklo
atstovybę arba kvalifikuotą remonto dirbtuvę.
Žr. į atitinkamą skyrių, turite patys iš naujo
nustatyti tam tikras sistemas, pvz.:
-
n
uotolinio valdymo pultelio ar elektroninio
rakto (priklausomai nuo modifikacijos),
-
e
lektrinių stiklų kėliklių,
-
e
lektra valdomų durų,
-
d
atos ir laiko,
-
i
š anksto nustatytų radijo stočių. Pirmą kartą užvedus variklį sistema „Stop
& Start“ gali neveikti visos kelionės metu.
Tokiu atveju, sistema pradės veikti tik
po tam tikro automobilio pastovėjimo
laiko tarpo, kuris priklauso nuo aplinkos
temperatūros ir akumuliatoriaus įkrovos
lygio (gali užtrukti iki 8
valandų).
Akumuliatoriaus talpa
Transporto
priemonės ilgis Reikšmė Ah
(ampervalandėmis)
XS 480
M 640
XL 720
/ 800
Akumuliatorių visada keiskite tokių pat
techninių duomenų akumuliatoriumi.
F
A
pkabą B spauskite žemyn iki galo.
F
N
uleiskite rankenėlę
A, kad užfiksuotumėte
apkabą B.
Vilkimas
Aprašomas jūsų ar kito automobilio vilkimas
naudojant nuimamą vilkimo kilpą.
Įrankių išėmimas
Norėdami sužinoti daugiau informacijos
apie įrankių dėžę , žr. atitinkamą skyrių.
Vilkimo kilpa yra įrankių dėžėje.
8
Gedimo kelyje atveju